本書是中國古代思想文化典籍整理點校讀本,為普陀山佛學(xué)叢書的一種,由中國佛學(xué)院普陀山學(xué)院策劃推出。《金剛經(jīng)》《心經(jīng)》是佛教空宗核心經(jīng)典,《肇論》則是空宗著名譯師鳩摩羅什弟子僧肇的代表作品。撰者憨山德清立足禪宗思想,同時融匯禪、教,對三種空宗經(jīng)典進(jìn)行了深入發(fā)掘與闡釋,是研究憨山德清思想的重要文獻(xiàn)。
《普陀山佛學(xué)叢書》序一
在佛教文化中,有一樁很值得自豪的事業(yè),就是典籍的整理。佛教典籍,作為三寶住世的重要載體,自來受到教界、學(xué)界和廣大信眾的珍視。在佛陀涅槃后不久,就開始了第一次結(jié)集,可以看作是佛教典籍整理的源頭。從此之后,結(jié)集不斷進(jìn)行。同時,佛教典籍也在增加,大乘經(jīng)典的出現(xiàn),諸類注疏的繁興,后世著述的涌現(xiàn),盡管數(shù)量巨大,也都得到不斷地整理。只要看看各種不同的《大藏經(jīng)》,就可以知道佛教典籍整理的成果是何等豐碩了。
這些整理工作的成績絕對令人驚嘆。首先,佛教典籍整理的工作遍及寬廣的地域,產(chǎn)生了包羅宏富的藏經(jīng)體系。世界上現(xiàn)存的大藏經(jīng)有巴利語、漢文、藏文三大體系,有巴利語、漢文、藏文、西夏文、蒙文、滿文、日文七種文字流傳。這還不包括只剩下少數(shù)零散貝葉本或紙寫本的早期梵文經(jīng)典,以及雖有刊刻卻未見傳世實物的契丹文大藏經(jīng)。即使在世界文化史的范圍內(nèi),也很難看到如此宏富的典籍體系。其次,佛教典籍整理的工作貫穿著長久的歷史,各種體系的藏經(jīng)都在不斷地完善著。就漢文大藏經(jīng)來說,至遲在隋代,初期的手寫大藏經(jīng)已經(jīng)流傳。同時還有石刻藏經(jīng),如房山云居寺就保存有從隋至明的各類石刻經(jīng)版一萬五千余塊。印刷術(shù)的發(fā)明,使得北宋初年就出現(xiàn)了第一部刻版大藏經(jīng)《開寶藏》。此后,我國歷代官、私所修的大藏經(jīng),目前已知的計有二十一種。在國外編印的漢文大藏經(jīng)也有九種:朝鮮的《高麗藏》初雕、再雕兩種,日本的《弘安藏》《天海藏》《黃檗藏》《弘教藏》《卍字藏》《卍字續(xù)藏》《大正藏》七種。目前,大陸和臺灣正在分別編纂的《中華大藏經(jīng)》和《佛光大藏經(jīng)》,都力圖成為能夠體現(xiàn)最新水準(zhǔn)的新版大藏經(jīng)。在我國沒有任何一部典籍匯編,具有大藏經(jīng)這樣不斷完善的歷程。比起數(shù)十部大藏經(jīng)來,名聞遐邇的《四庫全書》顯得孑然孤立。
透過這些整理工作,使我們看到一代代佛教典籍整理者的虔敬和匠心。他們的虔敬,使得藏經(jīng)的整理完全不藉外緣。俗話說,盛世修典,典籍的整理總需要一個太平盛世提供種種物質(zhì)的支持。但是,藏經(jīng)的編修卻并不如此,即使在亂世,這個工作也不曾停頓。信仰給予了這個工作無量的支持,人世的滄海桑田又何足搖動?他們的匠心,卻又使得藏經(jīng)的整理最為善用外緣。只要利于佛教典籍的流傳,他們無不擇取。貝葉上,紙帛上,碑石上,佛教典籍無處不在。我們在最早的紙質(zhì)印刷品上看到的,是佛經(jīng)。我們現(xiàn)在能夠利用的最為完善的中文典籍電子檢索系統(tǒng),是大藏經(jīng)。他們從未錯失時運所賦予的機緣。
