《走出存在迷宮的阿莉阿德尼金線:哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向中的西方現(xiàn)代主義文學(xué)》通過(guò)現(xiàn)代西方哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向問(wèn)題、現(xiàn)代西方哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向同現(xiàn)代西方語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向邏輯關(guān)系、現(xiàn)代西方哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向?qū)ξ鞣浆F(xiàn)代主義文學(xué)藝術(shù)實(shí)踐制約影響的說(shuō)明,解釋了西方現(xiàn)代主義文學(xué)的藝術(shù)實(shí)踐里為什么既有價(jià)值論轉(zhuǎn)向的哲學(xué)思考,又有語(yǔ)言形式的美學(xué)實(shí)驗(yàn),因而解決了西方現(xiàn)代文學(xué)中的所謂現(xiàn)代主義與后現(xiàn)代主義的理論困惑,而且開(kāi)拓了一條從現(xiàn)代西方哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向與古典西方哲學(xué)本體論、認(rèn)識(shí)論傳統(tǒng)“承接”的思路,解讀西方現(xiàn)代主義文學(xué)現(xiàn)象、文學(xué)作品的新視角,發(fā)掘西方現(xiàn)代主義文學(xué)藝術(shù)價(jià)值的新路徑。
《走出存在迷宮的阿莉阿德尼金線:哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向中的西方現(xiàn)代主義文學(xué)》是社科基金后期資助項(xiàng)目。
本成果分緒論、上編、下編三部分。
緒論部分首先分別從理論邏輯角度、社會(huì)歷史實(shí)踐角度,說(shuō)明了西方哲學(xué)符合辯證發(fā)展的歷史規(guī)律迄今為止呈現(xiàn)出從本體論往認(rèn)識(shí)論、倫理學(xué)到價(jià)值論的螺旋式循環(huán)過(guò)程。其次從人與自然關(guān)系和人與人關(guān)系,或者認(rèn)識(shí)自然法則和掌握社會(huì)規(guī)律的兩個(gè)方面,說(shuō)明了現(xiàn)代西方哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向發(fā)生的社會(huì)現(xiàn)實(shí)條件。*后通過(guò)梳理西方歷史發(fā)展中的語(yǔ)言問(wèn)題與哲學(xué)思考的糾纏,說(shuō)明語(yǔ)言問(wèn)題決不是發(fā)生在現(xiàn)代西方的新現(xiàn)象,強(qiáng)調(diào)現(xiàn)代西方哲學(xué)對(duì)語(yǔ)言問(wèn)題的濃郁興趣,終歸不是獨(dú)自發(fā)生的哲學(xué)方向的轉(zhuǎn)換。
上編為哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向中的現(xiàn)代主義文學(xué)宏觀描述。主要從現(xiàn)代西方哲學(xué)既不探討宇宙世界存在和本原,也不說(shuō)明人類(lèi)認(rèn)識(shí)起源與能力,而是追問(wèn)人的存在價(jià)值和生命意義為出發(fā)點(diǎn),從三個(gè)方面說(shuō)明了現(xiàn)代西方哲學(xué)體現(xiàn)出來(lái)的價(jià)值論轉(zhuǎn)向,同時(shí)又從三個(gè)方面解讀了西方現(xiàn)代主義文學(xué)表現(xiàn)出來(lái)的哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向的深刻影響。
