環(huán)境科學與工程專業(yè)英語—閱讀與寫作(第2版)
定 價:60 元
叢書名:普通高等教育“十三五”規(guī)劃教材
- 作者:胡龍興
- 出版時間:2018/10/1
- ISBN:9787511449818
- 出 版 社:中國石化出版社
- 中圖法分類:X-43
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:
- 開本:16開
本書分兩部分,*部分為環(huán)境學科專業(yè)英語閱讀材料,第二部分為環(huán)境類科技(學術)論文寫作。閱讀材料選自原版英文資料,涉及環(huán)境學科的不同領域。在每篇閱讀材料后,均配有詞匯表、疑難句子注釋等?萍(學術)論文寫作部分聚焦環(huán)境類英語科技論文摘要和正文的寫作,緊扣英語科技(學術)論文文體特征和句子結構特點。同時,又列舉了大量實例,進行適當剖析和點評。寫作部分具有鮮明的理論聯(lián)系實際和案例分析的特點。
本書編寫的主要目的是作為國內(nèi)環(huán)境學科本科生和研究生的專業(yè)英語教材,以幫助學生在教師的指導下,進行較系統(tǒng)的專業(yè)英語的閱讀與寫作訓練。
胡龍興,男,上海大學環(huán)境與化學工程學院副教授、博士,1988年起任上海大學(上海工業(yè)大學)環(huán)境專業(yè)教師,從事環(huán)境專業(yè)教學和科研工作30年,從事本科生《環(huán)境工程專業(yè)英語》教學30年,研究生《環(huán)境學科專業(yè)英語》教學10余年。1997年3月被評為副教授。2004年在職博士生畢業(yè)。 曾2次赴日本考察、學習水污染控制技術和設備,5次以訪問教授的身份赴法國有關高校開展合作科研。已從事和完成的與本專業(yè)有關的科研課題20多項,獨立指導研究生20多名,發(fā)表學術論文30余篇,獲國家專利授權5項。
CONTENTSPART ONEReading Materials
Unit 1General(3)
1Environmental Engineering and Environmental Engineer(3)
2A Symbiotic Relationship in Environmental Engineering(9)
3The Field of Environmental Science(13)
4Elements of Ecology(16)
5Biodegradation and Decomposition(19)
Unit 2Water and Wastewater(23)
6Measurement of Water Quality(23)
7Water Treatment(36)
8Collection of Wastewater(38)
9Wastewater Treatment Options(42)
10Primary Treatment(45)
11Secondary Treatment(48)
12Tertiary Treatment(54)
13Characteristics of the Sludges(58)
14Sludge Treatment(61)
Unit 3Air(75)
15Air Pollution Control Equipment (75)
16Indoor Air Quality(89)
Unit 4Solid Waste(107)
17Resource Recovery(107)
18Solid Wastes(109)
19Solid Waste Disposal(111)
20Disposal of Solid WasteLandfilling(114)
Unit 5Noise(116)
21Noise Pollution(116)
Unit 6Environmental Assessment(126)
22Assessment of Environmental Impacts(126)
Unit 7Pollution Prevention(133)
23The Pollution Prevention Concept(133)
24The Pollution Prevention Industrial Applications(143)
Unit 8Miscellaneous(152)
25Acid Rain(152)
26Greenhouse Effect and Global Warming(162)
27Economics in Environmental Management(169)
28Multimedia Concerns in Pollution Control(175)
PART TWOAcademic Writing
Unit 1Abstract Writing英語科技論文摘要的撰寫(185)
1.1英語科技論文摘要的含義和類型(185)
1.1.1摘要的含義(185)
1.1.2摘要的類型(185)
1.2英語科技論文摘要的要素、基本結構和內(nèi)容(185)
1.3英語科技論文摘要撰寫的原則(186)
1.3.1摘要撰寫的一般原則(186)
1.3.2摘要中的時態(tài)(186)
1.3.3摘要中的人稱和語態(tài)(186)
1.4英語科技論文摘要中的獨特句型(186)
1.4.1定語的形式(187)
1.4.2定語的位置(187)
1.5英語科技論文摘要撰寫的要點(188)
1.5.1摘要特點的充分體現(xiàn)(188)
1.5.2首句的撰寫(188)
1.5.3方法與結果部分的撰寫(188)
1.5.4結論部分的撰寫(188)
1.6英語科技論文摘要實例及簡析(188)
1.6.1報道性摘要(188)
1.6.2指示性摘要(201)
Unit 2Research Paper Writing環(huán)境類英語科技論文的撰寫(202)
1英語科技論文的分類和特點(202)
1.1英語科技論文的分類(202)
1.1.1按寫作目的分類(202)
1.1.2按論文內(nèi)容分類(202)
1.2英語科技論文的特點(202)
2英語科技論文的主要組成部分(202)
3英語科技論文的文體特點 (203)
3.1總體特點(203)
3.1.1文體正式(203)
3.1.2高度的專業(yè)性(203)
3.2詞匯特點(203)
3.2.1純科技詞 (203)
3.2.2通用科技詞 (203)
3.2.3派生詞 (203)
3.2.4合成詞 (203)
3.2.5縮寫詞 (203)
3.2.6多用單個動詞,少用動詞詞組(204)
3.3句子特點(204)
3.3.1較多使用被動結構(204)
3.3.2較多使用動詞非謂語形式(204)
3.3.3陳述句居多,動詞時態(tài)運用有限,以一般時態(tài)為多 (206)
3.3.4較多使用名詞、名詞短語和名詞化結構 (206)
3.3.5較多使用長句或復雜句子,但句子結構緊湊 (208)
4英語科技論文語言表達的基本規(guī)范和技巧(209)
4.1表達準確(209)
4.1.1用詞恰當(209)
4.1.2敘述詳略適度(210)
4.2表達簡潔(210)
4.2.1避免贅詞和不必要的復雜句子結構(210)
4.2.2避免無意義的詞語和結構(210)
4.2.3用短語替代從句(210)
4.2.4用詞化的手段表意(219)
4.2.5用省略手段(220)
4.3表達連貫(226)
4.3.1用承接語(226)
4.3.2用代詞(228)
4.3.3重復關鍵詞(229)
4.3.4適當使用同義詞(229)
4.3.5用主從結構(230)
4.3.6用平行結構(231)
4.4英語科技論文常用句型結構(234)
4.4.1表達不同功能的常用句型(235)
4.4.2論文主要組成部分中的常用句型(259)
5環(huán)境類英語科技論文正文的撰寫(259)
5.1引言部分(259)
5.1.1功用(259)
5.1.2組成要素(259)
5.1.3時態(tài)、語態(tài)與常用句型(260)
5.1.4實例簡析(267)
5.2材料與方法部分(272)
5.2.1功用(272)
5.2.2組成要素(273)
5.2.3時態(tài)、語態(tài)與常用句型(273)
5.2.4實例簡析(277)
5.3結果部分(283)
5.3.1功用(284)
5.3.2組成要素(284)
5.3.3時態(tài)、語態(tài)與常用句型(284)
5.3.4實例簡析(289)
5.4討論部分(295)
5.4.1功用(296)
5.4.2組成要素(296)
5.4.3時態(tài)、語態(tài)與常用句型(296)
5.4.4實例簡析(302)
5.5結論部分(307)
5.5.1功用(307)
5.5.2組成要素(307)
5.5.3時態(tài)、語態(tài)與常用句型(307)
5.5.4實例簡析(310)
參考文獻(313)