繼全球風(fēng)靡的《達(dá)?芬奇密碼》《天使與魔鬼》《失落的秘符》之后,丹?布朗對歷史、藝術(shù)、密碼與符號的運(yùn)用已出神入化。這一次,丹?布朗再次選取這些標(biāo)志性元素,精巧地編織出——《地獄》。
哈佛大學(xué)符號學(xué)家羅伯特·蘭登頭疼欲裂地從佛羅倫薩一家醫(yī)院的病床上蘇醒,埋在各種管線與一堆醫(yī)療設(shè)備里。他完全想不明白理應(yīng)身處哈佛大學(xué)校園的自己怎會(huì)來到了意大利。在他依稀的夢境中,一個(gè)美得驚心動(dòng)魄的蒙面女子隔著被鮮血染紅的翻騰河水對他低語著:去尋找,你會(huì)發(fā)現(xiàn)……
年長的馬可尼與年輕的西恩娜兩位醫(yī)生向羅伯特·蘭登解釋他的病情,并描述著他來到此地的情形,此時(shí),一位黑衣女子突然闖入重癥監(jiān)護(hù)室,不由分說地一槍擊斃試圖阻攔她的馬可尼。西恩娜一把拉起羅伯特·蘭登狂奔而逃。
逃亡路上,蘭登發(fā)現(xiàn)外套口袋里無端冒出一個(gè)標(biāo)有警示圖標(biāo)的鈦金管后,且驚且懼。緊接著,他無意間得知西恩娜孩提時(shí)曾是個(gè)智商高得異乎尋常的神童。為了擺脫身份不明的對手,厘清眼前困境的來龍去脈,蘭登與西恩娜結(jié)為搭檔,開始與時(shí)間賽跑。他們被引入了由經(jīng)典藝術(shù)、秘密通道與未來派科技構(gòu)成的迷陣。而解開一切的鑰匙就藏匿于神秘暗黑的詩篇——但丁的《神曲》之中。蘭登必須趕在世界被不可逆轉(zhuǎn)地改變之前,找到答案。
丹·布朗作品插圖珍藏版(4種)
丹?布朗使一個(gè)瀕臨滅亡的文學(xué)流派又煥發(fā)出了迷人的光彩,他的故事圍繞著各種文化符號不斷展開,集合了偵探、驚悚和陰謀論等多種風(fēng)格,在傳統(tǒng)的推理情節(jié)之中,添加特定的科學(xué)背景,涵蓋了藝術(shù)、文學(xué)、數(shù)學(xué)、化學(xué)、歷史學(xué)、社會(huì)學(xué)、宗教等眾多領(lǐng)域,被稱為“必須拿著百科全書對照參考”的推理小說。
丹·布朗作品插圖珍藏版一共4種,包括《達(dá)·芬奇密碼》(插圖珍藏版)、《天使與魔鬼》(插圖珍藏版)、《失落的秘符》(插圖珍藏版),以及《地獄》(插圖珍藏版)。書中700余幅精美圖片,由盧浮宮、法國國家圖書館、格林威治皇家天文臺(tái)、倫敦檔案學(xué)會(huì)等機(jī)構(gòu)提供,完美詮釋了這些饒有興味的知識(shí)懸疑小說,讓讀者在連連經(jīng)歷離奇的驚悚情節(jié)的同時(shí),又時(shí)時(shí)遇見壯美的歷史與藝術(shù)的奇跡。
作者的話
在這本書之前,我曾寫過幾本關(guān)于藝術(shù)作品的小說,但從未有一本是關(guān)于文學(xué)作品的。因?yàn)橐獎(jiǎng)?chuàng)作這本《地獄》,我非常興奮地一頭扎進(jìn)了對但丁文學(xué)名著的深入研究中,探究他所描述的地獄景象,探究在他的生活和著述中都扮演著極其重要角色的精彩藝術(shù)、歷史和景觀。
