《大漠祭》是一幅激情澎湃,*真切,*震撼力關(guān)于西部故事的畫卷,是一個關(guān)于西部農(nóng)村原生態(tài)生活的故事,這個故事整整寫了十二年。先睹原稿者無不為西部騰格里沙漠地區(qū)農(nóng)民的生活唏噓與同情,無不為那里同胞的生生死死的掙扎落淚與思索。農(nóng)民老順一家,為了活命,為了貧瘠的觀念的遺產(chǎn),為了貧血的愛,為了貧苦重壓下的期盼,演出一幕幕刻骨銘心的生離死別,而奇幻的大漠風光,奇特的西部民風,鮮活沉重的生存現(xiàn)實,死死活活的感情糾葛,更使作品如原始森林般奇幻與凝重。這是凝結(jié)了作者多年心血的一次生命書寫。從貫注全書的深刻體驗來看,不用作者自述也能看出,它的人物情事多有原型,或竟是作者的親人和*熟悉的村人。
雪漠,原名陳開紅,甘肅涼州人。國家一級作家,文化學者,甘肅省作家協(xié)會副主席,廣州市香巴文化研究院院長。三度入圍茅盾文學獎,榮獲馮牧文學獎上海長中篇小說優(yōu)秀作品大獎等獎項,連續(xù)六次獲敦煌文藝獎,作品入選《中國文學年鑒》和《中國新文學大系》。代表作有西部小說系列:《野狐嶺》《大漠祭》《獵原》《白虎關(guān)》《西夏咒》《西夏的蒼狼》《無死的金剛心》《深夜的蠶豆聲》等;西部文化系列:《一個人的西部》《特別清涼》《光明大手印》《空空之外》系列等;詩集:《拜月的狐兒》;入選2015年中國品牌文化十大人物,復旦大學腫瘤研究所人文導師,甘肅省委省政府授予其甘肅省優(yōu)秀專家德藝雙馨文藝家拔尖創(chuàng)新人才領(lǐng)軍人才等稱號。
譯者簡介
葛浩文(Howard Goldblatt),1939年生人,印第安納大學博士,圣母大學教授,香港城市大學客座教授,著名漢學家,翻譯家。葛浩文早年以《蕭紅評傳》聞名,后以翻譯中國文學為讀者稱道。經(jīng)他譯成英文的中國作家有數(shù)十位之眾,按譯文出版先后:朱自清、黃春明、謝霜天、陳若曦、蕭紅、李昂、白先勇、東方白、蕭軍、袁瓊瓊、楊絳、林斤瀾、王蒙、端木蕻良、汪曾祺、高曉聲、王安憶、劉賓雁、蕭颯、艾蓓、聞一多、阿成、莫言、劉恒、蘇童、王朔、李銳、劉心武、王禎和、潘人木、格非、虹影、朱天文、巴金、施叔青、朱天心、賈平凹、劉震云、姜戎、老鬼、畢飛宇、老舍、阿來,等等。葛浩文還是研究者,尤其在現(xiàn)當代中國文學方面,數(shù)十年如一日,成績斐然,說他是中國文學的海外傳人也不過分。
林麗君,美國加州大學伯克利分校比較文學博士。在遷居美國科羅拉多州之前執(zhí)教于圣母大學,主要研究方向為現(xiàn)當代中國文學與文化,翻譯出版了近30部短篇小說,并與葛浩文教授合作翻譯出版了多部獲獎作品。
Contents
Chapter One 1
Chapter Two 49
Chapter Three 129
Chapter Four 171
Chapter Five 197
Chapter Six 223
Chapter Seven 238
Chapter Eight 272
Chapter Nine 287
Chapter Ten 303
Chapter Eleven 359
Chapter Twelve 381
Chapter Thirteen 399
Chapter Fourteen 468
Chapter Fifteen 505
Chapter Sixteen 539
Chapter Seventeen 565
Chapter Eighteen 625
Chapter Nineteen 638
Chapter Twenty 667
Chapter Twenty-One 686