下編為哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向中的現(xiàn)代主義文學(xué)微觀闡釋。主要通過(guò)案例式的個(gè)別研究,闡釋了有代表性的現(xiàn)代主義文學(xué)藝術(shù)家卡夫卡、薩特、加繆、海德格爾、尤奈斯庫(kù)、品欽、米蘭·昆德拉的文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作,說(shuō)明了西方現(xiàn)代哲學(xué)之“思”與西方現(xiàn)代文學(xué)之“詩(shī)”、存在意義追問(wèn)與語(yǔ)言形式實(shí)驗(yàn)的復(fù)雜、微妙關(guān)系。
馬小朝,男,祖籍山西侯馬。1954年出生于四川省都江堰。先后畢業(yè)于四川大學(xué)、北京師范大學(xué)中文系。文學(xué)博士,F(xiàn)為煙臺(tái)大學(xué)人文學(xué)院中文系教授。一直從事世界文學(xué)、西方文論的教學(xué)和研究工作。主要試圖從理論上探討西方歷史文化實(shí)踐活動(dòng)對(duì)西方人的審美文化心理、人文藝術(shù)精神、文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作的發(fā)生學(xué)影響。重點(diǎn)研究了希臘神話和基督教《圣經(jīng)》對(duì)西方文學(xué)的發(fā)生學(xué)意義,歷史理性主義文化傳統(tǒng)與非歷史理性主義文化趨向互為斷裂、交錯(cuò)基礎(chǔ)上的西方現(xiàn)代主義文學(xué),中西方文化實(shí)踐活動(dòng)制約下的中西悲劇精神、喜劇意識(shí)等等。先后在學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表論文數(shù)十余篇;在上海學(xué)林出版社出版了專(zhuān)著《宙斯的霹靂與基督的十字架——希臘神話和〈圣經(jīng)〉對(duì)西方文學(xué)的發(fā)生學(xué)意義》(1999年),在中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版了專(zhuān)著《荒原上有詩(shī)人在高聲喊叫——西方現(xiàn)代主義文學(xué)研究》(2004年)、《歷史與人倫的痛苦糾纏——比較研究中西悲劇精神的審美意蘊(yùn)》(2008年)。
緒論 現(xiàn)代西方哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向的文化發(fā)生邏輯與發(fā)展規(guī)律
上編:哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向中的現(xiàn)代主義文學(xué)宏觀描述
第一章 價(jià)值論轉(zhuǎn)向下的人生意義追問(wèn)
第二章 人生意義追問(wèn)引動(dòng)了價(jià)值觀的巨大轉(zhuǎn)變
第三章 價(jià)值觀的巨大改變引動(dòng)了密切關(guān)注語(yǔ)言符號(hào)
下編:哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向中的現(xiàn)代主義文學(xué)微觀闡釋
第四章 卡夫卡小說(shuō)的“悖謬”迷宮
第五章 薩特存在主義文學(xué)的價(jià)值論意蘊(yùn)
第六章 加繆文學(xué)的“荒誕”意蘊(yùn)和語(yǔ)言表現(xiàn)
第七章 海德格爾的存在之思與語(yǔ)言、詩(shī)
第八章 語(yǔ)言能指與所指關(guān)系的背離與重建
——尤奈斯庫(kù)戲劇的審美意義
第九章 品欽小說(shuō)的“熵”定律視角與寓言化敘事
第十章 聆聽(tīng)上帝發(fā)笑的回聲——米蘭·昆德拉的文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作
主要參考書(shū)目
后記
《走出存在迷宮的阿莉阿德尼金線:哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向中的西方現(xiàn)代主義文學(xué)》:
在表現(xiàn)主義文學(xué)乃至現(xiàn)代西方文學(xué)作品中,卡夫卡的小說(shuō)藝術(shù)始終充滿著令人百思不得其解的困惑。葉廷芳先生說(shuō):“卡夫卡的思維特點(diǎn)乃至創(chuàng)作特點(diǎn)都與一個(gè)哲學(xué)術(shù)語(yǔ)有關(guān),這個(gè)哲學(xué)術(shù)語(yǔ)就是‘悖謬’(Paradox)。悖謬,一個(gè)事物兩條邏輯線的相互矛盾與抵消!
