全書可分為三部分:邏輯、思維方法論和推理方法論。邏輯部分,論述思維方式的初始發(fā)展是怎樣一種過程,尤其強(qiáng)調(diào)源于自然的分析法以及作為一種語言的歸納法,并批評普遍化的概括活動以及語言的濫用行為。思維方法論部分,闡釋人們獲得概念的機(jī)制以及正確的認(rèn)知途徑,剖析感官、知覺和注意力等與人的發(fā)現(xiàn)活動之間的作用關(guān)系和機(jī)制。推理方法論部分,首先,區(qū)分事證和理證;接著,論述這兩種證明方式如何讓人趨于發(fā)現(xiàn)真實(shí);之后,說明這兩種證明方式如何證明了牛頓理論體系;*后,論述為盡力彌補(bǔ)事實(shí)的不足人們所采用的推測、觀測、類比和推理等各種方法,以及人們對于地球的運(yùn)動、形狀和軌道的發(fā)現(xiàn)。
當(dāng)時(shí)孔狄亞克的影響力絲毫不亞于盧梭,可惜前者沒得到相應(yīng)的重視;究其原因,很可能是因?yàn)槿藗冞^于熱衷于政治而非認(rèn)識世界,盡管政治屬于世界而非相反。
合適地選擇或者接受指定原著(文),準(zhǔn)確地完整地理解原著(文),清晰地流暢地表達(dá)出原著(文)內(nèi)容,這是每一個譯者應(yīng)該遵循的原則。長期以來,
我以遵循該原則為愉悅,以未遵循該原則為憂慮。
早在20世紀(jì)60年代和70年代之交,中學(xué)物理老師的科學(xué)分三種:自然科學(xué)、社會科學(xué)和思維科學(xué),而哲學(xué)是它們的總結(jié)一席話使得我有了閱讀哲學(xué)
的原動力。一直以來,在我眼里沉思狀的科學(xué)探索者是最美麗的,故我現(xiàn)在雖然不用在職場中繼續(xù)打拼,然而我有更多的時(shí)間泡在圖書館閱讀哲學(xué)書籍。
英國哲學(xué)家洛克John Locke, 16321704.于17世紀(jì)末出版了《人間悟性論》(LEssai sur lentendement humain又譯《人類理解論》《論人類的認(rèn)識
》)。艾蒂安·博諾·德·孔狄亞克Etienne Bonnot de Condillac, 17151780.經(jīng)過深思熟慮后,想從事跟洛克相同的職業(yè)去檢驗(yàn)自己的能力。1746年,31
歲的他出版了《人類認(rèn)識起源論》(Essai sur lorigine des connaissances humaines又譯《人類知識起源論》),用他的首部著作開啟了自己的學(xué)術(shù)
之門。今天拜讀該著作,為著者的宏贍學(xué)力所折服。
孔狄亞克是與伏爾泰(Voltaire, 16941778.)、狄德羅(Denis Diderot, 17131784.)、愛爾維修(Claude Adrien Helvetius, 17151771.)
