張曉希,遼寧大連人,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授、碩士生導(dǎo)師,長(zhǎng)期從事日本古典文學(xué)、中日比較文學(xué)研究,F(xiàn)任天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)比較文學(xué)研究所所長(zhǎng)、天津市比較文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)日本文學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事、中國(guó)高等教育學(xué)會(huì)外國(guó)文學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)理事。主持及參與國(guó)家社科基金項(xiàng)目《中國(guó)文學(xué)作品在海外的傳播與影響》、國(guó)家出版基金項(xiàng)目《中華文化概覽》、國(guó)家新聞總署重點(diǎn)出版項(xiàng)目《漢日大辭典編撰》以及省部級(jí)項(xiàng)目多項(xiàng),發(fā)表論文數(shù)十篇,代表作有《中日古典文學(xué)比較研究》、《五山文學(xué)與中國(guó)文學(xué)》、《中華文學(xué)概覽》(譯著)等。
東亞漢學(xué)
禪與朝鮮-韓國(guó)漢詩(shī)
五山文學(xué)與五山文化
清代詩(shī)文學(xué)對(duì)朝鮮后期詩(shī)壇的影響——以《湖海詩(shī)鈔》東傳朝鮮為個(gè)案
理論探索
審丑論
?驴臻g理論解析
米蘭·昆德拉小說(shuō)夢(mèng)之?dāng)⑹鲅芯?
比較研究
日本翻案文學(xué)中的中國(guó)文學(xué)經(jīng)典傳播
日本和歌、俳句在中國(guó)
“夏目漱石與中國(guó)”(筆談4篇)
域外視點(diǎn)
Rabindranath and modernism in Bangla poetry From the De-Based Literati to the Debased Intellectual: A Chinese Hypochondriac in Japan
譯學(xué)評(píng)論
《蘇爾詩(shī)海》蘇達(dá)瑪功行詩(shī)歌譯釋
《吉檀迦利》冰心譯本疑難點(diǎn)探析——孟、英、中《吉檀迦利》對(duì)照研究
中西譯壇上“美麗的錯(cuò)誤——季羨林《羅摩衍那》和黑山《紅樓夢(mèng)》
翻譯對(duì)照考察.
青年論壇
“心詞論”與中國(guó)詩(shī)論——以言志、緣情說(shuō)為中心
虎關(guān)師煉《詩(shī)話》中的“美”與“善”
絕海中津漢詩(shī)的古典意韻
“異托邦”視域下的天津城市空間研究
論克里斯蒂娃《恐怖的權(quán)力》中的abjection機(jī)制——兼談塞利納的“卑賤”式寫(xiě)作
印度德瓦達(dá)茜制度與印度宗教
阿拉文德·阿迪加小說(shuō)中的動(dòng)物意象
學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)
2012年英法文學(xué)動(dòng)態(tài)
2012年北美地區(qū)文學(xué)動(dòng)態(tài)
2012年德意西葡年度文學(xué)報(bào)告
2012年俄羅斯等東歐國(guó)家文學(xué)動(dòng)態(tài)
2012年大洋洲文學(xué)動(dòng)態(tài)
2012年拉丁美洲文學(xué)動(dòng)態(tài)
2012年度東亞(日韓朝)文學(xué)動(dòng)態(tài)
2012年印度文學(xué)年度報(bào)告
2012年西亞地區(qū)文學(xué)動(dòng)態(tài)
2012年?yáng)|南亞文學(xué)動(dòng)態(tài)
2012年非洲文學(xué)動(dòng)態(tài)
東亞漢學(xué)