葉廷芳:《卡夫卡全集·總序》,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第一卷,第13頁(yè)。由此,破解卡夫卡小說(shuō)藝術(shù)困惑的最有效方式,就是深入卡夫卡小說(shuō)中的“悖謬”迷宮,而深入卡夫卡小說(shuō)“悖謬”迷宮的路徑可以有三條:社會(huì)批判與自我批判、勇敢追問(wèn)真理的反抗與無(wú)可奈何的妥協(xié)、文學(xué)敘事邏輯與社會(huì)歷史邏輯的對(duì)立統(tǒng)一。
1.社會(huì)批判與自我批判
所謂社會(huì)批判,主要是指卡夫卡小說(shuō)通過(guò)一系列孤獨(dú)、苦悶、恐懼的小人物形象,顯示了擠壓人、虐待人、折磨人的社會(huì)異己力量的強(qiáng)大和無(wú)情。這種社會(huì)異己力量往往顯示為人類(lèi)社會(huì)機(jī)器如何制造了普遍的荒誕生活處境和廣泛的荒誕精神感受。比如短篇小說(shuō)《一次日常的混亂》中的A與B始終在日;靵y中不能相會(huì)!哆祿羟f園的大門(mén)》中的普通人無(wú)緣無(wú)故地遭受恐嚇與監(jiān)禁!蹲畛醯耐纯唷分械目罩酗w人表演者夜以繼日地追求高秋千上的完美表演,適應(yīng)高秋千上的生活習(xí)慣而失去了生命的本真。長(zhǎng)篇小說(shuō)《美國(guó)》(也譯為《失蹤者》)中的卡爾·羅斯曼,因?yàn)闃銓?shí)、善良的本性而受盡社會(huì)的愚弄和欺凌。尤其是長(zhǎng)篇小說(shuō)《訴訟》中的約瑟夫·K更是無(wú)端地遭受殘酷的迫害和殺戮。小說(shuō)描寫(xiě)主人公約瑟夫·K在無(wú)端被宣布逮捕、經(jīng)歷百般折騰后,被律師的女看護(hù)勸告:“別再這么倔強(qiáng),你斗不過(guò)法院,你得認(rèn)罪。下次審訊時(shí)就認(rèn)罪吧,只有這樣你才能逃脫他們的魔掌,只有這種辦法才能救你自己!
〔奧地利〕卡夫卡:《訴訟》,章國(guó)鋒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第三卷,第89頁(yè)。被律師告知:“有不少玩忽職守和貪贓枉法的官員!
〔奧地利〕卡夫卡:《訴訟》,章國(guó)鋒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第三卷,第96頁(yè)!扒f(wàn)別去惹法官們!不管多么違背自己的意愿,你也得委曲求全。你應(yīng)該懂得,這個(gè)龐大的司法機(jī)構(gòu)始終保持著一種微妙的平衡,如果有人稍微變動(dòng)一下這個(gè)機(jī)構(gòu)的組織,就會(huì)摔跟頭從而徹底毀滅,而這個(gè)機(jī)構(gòu)則可以靠自身其他部分的補(bǔ)償作用而恢復(fù)平衡,因?yàn)樗母鞑糠质窍嗷リP(guān)聯(lián)的。
走出存在迷宮的阿莉阿德尼金線——哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向中的西方現(xiàn)代主義文學(xué)
第四章卡夫卡小說(shuō)的“悖謬”迷宮
它一點(diǎn)也不會(huì)改變,相反,會(huì)變得更加牢固,更加警惕,更加嚴(yán)酷,更加兇惡!
〔奧地利〕卡夫卡:《訴訟》,章國(guó)鋒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第三卷,第99頁(yè)。被畫(huà)師告知:“還從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)有哪一件案子是真正宣判無(wú)罪的!