齊名的歐洲啟蒙思想家,今天翻譯這位二百多年前的法國人的著作,是因?yàn)橄袼活惖乃枷胝叩捏w系至今依然影響著人們,而尊重人類的智力勞動成果并
從中獲得教益終究是無止境的。
孔狄亞克他集經(jīng)濟(jì)學(xué)家、哲學(xué)家、歷史學(xué)家、語言學(xué)家、心理學(xué)家、邏輯學(xué)家于一身的學(xué)術(shù)生涯,給人類知識寶庫留下了大量珍藏。抹去其表面塵埃
,今天它仍然熠熠閃光。現(xiàn)在讀者您捧在手中閱讀的譯著由三篇著作構(gòu)成,其中《思維方法論》譯自于其原著Art de penser;《推理方法論》譯自于其
原著Art de raisonner;《邏輯》譯自于其原著La Logique!端季S方法論》是以《人類知識起源論》(Essai sur lorigine des connaissances
humaines)為基礎(chǔ),對其中多個段落作了清晰完善的解釋。
原著者向人們闡述了一個事實(shí),即人們能夠意識到的一切是通過感覺而得知的。他教我們在觀察自身的同時(shí)又該如何引導(dǎo)同步的思考,并且學(xué)習(xí)將諸
多概念按照它們生成時(shí)所遵循的秩序聯(lián)系起來;同時(shí),又學(xué)會準(zhǔn)確地表達(dá)諸多概念。他一再強(qiáng)調(diào),人類的認(rèn)知因人類自身的需要而得以發(fā)展和擴(kuò)大,我們
的感官沒有欺騙我們,欺騙的是沒有根據(jù)的判斷而讓人犯錯……
孔狄亞克哲學(xué)三篇譯者的話除了強(qiáng)調(diào)感覺以外,孔狄亞克十分看重方法。他認(rèn)為方法是哲學(xué)中一個極為重要的問題。這個問題解決好了,哲學(xué)將給人
以更多的智慧。他教人如何選擇正確的方法,以便從已知領(lǐng)域走到與無知領(lǐng)域交界的地方;接著做的是深入未知領(lǐng)域,改變它,更多地將它轉(zhuǎn)變?yōu)橐阎I(lǐng)
域。為了清晰地說明這個問題,本譯著中出現(xiàn)頻率最高的名詞或者動詞是分析。在孔狄亞克的眼里,分析是唯一的方法,它是人們進(jìn)行探索最需要的也
是最有效的方法。所以,孔狄亞克的哲學(xué)體系在他的那個年代里成為了學(xué)習(xí)課程,可見社會上對其學(xué)術(shù)的認(rèn)可。本譯著試圖展示這個學(xué)術(shù)體系,讓中國讀
者在不讀原文的情況下見識原著者是如何專心引導(dǎo)他的學(xué)生從最簡單的細(xì)節(jié)進(jìn)入復(fù)合概念,從部分進(jìn)入整體,從已知看到未知的這個過程。
孔狄亞克1715年出生于法國格勒諾布爾城(Grenoble), 1740年他與法國啟蒙思想家、文學(xué)家盧梭(JeanJacques Rousseau, 17121778.)相識并
結(jié)下深厚友誼,當(dāng)時(shí)盧梭被孔狄亞克的家族聘為家庭教師。這兩個終身的朋友在他們的晚年都受到邀請為波蘭提供了各自的智慧盧梭貢獻(xiàn)了他的著作《
論波蘭的政治》(Du Gouvernement de Pologne),孔狄亞克則貢獻(xiàn)了他的《邏輯》(La Logique)一書。
作為一個哲學(xué)家,孔狄亞克的感覺論是屬于唯物主義認(rèn)識論范疇。他是英國唯物主義哲學(xué)家洛克的信徒。曾經(jīng)直接受教于洛克和在法國解釋洛克的
孔狄亞克立刻用洛克的感覺論去反對十七世紀(jì)的形而上學(xué)。馬克思恩格斯如此高地評價(jià)了孔狄亞克的哲學(xué)。
讓中國讀者像讀中國哲學(xué)著作那樣流暢地去閱讀西方哲學(xué)著作的漢譯版,這是我一以貫之的想法。誠然,許多原版的西方哲學(xué)著作連今天很多西方人
讀來都很艱澀,但在翻譯實(shí)踐中力求將這種艱澀程度降低,又不把原意曲解、遺漏,或者不合適地省略了。把長句化為短句,將復(fù)合句改為簡單句,用接