禪與朝鮮-韓國(guó)漢詩(shī)孟昭毅朝鮮-韓國(guó)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“朝韓”)的漢詩(shī)創(chuàng)作是亞洲漢文學(xué)中中國(guó)域外成就最突出的文學(xué)現(xiàn)象。這是因?yàn)楣糯袊?guó)和朝鮮半島的關(guān)系最為密切,漢字傳入也早于越南和日本!陡啕愂贰肪砥咭恢芯陀形髦艹趸釉诔r實(shí)施“八條之教”的記載!度龂(guó)史記》卷一○《新羅本紀(jì)第一○·元圣王》都有建立“讀書(shū)三品制”的記載。朝韓古代詩(shī)人也一直以創(chuàng)作漢詩(shī)為主要言志抒情的工具和載體。由于這種血肉聯(lián)系,朝韓漢詩(shī)與中國(guó)詩(shī)歌之間不僅在內(nèi)容、形式和風(fēng)格上聯(lián)系密切,而且在禪佛思想上產(chǎn)生了諸多的共鳴。
中國(guó)佛教的禪宗名義上源于印度,實(shí)際上是與中國(guó)傳統(tǒng)文化相結(jié)合的產(chǎn)物。東漢末年來(lái)華的伊朗高僧安世高(安清)帶進(jìn)的禪學(xué)屬于小乘,而后流傳于中國(guó)的達(dá)摩禪法則屬于大乘。兩種禪法完全不同。以達(dá)摩頓悟?yàn)橹鞯亩U宗理論和實(shí)踐進(jìn)入中國(guó)詩(shī)的時(shí)間約在兩晉南北朝。禪宗勃興于唐,盛于宋,其間相繼傳入朝韓,并慢慢浸潤(rùn)了它們的詩(shī)壇,因此漢詩(shī)得以與禪結(jié)緣。正如嚴(yán)羽在《滄浪詩(shī)話》中所說(shuō):“禪道惟在妙悟,詩(shī)道也在妙悟!倍叩钠鹾宵c(diǎn)和相通之處恰恰在“悟”上。詩(shī)自滲入禪理而愈顯靈性,禪自有了詩(shī)意而尤顯深幽。朝韓的僧俗兩類(lèi)詩(shī)人同在用漢詩(shī)表達(dá)的禪的意境中覓得思想歸宿。詩(shī)禪的結(jié)合令他們心馳神往、浮想聯(lián)翩,成為他們表現(xiàn)自己文化心理結(jié)構(gòu)和審美感受的最佳選擇。他們常將那些江松暮雪、山村落照、漁歌晚唱、遠(yuǎn)浦歸帆、石幽水寂、林泉野趣等有禪機(jī)的意象,巧妙地納入自己用漢詩(shī)構(gòu)筑的自由王國(guó),追求一種清遠(yuǎn)幽深的意境,在享受自然風(fēng)物之美的同時(shí),含蓄委婉地傳達(dá)出自己的心性所在。但是,正如東方學(xué)家季羨林先生指出的:“詩(shī)與禪,或者作詩(shī)與參禪的關(guān)系,是我國(guó)文學(xué)史、美學(xué)史、藝術(shù)史、思想史等等中的一個(gè)重要問(wèn)題。在一些與中國(guó)文化有關(guān)的國(guó)家,比如韓國(guó)和日本等等中,這也是一個(gè)重要問(wèn)題!
一悟:無(wú)我、空
禪是梵文Dhyana和巴利文jhana的音譯縮寫(xiě),意譯為“靜慮”、“冥想”,英文為meditation。禪宗認(rèn)為,要開(kāi)發(fā)真智必先入禪,只有心緒寧?kù)o關(guān)注,才能深入思慮義理,才能有所悟,非頓悟,即妙悟。禪宗主張遠(yuǎn)避俗世,修身于自然,提倡“五戒”與“六根清凈”。這種以天地自然為靜,并以之為修身養(yǎng)性之所,以求有所悟的禪宗思想,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)地貫穿于朝韓漢詩(shī)的發(fā)展進(jìn)程中。禪宗所提倡的無(wú)論是達(dá)摩之頓悟,還是古人所云之妙悟,都指出參禪要悟到“無(wú)我”的境界,要悟出“空”的層次。禪宗五祖弘忍在選擇衣缽傳人時(shí),就是因?yàn)樯裥阒薯灢蝗缁勰苤薯炘凇盁o(wú)我”與“空”的問(wèn)題上悟得徹底,才將慧能定為六世禪祖的。這種追求無(wú)我的境界與空的思想,在進(jìn)入受漢文化影響很深的朝韓的漢詩(shī)創(chuàng)作以后,“其結(jié)果是將參禪與詩(shī)學(xué)在一種心理狀態(tài)上聯(lián)系了起來(lái)。參禪須悟禪境,學(xué)詩(shī)須悟詩(shī)境,正是在‘悟’這一點(diǎn)上,時(shí)人在禪與詩(shī)之間找到它們的共同之點(diǎn)!
