《認識電影》一書誕生于20世紀70年代,歷經(jīng)四十余年的洗禮,已成為百余所世界名校電影概論、影視制作、電影美學(xué)等專業(yè)的經(jīng)典教材和必讀書目,并被翻譯成多國語言在世界范圍內(nèi)廣為流行。書中提供了各種認識電影的角度,幫助讀者了解電影是怎樣以一種復(fù)雜的語言進行表達和傳播的;同時,通過剖析大量影片實例,結(jié)合眾多劇照來解釋電影創(chuàng)作過程,使學(xué)電影變得更為生動有趣。
作者路易斯·賈內(nèi)梯教授不斷更新再版、修訂內(nèi)容、添加新近電影劇照及案例,使本書一直與時代趨勢同步。此次借著英文第12版修訂面世,特別邀請焦雄屏老師更訂譯文,并隨之重編重排,推出全彩精裝版,更完美地呈現(xiàn)這本圖文并茂的經(jīng)典教材的全貌,以饗各位讀者。
自出版以來全球暢銷四十余年,歷經(jīng)12次修訂,是當(dāng)今世界發(fā)行量、流傳度皆高居榜首的電影入門書。在英、德、加、澳、南非等地廣受歡迎,并被譯成日、韓、希伯來等多種語言。
哈佛大學(xué)、MIT、紐約大學(xué)、北京大學(xué)、北京電影學(xué)院、臺灣大學(xué)等眾多世界知名院校影視課程指定教材,培生教育集團全球暢銷的教材之一。
集電影概論和電影賞析于一體。全書搜集超過四百張珍貴劇照,涵蓋影史經(jīng)典之作和近年賣座佳片,第12版特別增加了下列案例:(1)對當(dāng)下電影類型進行補充,如動畫片《料理鼠王》《我在伊朗長大》、CG電影《貝奧武夫》;(2)通過現(xiàn)代喜劇片拓展討論電影的娛樂屬性,如《朱諾》《太壞了》《熱帶驚雷》;(3)更新科幻片、動作片、歌舞片、政治電影案例,如《科洛弗檔案》《變形金剛》《鋼鐵俠》《理發(fā)師托德》《反恐疑云》;(4)探討新近非美影片,如《潘神的迷宮》《女王》《貧民窟的百萬富翁》《滿城盡帶黃金甲》。
提供精準而成熟的電影分析技巧,批露當(dāng)今*熱明星的獨家新聞(關(guān)于投身社會公益活動的演員如安吉麗娜·朱莉、布拉德·皮特、喬治·克魯尼),探討高票房電影的市場策略,展現(xiàn)電影技術(shù)前沿動向,反映電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展趨勢。
翻譯權(quán)威可靠,譯文流暢優(yōu)美,著名電影人焦雄屏特別為第12版重新增訂譯文。
精編精校,高度還原版式重排,全彩印刷,鎖線精裝, 中文世界第12版首發(fā)。
致中國讀者
距今約一百年前,電影史上第一位偉大的藝術(shù)家格里菲斯曾預(yù)言:電影在未來將成為新的世界語言,凡看者都能理解。如今,預(yù)言已然成真。從印度到美國,從以色列到韓國,觀眾只需通過DVD或錄影帶,便可欣賞來自世界各地的影片。電影不僅是娛樂,也是教育工具,借由一部部影片,人們得以深入了解相異的文化以及不同的時空,也讓我們不分男女老少都能認識人類心智的運作方式。
本書中提到的影片包羅萬象,涵蓋世界各地電影人所共同組成的經(jīng)驗光譜,比如美國的史蒂文·斯皮爾伯格、英國的邁克·李、伊朗的阿巴斯以及中國的李安。在電影中,他們將智慧幻化為影像,身為觀眾的我們只需保持一顆開放的心和一份向往,便能時時驚艷于這些導(dǎo)演創(chuàng)意十足的天賦才能,這些藝術(shù)家述說的正是人類精神的共通語言。
路易斯·賈內(nèi)梯
于美國俄亥俄州
2005年5月
譯者序
我剛開始教書時,手邊缺一本完整的電影教科書。于是我影印了這本英文書《認識電影》(Understanding
Movies,這是我認為的首選)的部分,在課堂中半教電影半教英文困難地上課。學(xué)生和我都痛苦不堪。這使我下決心一定要譯出一本優(yōu)良教科書來。這就是《認識電影》在臺流行之由來,因為它出版后頗受歡迎,不僅電影系學(xué)生看,許多愛好電影的觀眾也愛看。不但差點入選當(dāng)年十大好書,而且年年成為電影系列指定參考書,連大陸也出現(xiàn)盜版。
如今,電影書籍琳瑯滿目,《認識電影》卻始終非常暢銷,令人欣慰。而當(dāng)初與我一同奮斗的學(xué)生現(xiàn)在也都已踏入各種專業(yè)的領(lǐng)域,有做導(dǎo)演的,有做劇場的。一代一代大家仍在讀更新版的《認識電影》,而我也一而再再而三地譯注、校訂新的更動。我只希望賈內(nèi)梯先生別更動那么快,剛換完新版,更新一版又出來了。好累!
