《美國小學語文·第3冊:美國經(jīng)典小學語文課本》在給出適量新單詞的基礎(chǔ)上,用稍微復雜而精致的句子繼續(xù)講述與兒童生活和自然現(xiàn)象相關(guān)的小故事之外,介紹了朗費羅和惠蒂爾兩位詩人的生活,并展示了他們的詩歌。課后練習偶爾穿插。
作者試圖通過把真正的詩歌及其精致的語言展現(xiàn)在孩子面前,為他們解釋那些超出他們詞匯范疇的語言并培養(yǎng)他們的理解能力。同時,作者認為詩人有著高貴的品質(zhì)和真實的內(nèi)心,希望孩子們能夠通過了解他們的生活和作品體驗到這份高貴和真實,以及詩歌的浪漫美麗,從而在精神上受到熏陶和感染。
《美國小學語文》是一套原汁原味的美式英語書,它來自美國本土,曾在很長一段時間內(nèi)被固定為美國小學生的語文教材。單看后兩冊內(nèi)容,對于我們的小學生而言,它或許有些高不可攀了,但是,整套書看下來是從第一冊開始循序漸進,在不知不覺中很自然地達到這樣的高度的。因此,我相信只要包括小學生在內(nèi)的英語初學者,從第一冊開始,循著全書的脈絡一步步走下去,必定會達到它最終所設(shè)定的目標。因為這是一套經(jīng)過嚴格篩選和實踐檢驗過的具有科學性的教材。
在全球地球村化的背景下,國人的英語學習更加要緊,這樣一套美國本土的教材,不僅為我們學習正宗強勢語言提供了捷徑,讓我們熟悉了美國文化,借鑒了美國人的思維方式,一舉兩得,事半功倍。
倘若“襁褓之時天堂便在我們左右”(華茲華斯語——譯者注),那么詩歌的王國離兒時的我們也不會遙遠。詩人有著高貴的品質(zhì)和真實的內(nèi)心,這一重要而美妙的事實使我們很高興讓孩子去學習他們。同時,詩人也表現(xiàn)出了對田園生活的天真爛漫和童年時光的熱愛,因此孩子們雖然不能親眼看見這些詩人,但卻可以通過詩歌了解到這份美麗,感受詩人的生活,品味他們的詩歌。
本書作者在將詩人朗費羅和惠蒂爾引入到課文中時并沒有長篇累牘地書寫他們的生平,而是描述了他們的生活,將其一一展現(xiàn)在孩子們面前,從而使得詩人的形象更加真實,讓詩歌能夠更加打動孩子們。
在孩童時代,人們大抵會有一段時期覺得生活非常真實、極為無趣。假扮大人的游戲不再玩起,幻想被人譏諷,奇思也為人嘲笑。的確,生活應當展現(xiàn)出實際的一面,人們也必須直視責任和義務。不過,盡管如此,想象依然需要我們的小心呵護,因為它是上天給予我們的天賦,它在每一個人的生命之中都扮演了重要的角色。
鑒于此,我們更應該把真正的詩歌及其精致的語言展現(xiàn)在孩子們面前,為他們解釋那些超出他們詞匯范疇的語言,并培養(yǎng)他們的理解能力,使他們看到:
“石頭上有訓誡,流溪中藏書,一切皆孕育美好!保ㄉ勘葋喺Z——譯者注)
將朗費羅和惠蒂爾的詩歌加入書中是經(jīng)修頓米夫林出版公司(Houghton, Mifflin & Co。)的授權(quán)和整理的。我們希望教師能夠為兒童朗讀這些詩歌,這樣詩中所傳遞的想法就不會由于機械的學習或者因為缺少講解而打了折扣,失去了魅力。
若班上的學生能夠把握詩中的真髓,他們可以默默讀之。可能有些詩歌學生會大聲地朗讀,但是千萬不要讓美妙的思想因為小家伙們的囫圇而有了減損。
書中的其他故事還與自然現(xiàn)象和兒童生活緊密相關(guān),因為我們認為把本年級的閱讀課本只限定在某一類思想之中是不智的。
暨出版之際,衷心希望許多幼小的心靈能夠通過本書熱愛并尊敬這兩位詩人。
。溃┤薨
