1537年秋,英國。
一位身份詭秘的特派員忽現(xiàn)身于某港口修道院。他的到來,似乎預示著這座僻靜的上帝居所即將面臨的世俗風暴。就在僧侶們紛紛猜測來者此行的目的之際,特派員竟慘死院內(nèi):鮮血褻瀆圣壇,供奉的圣物亦消失無蹤……
駝背偵探馬修·夏雷克奉國務大臣托馬斯·克倫威爾之命,連夜前往現(xiàn)場,徹查此案。誰料嚴密戒備之下,兇手仍肆無忌憚,反在偵探眼皮底下猖狂犯出連環(huán)罪行!這是復仇、挑釁,還是針對夏雷克背后之人所展開的殘酷政治打擊?
在層層剝落修道院那慈悲虔誠的面紗后,夏雷克愕然發(fā)現(xiàn),他立足之處并非真相的終點,而是更為沉重復雜的悲劇源頭……
·歷史匕首獎2005年桂冠之作,英國國民級歷史推理小說,創(chuàng)作十余年來銷量經(jīng)久不衰,全球發(fā)行200萬冊。
·該系列2007年再次入圍金匕首獎,并同時連續(xù)三年入圍匕首圖書館獎。
·《出版人周刊》評語:修道院里的兇案令讀者很容易聯(lián)想到《玫瑰的名字》,但桑森賦予了它更多特定的歷史細節(jié)。桑森以巧妙的情節(jié)設置和黑暗而大氣的氛圍描寫,證明了自己是一個有前途的新人。
C.J.桑森(C.J.sansom)
英國作家,1952年出生于蘇格蘭,自伯明翰大學畢業(yè)后獲文學學士與歷史博士學位,后從事律師工作。
《都鐸疑云》這套歷史推理小說是他的代表作,創(chuàng)作十余年來銷量經(jīng)久不衰,于全球售出二十多國版權,發(fā)行量超200萬冊,并榮獲英國推理作家協(xié)會頒發(fā)的歷史推理大獎Ellis Peter歷史匕首獎。譯者簡介:
曹茜、王雪梅
主力譯者曹茜現(xiàn)于重慶圖書館工作,喜愛英國文學、歷史,曾翻譯歷史愛情小說《白公主》。