插圖版的創(chuàng)作再次給了我這樣的美妙機(jī)會(huì),通過那些令人震撼的照片,我又一次體驗(yàn)到了在研究過程中和創(chuàng)作這本小說時(shí)所享受到的一切。希望您也會(huì)喜歡這本書。
丹;布朗(Dan Brown, 1964—)
美國著名暢銷作家,畢業(yè)于阿默斯特大學(xué),曾是一名英語教師。一九九六年開始寫作,先后推出了《數(shù)字城堡》《騙局》《天使與魔鬼》和《達(dá)·芬奇密碼》四部小說,其中《天使與魔鬼》奠定了他在小說界的地位,而《達(dá)·芬奇密碼》一經(jīng)問世就高踞各大暢銷書排行榜榜首,并打破銷售紀(jì)錄,成為史上暢銷小說的翹楚,創(chuàng)下書市奇跡。其后,他歷時(shí)六年完成的《失落的秘符》英文版于二○○九年九月由美國蘭登書屋道布爾戴出版社出版,首印量高達(dá)六百五十萬冊,在開始發(fā)售三十六小時(shí)后,此書的全球銷量已破百萬,首周售出二百多萬冊,成為被經(jīng)濟(jì)危機(jī)的烏云籠罩的美國書市的一大亮點(diǎn)。二○一三年五月十四日,新作《地獄》由美國雙日出版社出版,首印四百萬冊,出版后的前八周蟬聯(lián)《紐約時(shí)報(bào)書評周刊》精裝書暢銷排行榜榜首,同時(shí)它的平裝本以及電子書也在發(fā)行后的前八周內(nèi)穩(wěn)居排行榜榜首。
她慢慢轉(zhuǎn)過頭來對著他。“因?yàn)樨愄乩什]有制造瘟疫。他制造出的東西更加危險(xiǎn)。貝特朗·佐布里斯特……是我的初戀情人。他后來成為了我的導(dǎo)師。他的思想和智慧讓我著迷。他懂得技術(shù)的神奇力量,相信幾代人過后,我們物種將變成截然不同的動(dòng)物——基因增強(qiáng)后會(huì)變得更健康、更聰明、更強(qiáng)壯,甚至更具同情心。不過,他認(rèn)為我們作為一個(gè)物種可能堅(jiān)持不到實(shí)現(xiàn)這一切的那一天!
“由于人口過剩……”蘭登說。
她點(diǎn)點(diǎn)頭!柏愄乩手圃炝艘环N病毒載體,目的是將一段預(yù)先確定的DNA 植入到人體細(xì)胞內(nèi),也就是修改細(xì)胞的基因組。這種病毒的邪惡在于我們不知道自己被感染。誰也不會(huì)生病,它也不會(huì)引起明顯癥狀來暗示它在改變我們的基因。”
“那它會(huì)帶來哪些變化?”
“這種病毒能讓人失去生育能力。貝特朗制造了一種不育瘟疫!
她的話讓蘭登大為震驚。
“這是一種隨機(jī)激活的病毒,只會(huì)在一定百分比數(shù)量的人身上被‘激活’,導(dǎo)致他們不育!
“哪一……部分?”蘭登不禁問道。
“你也知道,貝特朗念念不忘黑死病,那場瘟疫消滅了歐洲三分之一的人口。當(dāng)貝特朗對不育率進(jìn)行計(jì)算時(shí),他興奮地發(fā)現(xiàn)黑死病造成的三分之一的死亡率似乎正是在可控范圍內(nèi)開始汰劣存優(yōu)所需的比例!
