《中國節(jié)日文化英文讀本》內(nèi)容提要本書以解釋人類學家格爾茨的經(jīng)驗理論為框架,運用情景刻畫的方法,利用近距離經(jīng)驗去獲取對中國節(jié)日場域中特定群體的文化特質(zhì),并以此為基礎(chǔ)進行觀察分析,即通過遠距離經(jīng)驗充分詳盡地描述出這些節(jié)日文化活動所發(fā)生的歷史追憶、具體環(huán)境及文化釋義的全息圖景,使讀者切身感受到節(jié)日文化,實現(xiàn)身臨其境的認知和情感體驗。本書涵蓋了中國傳統(tǒng)節(jié)日、法定節(jié)假日及有代表性的少數(shù)民族節(jié)日等。各節(jié)日下設(shè)歷史追憶、慶典儀式、奇聞趣事、文化釋義等板塊,有助于讀者由淺入深地了解節(jié)日文化。本書語言地道、表達流暢,幫助讀者在閱讀節(jié)日文化的過程中提升英語閱讀技能,培養(yǎng)國際視野和提升文化自信,增強跨文化交際能力。
以呈現(xiàn)節(jié)日場景、由來、習俗、慶典方式、軼事趣聞等為基礎(chǔ),進一步剖析和解釋當?shù)厝斯?jié)日慶典習俗背后特殊的社會文化意義
《中國節(jié)日文化英文讀本》是《各國節(jié)日文化英文讀本》系列圖書中的一冊,該系列圖書均以解釋人類學家格爾茨的經(jīng)驗理論為框架,利用當代人類學、微觀社會學、語言人類學以及哲學人類學所普遍利用的情景刻畫手法,盡可能貼近生活實踐,利用近距離經(jīng)驗去獲取對中國節(jié)日場域中特定群體的文化特質(zhì)的客觀感知,再以此為基礎(chǔ)進行觀察分析,即通過遠距離經(jīng)驗充分詳盡地描述出這些節(jié)日文化活動所發(fā)生的歷史追憶、具體環(huán)境及文化釋義的全息圖景,真正反映出事件、人物及其社會活動和意識形態(tài)的深層文化內(nèi)涵,使讀者切身感受到節(jié)日文化,實現(xiàn)身臨其境的認知和情感體驗。
《中國節(jié)日文化英文讀本》涵蓋了中國文化中最具代表性的節(jié)日,同時也納入了一些頗具特色在本國和世界范圍內(nèi)均具有影響力的地方性節(jié)日;此外,也兼顧了不同節(jié)日類別,比如中國傳統(tǒng)節(jié)日、法定節(jié)假日、民間節(jié)日。各節(jié)日下設(shè)該節(jié)日類別說明、節(jié)日由來、慶典儀式、奇聞趣事、文化釋義等內(nèi)容,有助于讀者由淺入深地了解中國節(jié)日文化。此外,書中還提供了節(jié)日官網(wǎng)或主要信息來源網(wǎng)址,方便讀者擴充背景知識。
本書以日歷的形式編排目錄組織內(nèi)容,每個月份獨立成章,下設(shè)當月重要節(jié)日,給讀者游走于歲月親歷節(jié)日文化的感受,同時方便讀者實時查閱了解當季節(jié)日。本書為中外跨文化研究方向?qū)<液现,語言地道,表達流暢,書中提供了重難點詞匯釋義,便于不同語言水平的讀者進行閱讀,讓讀者在閱讀節(jié)日文化的過程中提升英語閱讀技能,培養(yǎng)國際視野和文化自信,增強跨文化交際能力。
李麗君,中國礦業(yè)大學(北京)文法學院外語系副教授,英語語言文學碩士,專業(yè)研究方向為應(yīng)用語言學、英語教學法、第二語言習得等,F(xiàn)主要擔任英語專業(yè)本科生、非英語專業(yè)本科生、英語專業(yè)研究生、非英語專業(yè)研究生等的教學工作,教授的主要課程包括:二語習得、英語教學法與實踐、英語學術(shù)論文寫作、大學公共外語、研究生英語等;至今已在全國人文社會科學核心期刊及省級以上教學、教育類刊物發(fā)表學術(shù)論文20余篇,主持或參與省級以上課題3項,并主持或參與多項校級教學改革項目。曾主編和參編外語類教材、教輔類出版物40余本,主要包括英語專業(yè)教材,英語專業(yè)四、八級考試輔導教材,大學公共英語四、六級考試輔導教材,英語專業(yè)考研教材等。
何志英,就職于內(nèi)蒙古師范大學外語學院英語系,副教授,研究方向:英語教學法,跨文化交際。2012年5月赴瑞典隆德大學參加國際高級培訓項目兒童權(quán)利、學校與課堂管理;2017年7月,赴英國倫敦參加高校青年英語骨干教師培訓項目。主要出版物包括:《兒童權(quán)利與學校教育》,《名校公開課全球頂級名校名師歷史大講堂》,《大學英語4級考試閱讀周計劃》,《大學英語六級考試閱讀高分特訓》及譯著《了解真相,方能去愛》。
卡洛韋-托馬斯·卡洛琳,就職于美國印第安納大學伯明頓分校非裔文化研究中心,教授,碩士、博士生導師,系主任,主要從事跨文化交際、傳媒和文化、移情和沖突研究,曾擔任世界跨文化交際大會主席,出版多部專著,包括《跨文化視角下的移情在全球化世界的作用《跨文化交際讀本》等,并在教學和科研領(lǐng)域獲得了多項榮譽稱號,如美國國家交際協(xié)會杰出教師、卡耐基學者獎、美國富布萊特高級訪問學者獎項等。
陳晶,內(nèi)蒙古師范大學外語學院英語系講師,碩士就讀于比較文學與世界文學方向。目前研究方向為文學和文化對比研究,主要講授英語聽說類課程。自2004年參加工作以來參與多項科研項目,比如開展于2017年至2018年的澳大利亞語言政策教育部級項目。并分別于2006年9月和2009年1月在《語文學刊》上發(fā)表漢語對英語學習的影響和奧康納短篇小說上升的一切必然匯合中的多主題。
CONTENTS
Preface..................................................................................................................................... Ⅰ
Foreword................................................................................................................................. Ⅱ
January
Laba Festival Enlightenment Day of Buddha........................................................... 2
Xiaonian Kitchen God Worshiping............................................................................ 12
February
Spring Festival Family Reunion and Spring Festival Gala.................................... 24
The Lantern Festival Red Lantern, Folk Dance and Yuanxiao.......................... 39
Lichun Beginning of Spring......................................................................................... 54
March
The Double Second Festival Dragon Lifting its Head.......................................... 64
April
Qingming Festival Tomb Sweeping and Cold Food.............................................. 78
Sanyuesan Festival a Feast of Singing and Dancing ............................................ 88
June
Dragon Boat Festival Zongzi, Realgar Wine and Dragon Boat Race................ 98
July
Naadam Fair Mongolian and Genghis Khan........................................................... 110
August
Qixi Festival Chinese Valentines Day................................................................... 122
Shoton Festival Yoghurt Festival............................................................................. 132
Torch Festival Worship of Fire................................................................................ 141
September
Mid-Autumn Festival Mooncake and Yearning for Reunion............................ 150
October
The Double Ninth Festival Respect of Seniors and Day for Hiking ............ 160
December
Winter Solstice Dumplings and Mutton Soup....................................................... 170