近口語的表達(dá)等,是我在翻譯本書中努力要求自己的。如法文中,代詞出現(xiàn)的頻率很高,為了讓讀者能夠拿起書讀下去,我盡力假設(shè)自己處于讀者的位置
,假設(shè)自己受了讀者委托去探路,假設(shè)譯文是豎有標(biāo)識的道路,將很多代詞翻譯成所指代的名詞,小心翼翼地提醒著自己別搞錯了,決不敷衍了事。在我
看來,敷衍一次猶如大堤出現(xiàn)一條裂縫。硬核既然擺在面前,定要將它敲開,仁絕對不可弄碎。但,這一切,有待讀者,特別是孔狄亞克的研究者給與批
評指正,只是不要像一些書的新譯本序中說糾正了以前翻譯的錯誤,卻不指出錯在哪里,也沒有給出改正的方法。在這方面,孔狄亞克做得很好,正如
曾為他的著作寫概述的泰雷(A.F.Théry)指出的:他給出的對人身心有益的例子比任何一位哲學(xué)家都要多,他讓人們毫不猶豫地遵循他給出的一度被視
為最好的方法。
作者孔狄亞克,法國18世紀(jì)啟蒙思想家,與狄德羅、盧梭、達(dá)朗貝爾等交往甚密,并為《百科全書》撰稿,形成了獨(dú)特的感覺主義哲學(xué)和心理學(xué)思想。譯者石左虎,資深翻譯家,曾翻譯出版《海因里希殿下》《科學(xué)和希伯來傳統(tǒng)》等名著。
譯者的話 / 1 邏輯
本著作的目的 / 3
第一部分 自然本身是如何教我們分析的;
人們?nèi)绾胃鶕?jù)分析方法去解釋無論是各種
概念的或是各種精神機(jī)能之起源和生成第一章自然如何給出關(guān)于思維方法的第一課 / 7
第二章 為什么說分析是獲取各種認(rèn)識的唯一方法我們?nèi)绾螐淖匀槐旧慝@取認(rèn)識 / 13
第三章 分析對正確思想的形成起了什么作用 / 18
第四章 自然是如何為了告訴我們各種類型的概略認(rèn)識而使我們觀察感性客體的 / 22
第五章 論關(guān)于未被感覺到的客體之概念 / 31
第六章 前一章論題之繼續(xù) / 34
第七章 精神機(jī)能之分析 / 37
第八章 前一章論題之繼續(xù) / 42
第九章 論感覺和記憶之原因 / 45
第二部分 從其手段和結(jié)果兩方面去考慮分析或曰:
推理方法歸根到底是一種完備的語言
第一章 我們依靠自然而獲得的認(rèn)識如何形成一個各部分緊密關(guān)聯(lián)的體系;
當(dāng)我們忽視了該體系給我們的告誡時(shí),我們又是如何陷入錯誤之中的 / 59
第二章 行為語言是如何分析思維的 / 66
第三章 為什么語言是分析方法這些方法的不完善之處 / 71
第四章 論語言之影響 / 75
第五章 對抽象的和一般的概念之思考或曰:推理方法是如何
歸結(jié)為某種完美語言的 / 78
第六章 視定義為糾正語言濫用唯一手段的人其錯誤有多大 / 83
第七章 語言本身有多簡單推理就有多簡單 / 89
第八章 推理的全部技能包括哪些 / 97
第九章 論各種程度的確實(shí)性;或者論明證、推測和類比 / 101
思維方法論
第一部分 論我們的概念及其原因
第一章 論精神,遵循可能存在于精神的各個系統(tǒng) / 115
第二章 論感官錯誤之原因 / 120
第三章 論我們憑借知覺獲得的認(rèn)識 / 125
第四章 論我們能回想起來的知覺 / 130
第五章 論各種概念的聯(lián)系及其效果 / 133
第六章 論符號的必要性 / 144
第七章 證實(shí)前一章所論證的 / 153
第八章 論必然性以及概括概念之濫用 / 159
第九章 論一般原則論綜合法 / 172
第十章 論同語反復(fù)和論有教益的命題或者論詞語定義和論事物定義 / 178
第十一章 論我們對于實(shí)體、物體、時(shí)空等概念的無知 / 183
第十二章 論人們是如何形成無限概念的 / 190
第十三章 論簡單概念論復(fù)雜概念 / 193
結(jié)論 / 199
