砌石與寒山詩(shī)(巴別塔詩(shī)典系列-精裝本)
定 價(jià):35 元
叢書(shū)名:巴別塔詩(shī)典
我想找一個(gè)好地方安身:寒山應(yīng)是個(gè)安然之地。輕風(fēng)在一棵隱藏的松樹(shù)里近聽(tīng)聲音更悅耳。
在樹(shù)下,一個(gè)花白頭發(fā)的男子喃喃地讀著黃帝和老子。
我十年沒(méi)回過(guò)家了,甚至忘了當(dāng)初來(lái)這兒的路。
加里·斯奈德《寒山詩(shī)》
加里斯奈德
美國(guó)詩(shī)人,翻譯家。出生于舊金山,就讀伯克利大學(xué)期間,因受禪宗影響而轉(zhuǎn)學(xué)亞洲語(yǔ)言和文化,并翻譯中國(guó)古詩(shī),參與垮掉派詩(shī)歌運(yùn)動(dòng),曾到日本修習(xí)禪宗。一九八四年,斯奈德和金斯堡曾隨美國(guó)作家代表團(tuán)訪問(wèn)中國(guó)。他多年來(lái)一直致力于生態(tài)保護(hù),被譽(yù)為深層生態(tài)學(xué)的桂冠詩(shī)人;曾獲普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)和全美圖書(shū)獎(jiǎng)。