1920年11月8日,瑪格麗特·米切爾出生于美國佐治亞州亞特蘭大市的一個(gè)律師家庭。她的父親曾經(jīng)是亞特蘭大市的歷史學(xué)會(huì)主席。在南北戰(zhàn)爭期間,亞特蘭大曾于1864年落人北方軍將領(lǐng)謝爾曼之手。后來,這便成了亞特蘭大居民熱議的話題。自孩提時(shí)起,瑪格麗特就時(shí)時(shí)聽到她父親與朋友們、鄰居之間談?wù)撃媳睉?zhàn)爭。當(dāng)26歲的瑪格麗特決定創(chuàng)作一部有關(guān)南北戰(zhàn)爭的小說時(shí),亞特蘭大自然就成了小說的背景。
瑪格麗特曾就讀于馬薩諸塞州的史密斯學(xué)院。后因母親病逝,家中需要她來主持家務(wù)而不得不中途退學(xué)。從1922年起,她開始用自己的昵稱“佩吉”為亞特蘭大的報(bào)刊撰稿。
在經(jīng)歷了一次失敗的婚姻之后,瑪格麗特于1925年與佐治亞熱力公司的廣告部主任約翰·馬施結(jié)婚。1926年,由于腿部受傷,瑪格麗特不得不辭去報(bào)社的工作。在丈夫的鼓勵(lì)下,思嘉開始致力于文學(xué)創(chuàng)作。
《飄》的寫作占去了瑪格麗特近10年的時(shí)間。1935年7月,麥克米倫公司決定出版這部小說,并暫定名為《明天是新的一天》。此后,瑪格麗特花了半年的時(shí)間來反復(fù)核實(shí)小說中所涉及的歷史事件的具體時(shí)間和地點(diǎn)。*后她引用了美國詩人歐內(nèi)斯特·道森的一句詩,將小說的題目改為《GonewiththeWind》(中文譯名為《飄》)。
作品講述一個(gè)魅力四射、傾倒眾生的傳奇女子思嘉在美國南北戰(zhàn)爭期間,面對不幸堅(jiān)強(qiáng)生活的故事。她從一個(gè)受人仰慕的莊園嬌小姐成長為自食其力的女商人。
在感情上,思嘉雖然執(zhí)著地愛著艾希禮,但是卻得不到他的愛,不得不嫁給他人,丈夫不久去世。經(jīng)歷了兩段婚姻之后,瑞德和她結(jié)婚。瑞德深愛著思嘉,卻不被她重視,等到她發(fā)現(xiàn)瑞德是自己真正所愛的人的時(shí)候,他卻離她而去。
861年4月一個(gè)晴朗的下午,思嘉奧哈拉小姐在家塔拉農(nóng)場的住宅二陪著斯圖爾特和布倫特這一對雙胞胎兄弟聊天。
思嘉小姐今年16歲。她臉上糅合著兩種特征,一種是她母親法蘭西血統(tǒng)的嬌美,一種是她父親愛爾蘭人的粗獷。
盡管她的裝束、儀表顯得非常端莊淑女,可是那雙眼睛卻是任性的,充滿活力。她的姿態(tài)是由她母親和嬤嬤的嚴(yán)厲管教強(qiáng)加給她的:但她的眼睛屬于她自己。
這三個(gè)年輕人,都生長在富裕的大戶人家。人們所關(guān)心的是,騎馬騎得要好,槍開得準(zhǔn),舞跳得輕松,善于體面地追逐女人,像個(gè)溫文爾雅的紳士那樣喝酒。而年輕人不會(huì)讀書并不以之為恥。這哥兒倆,這些方面都很精通,但他們學(xué)識淺薄也是出了名的,兩年中已是四次被大學(xué)開除了。他們的兩個(gè)哥哥湯姆和博伊德,也因?yàn)檫@對親生兄弟不受學(xué)校歡迎,同他們一起回到了家里。
思嘉小姐很同情這哥兒倆。二‘我認(rèn)為你們倆一點(diǎn)兒也不在乎被學(xué)校除名±湯姆也是這樣二她說J可是博伊德怎么辦?他一心想受教育±這樣下去也永遠(yuǎn)也完成不了他的學(xué)業(yè)呀!
“這又有什么關(guān)系呢,”布倫特漫不經(jīng)心地答道,“反正
在學(xué)習(xí)結(jié)束之前我們也不得不回家的。”
“為什么?”
“戰(zhàn)爭嘛!傻瓜!戰(zhàn)爭隨時(shí)可能開始,戰(zhàn)爭打響之后難道你認(rèn)為我們還會(huì)留在學(xué)校里嗎?”
“你明明知道不會(huì)有什么戰(zhàn)爭的,”思嘉生氣地說,“那只是嘴上談?wù)劻T了。我討厭聽到戰(zhàn)爭的事情,要是你們再談‘戰(zhàn)爭’,我就馬上進(jìn)屋去了!
思嘉小姐從來就忍受不了不以她為主題的談話。于是兄弟倆立刻向她道歉,他們并不因?yàn)樗龑?zhàn)爭不感興趣而輕視她。戰(zhàn)爭原本就是男人的事,與女人無關(guān),因此他們便把她的態(tài)度當(dāng)成是女人味十足的特征。
他們又回到原來的話題!澳銈冇直婚_除,你們的母親怎么說呢?”
“啊,”斯圖爾特有些不自在地說,“她還不曾有機(jī)會(huì)說什么呢。她上個(gè)月在肯塔基買的那匹雄馬送到了,家里這兩天正被它鬧得天翻地覆的。今天一早,趁她還來不及抓住我們,我們便溜了出來,只留下博伊德一個(gè)人去對付她。”塔爾頓太太是個(gè)能干的女人,她有著一大片棉花地,有100個(gè)黑奴和8個(gè)孩子,還有個(gè)養(yǎng)馬場,在全州里要算首屈一指。她生性暴躁,再加上這四位少爺常常出狀況,所以動(dòng)不動(dòng)就大發(fā)雷霆。思嘉知道,這哥兒倆對于行兇斗毆以及鄰里的公憤,都毫不畏懼,唯獨(dú)他們那位紅頭發(fā)母親趨痛責(zé)和毫不留情地抽打在他們屁股上的馬鞭,|讓他fQ感到不寒而栗。
“天知道,我們都19歲了,湯姆21歲了,可她還把我們當(dāng)6歲的孩子看待!辈紓愄卣f。
“你母親明天會(huì)騎那匹新買來的馬去參加威爾克斯家的大野宴嗎?”
“她想騎的,但是爸爸說騎那匹馬太危險(xiǎn)了!
“希望明天別下雨,”思嘉說,“這一星期幾乎天天下雨。要是把野餐改成家宴,那才是最掃興不過的事呢!
……