第二部分 論最適合于獲得認(rèn)識的途徑
第一章 論錯誤的初始原因 / 203
第二章 論確定概念或其名稱的方式 / 208
第三章 論記憶方式論注意力的引導(dǎo)和思索的引導(dǎo) / 218
第四章 論分析 / 225
第五章 論真實(shí)探索應(yīng)該遵守的法則 / 230
第六章 人們?nèi)绾文軌蚴棺约哼m宜去發(fā)現(xiàn) / 236
第七章 論在闡述真實(shí)時(shí)應(yīng)該遵守的法則 / 239
推理方法論
第一篇 關(guān)于確證真實(shí)的各種方式之總闡述
第一章 論理證 / 253
第二章 對前一章所述方法的思考 / 264
第三章 在列舉新的例子之前所采用的方法 / 266
第四章 論感覺明證 / 272
第五章 論某種不允許確信感覺明證的偏見 / 276
第六章 為使人明白該如何確信感覺明證而提供的幾個適用例子 / 280
第七章 論事證 / 285
第八章 論事證的目標(biāo),以及人們應(yīng)該如何使事證與理證協(xié)同 / 287
第二篇 通過例子澄清事證和理證如何趨于發(fā)現(xiàn)真實(shí)
第一章 關(guān)于運(yùn)動以及產(chǎn)生運(yùn)動的力 / 293
第二章 對運(yùn)動的觀察結(jié)果 / 297
第三章 關(guān)于運(yùn)動物體中應(yīng)當(dāng)予以考慮的諸多事實(shí) / 300
第四章 關(guān)于重力 / 302
第五章 關(guān)于落體運(yùn)動加速度 / 305
第六章 關(guān)于天平 / 310
第七章 關(guān)于杠桿 / 315
第八章 關(guān)于輪子 / 319
第九章 關(guān)于滑輪 / 321
第十章 關(guān)于斜面 / 324
第十一章 關(guān)于擺錘 / 329
第三篇 事證和理證是如何證明牛頓理論體系的
第一章 關(guān)于拋射運(yùn)動 / 337
第二章 關(guān)于當(dāng)又一個力施與第一個力時(shí)運(yùn)動發(fā)生的變化 / 343
第三章 中心力是如何起作用的 / 347
第四章 關(guān)于行星的橢圓形運(yùn)行軌道 / 354
第五章 關(guān)于向徑掃過的軌道平面面積與時(shí)間成正比 / 356
第六章 關(guān)于諸如行星和太陽等多個天體之間的共同重心 / 362
第七章 關(guān)于行星之間以及行星與太陽之間的引力 / 368
第八章 人們是如何確定一個行星軌道的 / 370
第九章 關(guān)于距離與周期時(shí)間的關(guān)系 / 372
第十章 關(guān)于物體在各個行星上的重力 / 375
第十一章 前述各章的結(jié)論 / 378
第四篇 論我們?yōu)楸M力彌補(bǔ)事實(shí)的
不足而運(yùn)用的各種方法第一章關(guān)于引力的思考 / 383
第二章 論推測的效力 / 389
第三章 論類比 / 394
第五篇 論事證和理證參與其中的推測和類比,或曰:
對于推測、觀測、類比和推理,人們按照什么樣的
次序發(fā)現(xiàn)地球運(yùn)動、地球形狀和地球軌道,等等第一章地球形狀研究的初始嘗試 / 403
第二章 人們是如何能夠測定宇宙和地球的 / 410
第三章 如何確定各個季節(jié) / 414
第四章 人們?nèi)绾谓忉尠讜儠r(shí)間有長短現(xiàn)象 / 416
第五章 地球上各種環(huán)形線及其用途的總概念 / 419
第六章 如何度量子午線 / 423
第七章 經(jīng)過怎樣的觀察和推理之后才將地球運(yùn)動確定下來 / 430
第八章 論地球形狀之研究 / 436
第九章 用地球運(yùn)動來解釋若干重要現(xiàn)象 / 445
第十章 宇宙體系的總概念 / 453
最后一章 結(jié)論 / 458