〔奧地利〕卡夫卡:《訴訟》,章國(guó)鋒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第三卷,第124頁(yè)。谷物商告訴主人公,他為自己的案子已經(jīng)請(qǐng)了六個(gè)律師,折騰了五年多,幾乎“把所有的錢(qián)都花在打官司上了”
〔奧地利〕卡夫卡:《訴訟》,章國(guó)鋒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第三卷,第139頁(yè)!,F(xiàn)在已經(jīng)耗盡了資金、耗盡了精力,幾乎傾家蕩產(chǎn)了。于是,主人公終于發(fā)現(xiàn):“起訴不是輕率做出的,一旦對(duì)某人提出起訴,法院就認(rèn)定被告有罪,并且很難改變這種看法。”
〔奧地利〕卡夫卡:《訴訟》,章國(guó)鋒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第三卷,第121頁(yè)。果然,約瑟夫·K終歸沒(méi)有逃脫無(wú)妄之災(zāi)對(duì)自我的重?fù)簦詈鬅o(wú)可奈何地接受了“像狗一樣”死去的命運(yùn)。長(zhǎng)篇小說(shuō)《城堡》則充分揭示了普通老百姓因?yàn)闅埲痰纳鐣?huì)異化力量而普遍地麻木馴順、渾渾噩噩。小說(shuō)主人公K來(lái)到城堡下屬的村子里,發(fā)現(xiàn)大橋酒店那些喝酒的農(nóng)民看上去“一張張簡(jiǎn)直就是受苦受難的臉——他們的顱骨似乎被人打扁了,面部線條則是挨打后的痛苦表情勾勒出來(lái)的——和厚大的翻嘴唇”
〔奧地利〕卡夫卡:《城堡》,趙容恒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第四卷,第25頁(yè)。。當(dāng)他們偶爾撞見(jiàn)新鮮的人或事時(shí),往往“張開(kāi)大嘴站在一旁觀看,但同時(shí)又沒(méi)有觀看,因?yàn)樗麄兊哪抗庥我撇欢ǎH蝗羰У囟⒆∧撤N無(wú)關(guān)緊要的東西瞅一陣”
〔奧地利〕卡夫卡:《城堡》,趙容恒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第四卷,第25頁(yè)。。他們知道K的“土地測(cè)量員”身份后,一個(gè)個(gè)趕快“都把臉背過(guò)去使勁往外擠,可能是怕明天被他認(rèn)出來(lái)吧”。甚至酒店老板也“帶著乞求的目光不斷圍著他轉(zhuǎn)”
〔奧地利〕卡夫卡:《城堡》,趙容恒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第四卷,第7頁(yè)。。城堡派來(lái)的兩個(gè)助手則“唯名是從、唯唯諾諾到可笑的地步”
〔奧地利〕卡夫卡:《城堡》,趙容恒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第四卷,第23頁(yè)。。K在村子里走了大半天,進(jìn)入了第一道打開(kāi)大門(mén)的農(nóng)戶,看見(jiàn)角落里坐在靠椅上的女人面帶倦容,“泥塑木雕似地靠在椅背上,甚至連胸前的孩子她也不低頭看上一眼,而只是視而不見(jiàn)地仰望空中”,猶如“凝滯不動(dòng)的、美麗、憂郁的雕像”。
〔奧地利〕卡夫卡:《城堡》,趙容恒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第四卷,第14—15頁(yè)。K第一次會(huì)面的蓋爾斯泰克用雪橇把艱難跋涉在雪地中的K送回酒店時(shí),K發(fā)現(xiàn)緊跟在瘦弱小馬后面的蓋爾斯泰克,“躬腰、虛弱,一瘸一拐地走著,那張瘦臉凍得通紅,又看得出在患鼻傷風(fēng)。一條毛圍巾把頭和脖子緊緊裹住,使這張臉顯得特別小。這個(gè)人顯然有病,僅僅為了能把K趕快送走而勉為其難地出門(mén)”
