中國現當代文學研究專著、比較文學學術叢書,《比較文學研究學術叢書·天外求索文庫·經典的傳播:關羽形象傳播研究》為天津外國語大學“比較文學研究學術叢書”(第一輯)由天津外國語大學比較文學研究所編寫,共5冊。該套叢書涉及了比較詩學理論、外國文學、中外比較文學等研究領域,是作者長期的學術積淀,在國內比較文學研究領域屬新研究成果。
關羽人物形象在中國、東南亞乃至全球華人世界具有深刻、廣泛及全方位的影響。是全世界華人心中“完美”一詞的恰當釋義。
荊學義,1958年2月,山西榆次人,文學博士。天津外國語大學碩士生導師。曾發(fā)表《晚清青樓小說的傳播與江南文化》、《從傳播視野看關羽與官修正史》、《晚清武俠公案小說與農耕文化》、《金庸武俠小說傳播與接受的語境》、《文康小說中的旗文化-—晚清小說文化解析》等論文十余篇,論文多次為人大復印資料全文轉載。并參與《中國小說通史》、《中國古代小說大辭典》等著作的編寫。現主要從事文學與文化傳播、小說與傳統(tǒng)文化傳播、民俗文化傳播研究。
導論
一、傳播學關鍵概念闡釋
二、傳播語境與楷模選擇
三、古代文化與傳播系統(tǒng)
四、關羽形象傳播的軌跡
第一章 關羽形象與歷史傳播系統(tǒng)
第一節(jié) 關羽形象的傳播歷程
一、關羽敘述的傳播頻率
二、歷史文本的內涵特征
三、歷史選擇與倫理楷模
第二節(jié) 敘述群體的選擇態(tài)度
一、關羽形象與初始口傳群體
二、歷史文本與初始傳播主體
三、歷代正史傳記與傳播主體
第三節(jié) 受眾群體的解讀傾向
一、接受渠道與受眾結構
二、魏晉唐宋的接受傾向
三、元明清受眾的接受傾向
第二章 關羽形象與文學傳播系統(tǒng)
第一節(jié) 關羽形象的傳播歷程
一、戲劇形態(tài)關羽形象傳播
二、講唱形態(tài)關羽形象傳播
三、小說形態(tài)關羽形象傳播
第二節(jié) 傳播群體與把關理念
一、文學傳播群體的特征
二、關羽形象傳播群體概說
三、傳播群體的把關傾向
第三節(jié) 接受群體與傳播效果
一、接受群體的期待
二、接受群體的效果
經典的傳播——關羽形象傳播研究目錄
第三章 關羽形象與民間傳說系統(tǒng)
第一節(jié) 關羽傳說的傳播歷程
一、風物形態(tài)關羽傳播
二、鬼神形態(tài)關羽形象
三、道德佑神關羽形象
四、全能帝神關羽形象
第二節(jié) 傳播群體與選擇傾向
一、文人群體選擇傾向
二、宗教群體選擇傾向
三、僧侶道士選擇傾向
第三節(jié) 接受群體與解讀傾向
一、接受群體的地域特征
二、接受群體的階層結構
三、接受群體的解讀傾向
第四章 關羽形象與跨文化傳播系統(tǒng)
第一節(jié) 關羽形象的跨文化傳播歷程
一、文學形態(tài)的關羽形象傳播
二、信仰形態(tài)的關羽形象傳播
第二節(jié) 海外傳播群體選擇傾向
一、華裔傳播群體的解讀
二、海外傳播群體的分類
三、跨文化傳播的語境
第三節(jié) 接受群體與解讀傾向
一、追述失落的民族神話
二、探尋東方的符號密碼
第五章 關羽形象與傳統(tǒng)文化傳承
第一節(jié) 關羽與《左氏春秋》的傳承
一、小說文本的表現特征
二、關羽與《左氏春秋》的民間淵源
三、關羽與《左氏春秋》的歷史淵源
四、解釋團體的解讀傾向
第二節(jié) 關羽形象與義士文化傳承
一、關羽形象的義士特征
二、關羽義士形象的淵源
三、義士特征與三國語境
四、春秋戰(zhàn)國義士的傳統(tǒng)
第六章 關羽形象與江湖文化選擇
第一節(jié) 關羽形象與游俠文化
一、刺客游俠概念的闡釋
二、關羽形象的游俠色彩
三、游俠特征的淵源考察
四、關羽與三國游俠語境
第二節(jié) 關羽形象與幫會文化
一、超越血緣的桃園結義
二、關羽形象與江湖幫會
三、綠林幫會受眾的接受
第七章 關羽形象與傳播回避理念
第一節(jié) 關羽斬貂蟬與回避理念
一、《三國志演義》中的關羽與貂蟬
二、文人民間兩種文本傾向的比較
三、文人士子解讀關羽斬貂蟬的態(tài)度
第二節(jié) 歷史淵源與文人解讀
一、史傳文本的真?zhèn)慰疾?
二、接受群體的至善解讀
第八章 關羽性格缺陷與傳播修復理念
第一節(jié) 關羽形象缺陷的表現與修復
一、關羽性格缺陷的歷史淵源
二、關羽形象的性格缺陷特點
三、文人士子的接受與修復
第二節(jié) 關羽“未盡孝”與倫理文化的寬容
一、傳統(tǒng)文化語境中的孝道
二、關羽未盡孝的初始形態(tài)
三、文人士子的解讀與修復
參考文獻
后記
這可以從三方面來看:一是對于傳統(tǒng)經典著作的解讀,尤其是對于儒家經典的解讀無不體現這種特點。且不說歷代注釋儒家經典的著作汗牛充棟,就是解讀的想象力以及關涉的領域可謂無所不包又無限的延伸?梢哉f歷代儒家經典闡釋的綿延不絕,就是典型的無限解讀過程的表現。
其次,明清通俗小說續(xù)書的繁盛,在世界范圍內也是獨一無二,這與無限解讀也有密切的關系,因為續(xù)書本身就是原來文本中人物形象和故事的延續(xù)。這里既有受眾無限解讀的心理需求,也有傳播者再次解讀原文本的需求,所以續(xù)書是原作品形象和故事再解讀的結果。
至于古代民間傳說往往圍繞一個人物和一個故事不斷解讀而衍生出新的意涵,同樣也是無限解讀的例子。而關羽的傳播則是最為典型地體現了無限解讀的原則,從三國到今天數千年來都在解讀,歷史上每個人都在解讀,而且還將無限的延續(xù)這一解讀傳統(tǒng)。中國人對于關羽的解讀之所以是經典的,就在于這種無限的解讀,這既是關羽傳播的特點,也是中國古代文化傳播的特點之一。
這種解讀基于中國文化的兩個特點,一是準宗教,一是倫理性。在人類歷史上不論其民族、種族、國家以及部落群體如何,他們對于宗教和信仰的理解和選擇都存在著無限解讀的現象。如西方文化對于《圣經》的解讀就屬于無限解讀,每段歷史、每個個體都以自己的視野解讀,所以《圣經》就成為無限解讀的對象文本,其原因就在于《圣經》屬于宗教文獻。中國古代解讀關羽傳播與此相似,文人解讀關羽形象也具有這樣的特點。有從佛教視野解讀關羽,有從道教視野解讀關羽,也有從儒家角度解讀關羽,還有從民間信仰角度解讀關羽,有無數的群體、從無數的視野在解讀關羽,這就體現了解讀的無限性。
……