塞娃阿( 1860—1920),出身于一個教師和作家的家庭。父親是新教牧師曾在加拿大管理一個牧區(qū),并開辦了一所女子學校和一份叫做Le semeur Canada的報紙。塞娃阿深受父親的影響,她18歲就讀于師范學校,并接受了系統(tǒng)而嚴格的教師素質(zhì)訓練。19世紀80年代她成為美國馬薩諸塞州劍橋市一所小學的一名教師,豐富的文學知識和家庭的影響,再加上在師范學校的系統(tǒng)訓練,都使塞娃阿在傳道授業(yè)中游刃有余。她不喜歡像其他教師一樣,用當時既定俗成的教學資料,而是喜歡獨出機杼,創(chuàng)造自己想要的東西,因此她一方面努力工作,另一方面積極地投入到教材的編寫中。從1886年開始,塞娃阿陸續(xù)出版了這套影響深遠的“少兒/兒童讀本”系列,它當時的暢銷,使塞娃阿成為美國歷史上一位有如此成就的女性。
LONGFELLOW'S BIRTHPLACE
朗費羅的出生地
THE STORY OF A SEED
種子的故事
MR.LONGFELLOW
朗費羅先生
THE FROST PICTURES
霜畫
THE LONGFELLOW HOUSE
朗費羅的家
BESSIE AND THE FLOWERS
貝茜和花朵
THE STORY OF ROSE PETAL
玫瑰花瓣的故事
THE PARTS OF A FLOWER
花的組成
LONGFELLOW'S STUDY
朗費羅的書房
LONGFELLOW AND THE CHILDREN
朗費羅與孩子們
CHILDREN
孩子們
THE RUNAWAY GEESE
逃避的鵝群
THE BLACKSMITH
鐵匠
THE VILLAGE BLACKSMITH
鄉(xiāng)村鐵匠
TRUE FRIENDS
真正的朋友
MABEL'S PLAYMATE
梅布爾的玩伴
HIAWATHA
海華沙
NELLY'S LITTLE FRIEND
希麗的小伙伴
A LITTLE FISHER MAIDEN
捕魚的小女孩
LONGFELLOW'S BIRTHDAY
朗費羅的生日
THE MESSAGE OF THE CHERRY BLOSSOMS
櫻桃樹花開的秘密
SNOWFLAKES
雪花
AN EVENING VISITOR
夜之訪者
HELPING HANDS
援手
CARL AND THE CLOUDS
卡爾和云
THE POET AND THE CHILDREN
詩人與孩童
WHITTIER'S BIRTHPLACE
惠蒂爾的出生地
THE BAREFOOT BOY
赤腳的男孩
THE BAREFOOT BOY(poem)
赤腳的男孩(詩)
BESSIE AND THE MUG
貝茜和杯子
MR.WHITTIER'S SCHOOL DAYS
惠蒂爾的學校時光
MAY DAY
五朔節(jié)
THE SNOWDROP
雪蓮花
"IN SCHOOL DAYS"
學生時代
SPECKLE AND HER CHICKENS
史百克和她的小雞
WHITTIER'S HOME IN AMESBURY
惠蒂爾在埃姆斯伯里的家
THE FIR TREES
冷杉樹
THE FIR TREES' REWARD
冷杉樹的回報
NIMBUS,THE RAIN CLOUD
雨云,會下雨的云
WHAT THE CUBE SAID TO THE SPHERE
立方體對球說
MR.WHITTIER AT OAK KNOLL
惠蒂爾先生在奧克諾爾
MARY'S GARDEN
瑪麗的花園
MR.WHITTIER'S MOCKINGBIRD
惠蒂爾先生的嘲鳥
WHY HENRY WAS LATE
亨利為什么會遲到
LITTLE RED RIDING HOOD
小紅帽
RED RIDING HOOD(poem)
小紅帽(詩)
TIM AND THE PEAR
蒂姆和梨
MR.WHITTIERS BIRTHDAY
惠蒂爾先生的生日
FLOWER DOLLS
花娃娃
FLOWER FAIRIES
花精靈
CARL IN THE COUNTRY
卡爾在鄉(xiāng)下
WALTER'S CHRISTMAS TREE
瓦特的圣誕樹
A MORNING CALL
清晨的拜訪