〔奧地利〕卡夫卡:《城堡》,趙容恒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第四卷,第18頁(yè)。。K第一次到巴納巴斯家,看見(jiàn)“那位患風(fēng)濕病的老態(tài)龍鐘的父親,他更多地靠那雙瑟瑟摸索的手而主要不是靠那兩條僵硬的、慢吞吞移步的腿走路,再看那位雙手交叉放在胸前的母親,她全身虛胖,也是步履維艱,移動(dòng)半步也難上加難”
〔奧地利〕卡夫卡:《城堡》,趙容恒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第四卷,第35頁(yè)。。K來(lái)到所謂貴賓樓酒店,看見(jiàn)這兒的農(nóng)民也“都是扁平臉龐,額頭、顴骨、下巴突出,卻又有多肉的面頰。他們一概少言寡語(yǔ),幾乎紋絲不動(dòng)地坐著,只用目光尾隨新來(lái)者,然而眼神又是遲滯、冷漠的”。弗麗達(dá)則“是個(gè)頭發(fā)金黃、臉膛瘦削、有著一雙憂傷眼睛、不引人注目的小個(gè)子姑娘”
〔奧地利〕卡夫卡:《城堡》,趙容恒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第四卷,第40頁(yè)。。我們還可以把《美國(guó)》、《訴訟》、《城堡》中的主人公的人生遭遇作為一個(gè)整體,理解為現(xiàn)代社會(huì)中一個(gè)普通人的命運(yùn)象征。《美國(guó)》中的卡爾·羅斯曼,在經(jīng)受了愚弄欺凌、漂泊流離的痛苦生活后,最終在“每一個(gè)人都受歡迎”
〔奧地利〕卡夫卡:《失蹤者》,張榮昌譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第二卷,石家莊:河北教育出版社,1996年,第226頁(yè)。的巨幅廣告吸引下,乘上了通往遙遠(yuǎn)希望世界的列車(chē)。我們可以設(shè)想,主人公經(jīng)過(guò)若干年的勤奮工作,熬成了《訴訟》里的銀行高級(jí)職員。這位三十而立的成功人士卻無(wú)端地糾纏上了莫名的官司,從此失去了正常的生活。我們還可以設(shè)想,主人公沒(méi)有等待最后判決的來(lái)臨,而是幸運(yùn)地逃離了荒誕的法律社會(huì)。經(jīng)過(guò)若干年的顛沛流浪,主人公成了《城堡》里的外來(lái)者,卻始終無(wú)法提供說(shuō)明自己合法身份的居留許可證。所以,馬克斯·勃羅德在《失蹤者》的第一版后記里說(shuō):“這部小說(shuō)(《失蹤者》)與他(按年月順序)依次排列的《訴訟》和《城堡》有著內(nèi)在的聯(lián)系。這是卡夫卡留下的孤獨(dú)三部曲。主題就是人的陌生感、孤獨(dú)感!腥啃≌f(shuō)所探討的都是個(gè)人進(jìn)入人類(lèi)社會(huì)的問(wèn)題,而且,由于這涉及最崇高的公正,所以同時(shí)也是個(gè)人進(jìn)入天國(guó)的問(wèn)題。恰恰是謹(jǐn)慎善良和公正誠(chéng)實(shí)的人所遭遇到的那種巨大的障礙被揭示出來(lái)了。在《訴訟》和《城堡》中,這些障礙占了上風(fēng)——這使這兩《走出存在迷宮的阿莉阿德尼金線:哲學(xué)價(jià)值論轉(zhuǎn)向中的西方現(xiàn)代主義文學(xué)》成了悲劇性的文獻(xiàn)。在《失蹤者》——小說(shuō)中則相反,由于主人公的天真無(wú)邪和感人肺腑的質(zhì)樸、純潔,災(zāi)禍恰恰還剛剛受到控制!
〔奧地利〕卡夫卡:《失蹤者》,張榮昌譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第二卷,第264頁(yè)。馬克斯·勃羅德還在《城堡》的第一版后記里說(shuō):“《訴訟》里主人公受到一個(gè)看不見(jiàn)的神秘莫測(cè)的當(dāng)局的迫害,受到法庭的傳訊,《城堡》里的主人公則同樣受到這樣一個(gè)當(dāng)局的擯棄。約瑟夫·K躲藏、逃跑——K強(qiáng)求、進(jìn)攻,盡管方向相反,但基本情感是完全相同的!