禪宗在朝鮮半島影響很大。早在中國(guó)禪宗盛極之前,新羅僧人法朗就從中國(guó)禪宗四世祖道信(580-651)學(xué)得禪法,返歸新羅。神行(又名信行、慎行,704-779)隨法朗學(xué)禪法后覺(jué)不足,又赴唐投師北宗禪神秀弟子普寂(大照禪師,651-739)的門(mén)人志空的門(mén)下修習(xí),返回新羅后弘揚(yáng)北宗禪法。但是真正使禪宗在朝韓大行其道的卻是南宗禪慧能之法孫道義等。道義、洪直、惠徹、玄昱、道允、無(wú)染、梵日等新羅僧人,都先后到過(guò)唐朝,向不同流派的禪師學(xué)法,歸國(guó)后成為朝韓各派禪法的大師。因此,朝韓《東詩(shī)話》云:“吾東自新羅至高麗,禪釋盛行,儒教則僅存其名而已!痹谶@種氛圍中,禪理入詩(shī)尤顯三昧之境,詩(shī)中有禪則更多解脫之趣。
高麗前期詩(shī)人崔沖(985-1068)擅長(zhǎng)漢詩(shī),不少作品立意新穎!堆a(bǔ)閑集》云:侍中上柱國(guó)崔公,功名富貴之極,雅尚出塵,詩(shī)語(yǔ)清婉。忽一夕,風(fēng)清月朗,松篁自籟,不覺(jué)吟一絕云:
滿庭月色無(wú)煙燭,入座山光不速賓。
更有松弦彈譜外,只堪珍重未傳人。
這首《絕句》詩(shī)借月夜景物抒發(fā)胸臆,自然流露出空寂的禪佛之趣。全詩(shī)以象外之象、意外之意描繪出一個(gè)靜極的空靈意境,只有內(nèi)心與外物合一,才能體味到月色、山光、松弦那種“無(wú)煙燭”、“不速賓”、“未傳人”等空寂的禪旨,已入禪家“即空即有,非空非有”之境。
高麗中期詩(shī)人李奎報(bào)(1169-1241),號(hào)白云居士,崇尚蘇軾(號(hào)東坡居士),通曉中國(guó)經(jīng)史、諸子和佛、老典籍,長(zhǎng)于漢詩(shī)文寫(xiě)作,流傳至今的漢詩(shī)有2000余首,有《東國(guó)李相國(guó)集》53卷問(wèn)世。其中《詠井中月》一詩(shī)最具禪味:
山僧貪月色,并汲一瓶中。
到寺方應(yīng)覺(jué),瓶?jī)A月亦空。
詩(shī)中寫(xiě)有山僧去汲井水,水和月滿瓶中而歸,入寺瓶空無(wú)所見(jiàn),方知色是空。此詩(shī)如偈頌,點(diǎn)出佛心禪修,佛境禪理。詩(shī)中以月喻微妙的禪義,山僧渴求,并汲于瓶中,于是瓶中之月隨瓶?jī)A而空,虛空一片,無(wú)色可取。大有“道可分不可分,無(wú)在無(wú)不在”的禪機(jī)妙悟。
……