日式怪談文學(xué)始祖小泉八云,經(jīng)典回歸。
收錄《牡丹燈籠》《振袖》等故事二十三篇,國內(nèi)首度完整修訂集結(jié)。作品內(nèi)容涉獵甚廣,他筆下對日本的民情風(fēng)俗、鬼怪傳說乃至神秘信仰等諸多方面的描寫,儼然一幅明治維新時代的浮世繪。
小泉八云的故事中表現(xiàn)出東方美學(xué)中的寂寞、幽怨、唯美的氣質(zhì),為很多電影大師的創(chuàng)作提供了靈感,黑澤明的電影《夢》是其中翹楚,而獲得十七屆戛納評委會大獎、被稱為日本靈異電影先驅(qū)的《怪談》,則直接改編自他的作品。
小泉八云,一個有著日本人名的西方人,*得到魯迅、胡適一致盛贊的偉大作家 《幽冥》:一部日本人的《子不語》,日本眾多鬼怪文化形象與故事的靈感來源,深刻影響京極夏彥、水木茂等人的創(chuàng)作
現(xiàn)代怪談鼻祖小泉八云經(jīng)典文學(xué)作品集,精選二十三篇代表作,國內(nèi)首次集結(jié)出版,多則故事搬上熒幕,大師朱光潛長文導(dǎo)讀
(日)小泉八云:
原名赫恩(Patrick Lafcadio Hearn),生于希臘愛奧尼亞群島,父親為英國派駐當(dāng)?shù)氐膼蹱柼m軍官,母親是希臘人。他年輕時曾漂泊歐洲及美洲各地,四十歲時受哈帕出版公司派往日本采訪,陸續(xù)在松江、熊本和神戶生活,最后落腳東京。赫恩對迥異于西方的日本風(fēng)土及文化甚為喜愛,因此于一八九六年歸化日本籍,同時改名為小泉八云,并于東京帝國大學(xué)任教。
曾任記者的小泉八云精通多種語言,擅于觀察,且熟諳東西方文化。由于十九世紀(jì)末的西方大眾對日本所知不深,他以英文撰寫關(guān)于日本文化的多部著作,扮演起西方世界認(rèn)識日本文化的重要橋梁。
朱光潛眼中的小泉八云
編序
牡丹燈籠
碎片
天狗話
占卜
振袖
因果話
業(yè)力
阿春
保守主義者
阿彌陀的比丘尼
君子
短歌
微光中的佛像燒津
在火車站
街頭歌手
與佛教有關(guān)的日本諺語
蠶
旅行日記
嗚嚎
暗示
焚香
日本文化的真髓