《顛倒》收入五個(gè)部分的作品:一、人物回憶;二、重要著作的序言;三、對當(dāng)代中國社會和思想文化領(lǐng)域的研究;四、《讀書》編輯手記;五、世界歷史問題探討。所選篇目皆是作者在這一體裁里的代表作品,并且可讀性和傳播性較強(qiáng),既呈現(xiàn)出作者的思想脈絡(luò),也使讀者比較容易地追隨作者的視野進(jìn)入對當(dāng)代思想文化問題的探尋。
汪暉無疑是當(dāng)代中國學(xué)者中備受矚目也備受爭議的人物之一,這與他直面當(dāng)代思想文化問題的研究姿態(tài)密切相關(guān)。本書即是系統(tǒng)展示作者這種研究姿態(tài)的代表性作品集結(jié)。
作者的研究起點(diǎn)和重要思想資源是魯迅,讀完全書,會對其問題意識、思考方式和深度,甚至行文風(fēng)格,均有很深的魯迅的烙印這一點(diǎn)印象深刻。不管是紀(jì)念人物、追溯往事,還是分析歷史、批判現(xiàn)實(shí),作者都深懷情感,目光如炬,解剖的刀刃犀利深刻。從對自己導(dǎo)師的懷念,到對魯迅的理解,到分析甚至直接介入社會運(yùn)動,到執(zhí)掌《讀書》雜志十年推出的問題討論,再到最后敘述猶太人在歐洲和亞洲的遷徙故事,作者在《顛倒》中展開縱橫兩個(gè)方向的視野,而貫穿始終的,是對于二十世紀(jì)中國和世界的變遷的分析,是對于社會和歷史復(fù)雜交錯的動因的思考,是一個(gè)知識分子重新認(rèn)識當(dāng)代世界的使命感,是提出一種新的歷史觀的努力。
· 汪暉是當(dāng)代中國學(xué)者中備受矚目也備受爭議的人物之一。本書是系統(tǒng)展示作者直面當(dāng)代思想文化問題研究姿態(tài)的代表性作品集結(jié)。
· 《顛倒》回顧了自八十年代以來中國生發(fā)的重大思想文化問題,作者以一個(gè)學(xué)者的角度,拾檢消失的中國時(shí)代記憶,探討二十世紀(jì)中國社會變遷背后復(fù)雜的歷史動因。
· 作者眼界寬廣,在對當(dāng)代的研究中展開歷史的視野,古今中外,縱橫捭闔,體現(xiàn)了一個(gè)知識分子重新認(rèn)識當(dāng)代世界的使命感,一種新的歷史觀的努力。
· 這是一本學(xué)術(shù)專著之外的汪暉。全書所選文章不同于汪暉的理論著作,可讀性強(qiáng),具有打動人心的力量。
自序
今年初春,我離開有些寒冷的北京,經(jīng)多哈,往約翰內(nèi)斯堡。
這是我的第三次非洲之旅了。行前,北島幾次電話,都是督促我盡快完成為《今天》所做的專輯。按他的說法,專輯的目的,是以作者個(gè)人的經(jīng)歷和思想軌跡,以小見大,呈現(xiàn)時(shí)代的變遷。雖然我按期收到寄來的《今天》雜志,但大約是為了給我一點(diǎn)編專輯的啟發(fā),也為了給我一點(diǎn)壓力,北島不惜重復(fù)地將新出版的張承志專輯、徐冰專輯、李零專輯和韓少功專輯一一送給我。從一年前說定編輯這份專輯起,他的督促電話就沒有斷過。這些已經(jīng)出版的專輯如此精彩,真讓我難以著手。去年夏秋之間,我將自己的舊作統(tǒng)統(tǒng)交給編輯經(jīng)驗(yàn)豐富的何吉賢,拜托他從這些舊文稿中選擇若干,按照《今天》的要求,編成專輯的模樣。吉賢慨然應(yīng)允,給了我很大的鼓舞。
但北島說:至少有一篇必須是沒有發(fā)表過的作品。這篇作品便是收錄在文末的《紀(jì)念碑的限度,或真知的開始》一文。至少有兩年吧,文章初稿一直存在我的電腦里。這次登機(jī)之前,我匆忙將一些相關(guān)資料隨身帶上,在往南非的航程中,開始修訂和增補(bǔ)。借著微露的舷窗透出的天光,我一路沉浸在15 年前的舊事中,不覺間已經(jīng)飛越亞洲和海灣地區(qū),到了另一個(gè)大陸。在約翰內(nèi)斯堡期間,除了幾次演講和交流之外,便是四處訪問,從約翰內(nèi)斯堡到索維托,到處都是種族隔離的遺跡和反抗斗爭的紀(jì)念碑,歷史的一頁似乎翻過去了,但新的排外浪潮讓人覺得翻過去的那一頁依舊停在半空,仿佛隨時(shí)復(fù)燃的死火。在憲法山(Constitution
Hil l),我躑躅于關(guān)押甘地和曼德拉的囚房,思考紀(jì)念碑的意義。
夜晚歸來,滿天的星斗,除了臨近街上的酒吧里偶爾傳來喧嘩的人聲,街道寂靜無人。我偶爾想,若是在這兒,而不是在往返柏林和北京之間的旅途之中,起筆寫這篇關(guān)于猶太人的故事,感覺和視野或許都會有所不同?上Ы桓逶诩矗乙呀(jīng)來不及將自己在非洲的所感組織在寫作之中了。
