《英漢詞典全新版》是一部面向國內(nèi)中學到大學師生以及中級英語學習者的英漢學習詞典,收錄了1600個中考詞匯和3500個高考詞匯以及英語國家常用的核心詞匯共3萬余條。詞典注重收錄日常用語、口語,例證來源于專業(yè)語料庫,體現(xiàn)地道的英語和漢語風格。針對中國英語學習者難以把握的詞句和語法、用法現(xiàn)象,在正文行間附加諸多語法和用法提示,旨在為英語學習者解疑釋惑。
該詞典收錄中高考詞匯以及英語國家常用的核心詞匯3萬余條,實用性強,是查閱、翻譯、寫作的好幫手,英語中高考及四六級考試的必備寶典!
本詞典是根據(jù)國家教育部制訂的《初中英語新課程標準》《普通高中英語課程標準》和《大學英語課程教學要求》而編寫的。本詞典收錄了這三種國家教育部規(guī)定的中學和大學階段要求掌握的英語詞匯,還收錄了英語國家常用詞匯以及近年來出現(xiàn)在各領域中的比較穩(wěn)定的新詞,共收詞目約20000條,加上派生詞、復合詞、習語,所收詞匯量達30000余條。除了收詞豐富,在內(nèi)容上,這部《英漢詞典》是一部詞匯用法型的工具書,具有以下特點:一、實用性強。面對龐大的詞庫,為了使不同學段的學習者都方便使用,我們在1600個中考詞匯前標注圓圈號(○),在3500個高考課標詞匯前標注星號(*),在英美國家常用詞后標注實心五角星號(★),以利于重點學記。此外,本詞典還從高考、中考以及大學英語四級考試的實際需要出發(fā),對常用詞匯予以重點講解,突出實用性。二、功能全面。本詞典特別重視語詞語法信息,針對中國英語學習者難以把握的詞句和語法、用法現(xiàn)象,設立近義詞辨析和用法說明專欄,并在正文行間附加諸多語法和用法提示,努力從語法、語義、語用、語體色彩或語詞的社會文化意義等方面揭示詞語的具體用法,具有強大的功能性。三、注重習語。英語習語(包括短語、熟語和諺語)數(shù)量眾多,運用十分廣泛,尤其在國內(nèi)外各類、各層次的英語教科書中和英語試題中出現(xiàn)率都很高。要學好、用好英語,就必須學習和正確掌握相當數(shù)量的英語習語。本詞典收錄常用的習語4000余條,并結合例證體現(xiàn)這些習語的含義和用法。四、查閱方便。本詞典正文后的辨析和用法詳解索引把分散在詞典中的近義詞辨析、詞條用法、同義詞及反義詞歸納等重點講解內(nèi)容的提要列成清單,按照在詞典中出現(xiàn)的先后順序編排,方便讀者快速檢索。此外,附錄中歸納和收錄了多種實用知識,查閱方便。參加編寫這部詞典的人員,大多是在一線執(zhí)教多年且注重教學研究的優(yōu)秀教師,對英語教學有獨到的見解和豐富的經(jīng)驗。另外,本詞典能夠順利完成,也有賴于南京大學雙語詞典研究中心,詞典中的例證均取自南京大學雙語詞典研究中心自備的NULEXID語料庫,確保了科學性和權威性。在此謹向他們表示誠摯的謝意!詞典的出版工作異常煩瑣,雖然我們已竭盡所能,但仍難免掛一漏萬。其中內(nèi)容如有不妥之處,懇請廣大讀者能夠及時提出批評,給予指正,以使我們在今后的工作中能夠不斷改進提高。
張柏然,南京大學教授、博士生導師、雙語詞典研究中心原主任,中國翻譯協(xié)會副會長,中國辭書學會副會長。主要研究方向:翻譯學、雙語詞典學、語料語言學。主要學術成果:江蘇省十五規(guī)劃重要項目《基于語料庫的英語語言研究》;國家十五重點圖書選題規(guī)劃之一、教育部九五人文社會科學規(guī)劃研究項目《綜合英漢大詞典》;《新時代英漢大詞典》(商務印書館)《當代美國口語詞典》(上海辭書出版社)《雙語詞典學論集》(江蘇教育出版社)等。