這太荒謬了,蘭登想。
“黑死病減少了人口,為文藝復(fù)興鋪平了道路,”她說,“因此貝特朗制造了‘地獄’病毒,希望它能夠成為全球復(fù)興的當(dāng)代催化劑。與黑死病的歹毒相比,這種方法包含了一定的悲憐之心。醫(yī)院里將不會(huì)擠滿奄奄一息的病人,街頭將不會(huì)有尸體腐爛。人類只會(huì)停止生育那么多孩子。然而,瘟疫只會(huì)短暫地減少我們的人口,貝特朗卻用‘地獄’病毒創(chuàng)造了一個(gè)長期的解決方案,一個(gè)永恒的解決方案。貝特朗創(chuàng)造出了修改人類的鑰匙……一旦這些鑰匙落入壞人手中,那就只有請上帝幫助我們了。貝特朗在寫給我的信中解釋了研制過程,我看完后立刻將信燒了。然后,我發(fā)誓一定要找到這種病毒,將它徹底銷毀。”
蘭登深吸一口氣,說道,“你既然想銷毀這種病毒,那你為什么不與辛斯基和世界衛(wèi)生組織合作呢?”
“最不應(yīng)該獲得這種技術(shù)的就是政府機(jī)構(gòu)!在整個(gè)人類歷史上,科學(xué)發(fā)現(xiàn)所帶來的每一種突破性的技術(shù)都被應(yīng)用在了武器上。”
“但這種技術(shù)也可以造福于人類,不是嗎?這個(gè)發(fā)現(xiàn)對于基因醫(yī)藥學(xué)而言難道不是天賜之物嗎?”
“也許吧,但遺憾的是,我已經(jīng)學(xué)會(huì)對那些大權(quán)在握的人做最壞的預(yù)測!
遠(yuǎn)處傳來直升機(jī)劃破夜空發(fā)出的噗噗聲。西恩娜立刻緊張起來!拔业米吡,羅伯特。我之所以回來,是因?yàn)槲矣X得欠你一個(gè)解釋。”
“不,西恩娜,”蘭登說!澳悴]有做錯(cuò)什么事。你沒有制造那種病毒,也沒有釋放它。如今病毒已經(jīng)釋放了出來,這個(gè)世界上只有你一個(gè)人對它有所了解,也許有辦法消解它的威力。”蘭登敏銳的目光凝視著她。
瑞士駐伊斯坦布爾領(lǐng)事館臨時(shí)設(shè)立的指揮中心里,世界衛(wèi)生組織的總干事剛剛安排了一系列幾小時(shí)后將在日內(nèi)瓦舉行的緊急會(huì)議。
蘭登高大的身影出現(xiàn)在門口,他坐下來后開門見山地說:“我認(rèn)為佐布里斯特制造的傳染物一星期前就已經(jīng)釋放出來了!
辛斯基點(diǎn)點(diǎn)頭。“是啊,我們也得出了相同的結(jié)論。遺憾的是,我們可能需要數(shù)日乃至數(shù)周才能真正弄明白那是什么病毒……以及它有什么破壞力!
“那是一種載體病毒,”蘭登說“能夠修改人的DNA。”
辛斯基猛地站了起來,碰倒了她剛才坐著的椅子。
“是西恩娜告訴我的,”蘭登靜靜地回答,“半小時(shí)前。她本來已經(jīng)上了一條船,但后來又回來了。西恩娜想幫助化解這場危機(jī)!
蘭登起身向門外走去。不一會(huì)兒,他帶著一個(gè)女人走了進(jìn)來。此人正是西恩娜·布魯克斯。
“夫人,”她對著辛斯基說,“你是世界衛(wèi)生組織的總干事,你比任何人都清楚我們物種正處于崩潰的邊緣……我們的人口已經(jīng)失控。多年來,貝特朗·佐布里斯特一直想與你這樣有影響力的人共同討論這場即將到來的危機(jī)?墒悄銈儾坏珱]有傾聽他的想法,反而稱他為瘋子,將他列入了監(jiān)視名單中,迫使他轉(zhuǎn)入地下!蔽鞫髂鹊穆曇粼絹碓絼(dòng)情!柏愄乩仕赖煤芄陋(dú),他只是說出了真相而已,卻因此遭到排斥!
辛斯基久久地凝望著她。“布魯克斯女士,”她盡可能地保持平靜,“你說得對。我以前可能確實(shí)沒有傾聽……可我現(xiàn)在在聽。”