學(xué)術(shù)生活大多沉悶乏味,即便自覺有趣,要想感染別人實(shí)在是很難的;沉浸其中,往往被問題牽著走,下筆枯燥,不能顧及文辭。我偶爾寫點(diǎn)隨筆性質(zhì)的東西,多半因事而起。一是紀(jì)念逝者,感懷舊事;一是完成新作,草成序跋;一是行旅之中,記下一點(diǎn)痕跡。筆端忽而有了感情,文字有所靈動,多半與此有關(guān)。平居時(shí)期,沉潛于研究工作;遠(yuǎn)游的時(shí)候,閱讀、觀看、交往的對象都有所不同,連早已遺忘的人與事,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,浮雕一般,降臨在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的夜晚,窗前燈下,或者黑暗之中,與我相伴。記得第一次去非洲的熱帶雨林和大草原,叢莽和森林之間,危機(jī)四伏:尼羅河中鱷魚河馬,森林之中封豕長蛇,叢莽草原獅豹象牛,即便是豺狗,也是招惹不起的。我仿佛覺得自己身體里的自然被第一次喚起,那種遏制不住的亢奮,連帶著原始的恐懼,讓人晝夜不眠。我忽而覺得,那是我初生時(shí)的感覺,是在成長中被不斷剔除的能量。初生時(shí)連記憶也尚未出現(xiàn),但這些感覺卻蟄伏于身體的最深處,難以察覺。在森林草舍的昏黃燈下,我展筆記錄未曾經(jīng)歷的感覺,如此分明,卻無從著筆。這是遠(yuǎn)游的成果,因脫離生活的常軌而產(chǎn)生的記憶和回想。漸漸地,我開始習(xí)慣這種周而復(fù)始的狀態(tài),甚至習(xí)慣攜著書本負(fù)重旅行,在別處進(jìn)入寫作。除了查找資料等研究工作外,由旅行而創(chuàng)造的距離,對于思考——包括對于正在進(jìn)行的研究工作的反思─而言,似乎也有意義。
1996 年至2007 年,前后11 年半的時(shí)間,我應(yīng)董秀玉之邀,擔(dān)任《讀書》的編輯,也因此陸陸續(xù)續(xù)寫下了許多“編輯手記”。這是我寫作生涯中的“例外狀態(tài)”。早幾年,曾經(jīng)有出版社來聯(lián)系黃平和我,希望將我們陸續(xù)寫下的文字單獨(dú)成冊,我們也為此做過討論,但終因各自奔忙于新的工作而無暇顧及,一再耽擱,怕是連邀請我們的編輯也已忘卻了吧。編輯工作如流水,日日奔涌不息,每月一篇,多半在發(fā)排的前一夜才能倉促成篇。手記篇幅短小,內(nèi)容不一,謀篇布局、講求文辭都是從容的產(chǎn)物,而我們的手記多半因應(yīng)正在發(fā)生的變化,一星半點(diǎn),急就章而已,唯有折射時(shí)代的氛圍這一點(diǎn)是可以肯定的。我們編輯《讀書》的十余年,不但中國和世界發(fā)生著巨變,而且我們自己、我們身處的所謂知識界,也日日分化組合、糾纏搏斗,曾被人譏為“杯水風(fēng)波”的思想爭論,竟然演變?yōu)槿珖缘能幦淮蟛,恐怕并不是幾個(gè)文人的不安本分使然。我們所寫的“編輯手記”多半因時(shí)因事而起,限于周遭的氛圍和編輯的身份,或喜或悲或怒或諷,都不能像普通作者一般傾瀉而下,總是有所節(jié)制,力求客觀,即便暗含褒貶,偶爾推敲修辭,多半起于顧忌而非炫耀文字。其實(shí),中國文學(xué)傳統(tǒng)中的所謂怨而不怒、哀而不傷、婉而多諷,在其初期,恐怕不是出于辭章之講究,而是情境使然,久而久之,卻成為一種審美的習(xí)慣。我達(dá)不到這樣的境界,難免氣急敗壞,但身為編輯,不得不時(shí)時(shí)克制自己,不知不覺間,也會有所謂“曲筆”。無論如何,留下幾篇手記,錄此存照,算作一段證言,也還合適。這次出版專輯,吉賢特意選出一些“編輯手記”編成一組,在文體上也算別具一格。
對于文章及其體式,我一向信奉曹丕的說法:“夫文,本同而末異,蓋奏議宜雅,書論宜理,銘誄尚實(shí),詩賦欲麗。此四科不同,故能之者偏也;唯通才能備其體!保ā兜湔· 論文》)我喜歡邏輯嚴(yán)密、史料詳備的文字,對于搖曳多姿的文辭,雖有閱讀的雅興,卻很少入勝的感覺。作為編輯,對于圓通簡練、靜穆幽遠(yuǎn)的作品是不能忽略的,但我得坦承自己最重視的仍然是洞見和新意,以及在這洞見和新意中呈現(xiàn)的作者的胸襟、品質(zhì)、情懷和世界觀。
就文字言,讀所謂學(xué)者散文,多半不及讀詩人、文學(xué)家的文章有趣;現(xiàn)在居然將這些“閑筆”結(jié)集成冊,并在《今天》出版,惶惑之感,在所難免。但是,相比于研究性的作品,在我的寫作中,這些文字或多或少可以呈現(xiàn)一個(gè)如我一般的行者所走過的道路,透露思考和研究過程中的一些動機(jī)或契機(jī)。這或許也就是《今天》編輯出版這套專輯的用意所在。想到這一點(diǎn),心也就漸漸地沉靜下來,連窗外貢多拉船夫的歌聲也聽得分明了。
2015 年4 月19 日于威尼斯