〔奧地利〕卡夫卡:《城堡》,趙容恒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第四卷,第410頁(yè)。我們還可以再進(jìn)一步設(shè)想,主人公終于得到了城堡的居留權(quán),但誰(shuí)又能保證不會(huì)有新的官司、新的強(qiáng)暴、新的蹂躪再度降臨其身呢?所以,奧地利文藝批評(píng)家恩斯特·費(fèi)歇爾說(shuō)到卡夫卡小說(shuō)的主人公時(shí)說(shuō):“他們都想適應(yīng)社會(huì),對(duì)社會(huì)的日常生活,對(duì)家庭、婚姻、職業(yè)都采取肯定的態(tài)度,然而這已行不通了。裂痕是無(wú)法彌合的:職業(yè)生活的成功,私人生活的幸福,社會(huì)上的飛黃騰達(dá),富有人情味的個(gè)性,這一切都無(wú)法統(tǒng)一起來(lái)了!
〔德〕恩·費(fèi)歇爾:《卡夫卡學(xué)術(shù)討論會(huì)》,袁志英譯,袁可嘉編選:《現(xiàn)代主義文學(xué)研究》下冊(cè),第974頁(yè)?ǚ蚩ㄔ凇峨S筆》中更絕望地說(shuō):“獵狗們?nèi)栽谠鹤永镦宜,可是那個(gè)獵物卻無(wú)法逃脫它們,盡管它現(xiàn)在正飛速穿越了重重樹(shù)林!
〔奧地利〕卡夫卡:《隨筆》,黎奇譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第五卷,第46頁(yè)。所以,當(dāng)來(lái)自城堡的埃爾朗格命令K讓弗麗達(dá)回到酒吧后,K“感到這條命令向他宣布了自己全部努力的破產(chǎn)。各種各樣的命令,對(duì)他不利的也好,對(duì)他有利的也好,都在他頭頂上嗖嗖地飛來(lái)飛去,就是那些對(duì)他有利的到頭來(lái)也許還是包藏著一個(gè)不利的核心,不管怎么說(shuō),橫豎一切命令都忽視他這個(gè)人的存在,而他自己地位又太低太低,不能奈何它們,更無(wú)法制止它們,不能讓人聽(tīng)到自己的聲音”
〔奧地利〕卡夫卡:《城堡》,趙容恒譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第四卷,第410頁(yè)。,F(xiàn)代人類(lèi)社會(huì)機(jī)器異化的荒誕性,可以高度概括為卡夫卡的一個(gè)生動(dòng)比喻性描述:“來(lái)了兩個(gè)士兵,抓住了我。我掙扎著,可他們抓得很緊。他們把我押到他們的主人那兒,那是個(gè)軍官。他的制服是多么的花!我說(shuō):‘你們想要干什么?我是個(gè)老百姓!擒姽傥⑿χf(shuō):‘你是個(gè)老百姓,但這并不妨礙我們抓你。軍隊(duì)擁有對(duì)一切的權(quán)力!
〔奧地利〕卡夫卡:《隨筆》,黎奇譯,葉廷芳主編:《卡夫卡全集》第五卷,第119頁(yè)。現(xiàn)代人類(lèi)社會(huì)機(jī)器異化的殘酷性,則可以高度抽象化為短篇小說(shuō)《在流放營(yíng)》里,那臺(tái)判決程序橫蠻、殘忍、血腥達(dá)到了完美境界的“獨(dú)特的裝置”。任何被假定為有罪的人,在這臺(tái)獨(dú)特的裝置下要忍受6個(gè)小時(shí)的痛苦折磨,在憑其傷口來(lái)辨認(rèn)毋庸置疑的“深刻”判決的同時(shí),喪失其生命。
……