正是有了他們的努力,佛教典籍得以大批保存,使后來虔誠求法的信眾得以親近法寶。感恩二字,對于他們實在顯得太輕太微薄。也許,最真切的感恩,應(yīng)該是繼承他們的愿望,將佛教典籍整理的工作隨著新的機緣不斷推出弘揚。就是出于這個信念,我們中國佛學(xué)院普陀山學(xué)院啟動了這套《普陀山佛學(xué)叢書》的編輯工作。
我們首先希望能夠繼承前輩們編修藏經(jīng)的傳統(tǒng),盡力搜集整理未曾入藏的佛教典籍,逐步完成一個較為系統(tǒng)的藏外文獻(xiàn)匯集。陸續(xù)進(jìn)行近現(xiàn)代佛教典籍注疏系列、巴利文梵文藏文佛教典籍翻譯系列、近現(xiàn)代佛學(xué)名著系列、海外佛學(xué)名著系列等的整理刊印,從多方面、多角度拓展藏經(jīng)的內(nèi)涵。
我們對于佛教面向新時代的機緣,也有一個自己的理解。盡管佛教一直給予中國文化以深遠(yuǎn)的影響,但是佛學(xué)仍然需要走入中國學(xué)術(shù)的中心,發(fā)揮更為關(guān)鍵的作用。或許,這就將出現(xiàn)在這個時代。為了將佛教典籍整理引向?qū)W術(shù)路徑,我們有意展開如下工作:重視佛教典籍的版本價值,推出佛學(xué)善本叢刊;以觀音、天臺宗文獻(xiàn)為核心,對入藏典籍進(jìn)行標(biāo)校整理,提供既符合古籍整理規(guī)范又便于閱讀的新版本;編輯整理當(dāng)代海內(nèi)外的佛學(xué)論著,關(guān)注佛學(xué)研究的最新動態(tài)。
我們中國佛學(xué)院普陀山學(xué)院也將圍繞佛教典籍整理展開自己的教學(xué)科研,組織力量對重要的佛學(xué)典籍進(jìn)行注釋。嘗試以乾嘉學(xué)派的客觀實證方法研治佛學(xué)典籍,提供能幫助讀者進(jìn)一步深入理解佛學(xué)的可靠讀本。我們期待這一注經(jīng)工作,能夠成為中國佛學(xué)院普陀山學(xué)院的長期學(xué)術(shù)事業(yè)。
當(dāng)然,這個設(shè)想是過于宏大了,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了我們目前的實力。但是發(fā)一個宏愿,必將有一份動力。我們相信,經(jīng)過長期不懈的努力,一定能夠為佛教典籍的長久流傳做一份貢獻(xiàn)。何況,普陀山自來就有的文化傳統(tǒng),眾多善知識的熱心參與,都給了我們信心。同時,我們也熱忱期望,有更多的同道來參與這個事業(yè)。
法門無量誓愿學(xué)。學(xué)佛法,必然從典籍開始。整理佛教典籍,將是我們中國佛學(xué)院普陀山學(xué)院義不容辭的責(zé)任。
中國佛學(xué)院普陀山學(xué)院院長 釋道慈
述于普陀山普濟禪寺 2013年4月5日
釋道慈,全國政協(xié)委員,中國佛教協(xié)會副會長,浙江省佛教協(xié)會名譽會長,普陀山佛教協(xié)會會長,普陀山普濟禪寺方丈,中國佛學(xué)院普陀山學(xué)院院長。
?
憨山德清(1546-1623),俗姓蔡,字澄印,號憨山,法號德清,謚號弘覺禪師,安徽全椒人,明末四大高僧之一。憨山德清精通釋、道、儒三家學(xué)說,主張三家思想的融合。在佛教內(nèi)部倡導(dǎo)禪凈融合、禪教融合,以禪宗、凈土宗為基礎(chǔ),融匯其它宗派。心舉,中國佛學(xué)院普陀山學(xué)院法師。