編寫這樣一部詞典的初衷系源于我們所接受的一項(xiàng)任務(wù):進(jìn)入新世紀(jì)后時(shí)間不長,有關(guān)部門就啟動(dòng)了《中華人民共和國出境入境管理法》的立法工作,為使立法充分借鑒在移民、出入境管理領(lǐng)域較成熟的國外立法例,立法工作領(lǐng)導(dǎo)小組委托我們組織翻譯、整理外國移民、出入境法。經(jīng)過五年左右的努力,翻譯、整理了外國移民法、出入境法上百部,加上有關(guān)的國際條約和港澳臺(tái)相關(guān)法規(guī),形成了洋洋灑灑十卷本的資料,為開展比較研究,推動(dòng)出入境法立法進(jìn)程盡到了一點(diǎn)綿薄之力。
但是,在翻譯整理過程中,我們發(fā)現(xiàn)外國移民(出入境)法數(shù)量龐雜、專業(yè)性很強(qiáng),不僅有很多專有的詞匯,有一些詞匯與其他法律中的含義有所不同,更有相當(dāng)多的詞匯尚無準(zhǔn)確的中文解釋,當(dāng)時(shí)就想,如果有一本移民法英漢雙解詞典該多好!不管是在翻譯過程中,還是在校審過程中,每有疑惑,總會(huì)有這樣的慨嘆。
2008年9月27日~28日,21世紀(jì)出入境(移民)管理研討會(huì)在北京舉辦,我作為參與此項(xiàng)工作的人員之一,被邀致辭。幾年過去了,當(dāng)時(shí)講了什么,已經(jīng)沒有太清晰的印象,不過還記得當(dāng)時(shí)講過出入境(移民)法的研究在法學(xué)園地里只能算一個(gè)嫩苗,但我相信,經(jīng)過大家的共同努力,出入境(移民)法的研究一定會(huì)成為一門顯學(xué)云云!
是啊,出入境(移民)法的研究在法學(xué)園地里只能算一棵嫩苗!自改革開放以來,中國法學(xué)不管是專家學(xué)者隊(duì)伍,還是學(xué)術(shù)研究成果,都是蔚為大觀,不僅是歷史上最繁榮的時(shí)期,也是眾多學(xué)科領(lǐng)域中的顯學(xué),而在中國法學(xué)園地中,刑法學(xué)、民法學(xué)、行政法學(xué)、訴訟法學(xué)、經(jīng)濟(jì)法學(xué)等部門法學(xué)爭(zhēng)奇斗艷,百花盛開。但多少有點(diǎn)與此不相適應(yīng)的是,對(duì)出入境(移民)法的研究還很薄弱。
出入境法立法工作剛剛啟動(dòng)的時(shí)候,立法小組的同志希望能夠從網(wǎng)上查到一些相關(guān)文獻(xiàn),結(jié)果大多是失望,不僅鮮見專門的著作,論文也是寥寥無幾。研究行政法的同志認(rèn)為,出入境(移民)法應(yīng)當(dāng)屬于行政法領(lǐng)域,但實(shí)際上,行政法學(xué)者并不怎么涉及出入境(移民)法的研究;研究國際法的同志認(rèn)為,出入境(移民)法應(yīng)當(dāng)屬于國際法領(lǐng)域,而國際法學(xué)者也較少涉及出入境(移民)法的研究。當(dāng)然,出入境(移民)法與行政法和國際法的聯(lián)系很密切,是否屬于這兩大部門法領(lǐng)域,也還可以開展進(jìn)一步研究,但出入境(移民)法具有一些特殊性,大家都認(rèn)可;蛟S,稱出入境(移民)法是行政法和國際法之間的邊緣法,稱出入境(移民)法學(xué)是行政法學(xué)和國際法學(xué)的交叉學(xué)科較符合實(shí)際。而且,出入境(移民)法既有其特殊的理論基礎(chǔ),又有很強(qiáng)的應(yīng)用性;既與國際慣例、國際關(guān)系有密切聯(lián)系,又屬本國主權(quán)范圍;既需要保持強(qiáng)大的公權(quán)力介入,又要尊重和保障出入境領(lǐng)域的私權(quán)利。大概正是因?yàn)檫@些特殊性才導(dǎo)致對(duì)其研究比較滯后吧。
當(dāng)然,這棵嫩苗正在成長。近年來,出入境人員的數(shù)量增長之快,以首都機(jī)場(chǎng)三號(hào)航站樓的建設(shè)速度仍然無法滿足需要可見一斑,尤其是,出入境領(lǐng)域與國家安全、與國家關(guān)系、與改革開放、與公民權(quán)利及外國人合法權(quán)益的保護(hù)關(guān)系密切且相互交織,是幾乎任何其他法學(xué)領(lǐng)域都無法相比的。隨著《中華人民共和國出境入境管理法》的頒布和實(shí)施,隨著中國加入國際移民組織,隨著中國出入境(移民)管理體制改革的推進(jìn),出入境及移民領(lǐng)域正在引起學(xué)術(shù)界的關(guān)注,相關(guān)研究成果也不斷問世。這也許是其成為顯學(xué)的前兆呢!作為長期從事這一領(lǐng)域教學(xué)和研究的學(xué)者,當(dāng)然不能自外于這一過程,這本詞典可以算是我們參與這一過程的見證之一。同時(shí),也希望這本詞典對(duì)初學(xué)者有一些助益。
在本書收到清樣的時(shí)候,洪荒之力一詞正以洪荒之力席卷網(wǎng)絡(luò)。其實(shí),回想起編寫詞典斷斷續(xù)續(xù)十余年的歷程,幾乎也可以說用了洪荒之力。詞典編寫過程中參考了大量資料,書末列舉并不全面,但即便如此,詞典中的不足、缺憾仍比比皆是,真誠希望讀者批評(píng)指正。中國政法大學(xué)梁淑英教授、北京理工大學(xué)劉國福教授對(duì)本詞典的編寫給予了熱情的鼓勵(lì),提出了寶貴的意見,本書編輯謝雯同志和出版社的其他同志付出了大量心血,在這里謹(jǐn)對(duì)梁老師、劉教授及其他給予幫助的同志表示感謝!
張保平