也值得,因為它的確是本入門好書,簡單易懂,一目了然,F(xiàn)在大陸終于出了最新版本。愿大家在電影世界中體會更多,得到更多!
焦雄屏
2007年9月2日
前 言
真正的發(fā)現(xiàn)之旅非發(fā)現(xiàn)新景觀,而是有新的目光。
馬塞爾·普魯斯特(Marcel
Proust),小說家/藝評家
電影知識在美國的教育體系內(nèi)是落后的,不止大學(xué)欠缺而已。根據(jù)研究,平均每個美國家庭每日看8.2小時的電視,這是個很嚇人的數(shù)字。不過,我們看電視時常不辨明影像,以被動的姿態(tài),任它們給我們洗腦,卻不會去分析它們是怎么運作,怎么塑造我們的價值觀。以下的章節(jié)就是嘗試了解影視如何傳播,使用怎樣復(fù)雜的語言系統(tǒng)。我的目的不是教觀眾如何應(yīng)對影像,而是指出觀眾之所以如此反應(yīng)的某些原因。
在本書新版中,我們維持原先現(xiàn)實主義形式主義分立這種架構(gòu)。每章獨立出一種語言系統(tǒng)和電影人常用的表意技術(shù)。當(dāng)然它們未必詳盡,只是拋磚引玉的開頭,但卻涵蓋了電影從最特殊、最專業(yè)到最抽象、最綜合的各個方面。它們不盡銜接,可分章閱讀,所以也有疊床架屋之虞。我已盡力避免。專有技術(shù)名詞用的是黑體,表示它們在后面的重要詞匯中有釋文。
每章均有更新,放了多幅新照片及新圖注,多半是新公映的電影。
最后一章綜論:《公民凱恩》是將前面章節(jié)所有的觀念重新運用在一部電影上加以討論,這章亦可成為學(xué)校分析報告的范本。錄影帶和光碟的出現(xiàn)使電影分析更加系統(tǒng)化,因為我們可以重復(fù)觀賞影片。《公民凱恩》就是最理想的選擇,因為它囊括了幾乎所有的電影技巧,也是電影史上評價最高、學(xué)生群中最熱愛的作品。
書中照片多為宣傳照,并非從電影中擷取下來,因為后者品質(zhì)往往粗糙不堪。這些劇照一般而言對比過強,也欠缺在大銀幕上觀看到的細節(jié)。除了某些必要狀況,如圖9-15對《七武士》的分析和圖4-23的《戰(zhàn)艦波將金號》的剪輯片段,是由電影中剪出放大處理外,大部分我仍采用宣傳照,因為畫質(zhì)清晰得多。
新版增訂要點
新版《認識電影》依據(jù)過往版本那種成功的、視覺豐富、簡明易懂的方式,來提供電影語言和意義如何傳達給觀眾的可貴看法。循往,此版本在經(jīng)典外語片、當(dāng)代電影中取得平衡,此外更增加了科幻片、計算機影像、動畫、動作片、歌舞片、喜劇片的部分,也增加討論電影名流在社會激進運動中扮演的角色,當(dāng)代政治電影的多義層面,以及熱門電影鞏固思辨能力、擴展學(xué)生了解電影在社會/政治影響力方面的神話。
路易斯·賈內(nèi)梯
于俄亥俄州克里夫蘭市
出版后記
就像女人的衣柜里總是缺少一件衣服一樣,電影愛好者手中往往缺少一本實用、全面的電影書。
《認識電影》就是我們?yōu)閺V大的電影愛好者獻上的這樣一部經(jīng)典之作。這部誕生于20
世紀70年代的著作歷經(jīng)四十多年的洗禮,已成為哈佛大學(xué)、麻省理工學(xué)院、杜克大學(xué)、紐約大學(xué)、康奈爾大學(xué)等超過500所美國大學(xué)電影概論、影視制作、電影美學(xué)等專業(yè)的經(jīng)典教材和必讀書目,并被翻譯成多國語言在世界范圍內(nèi)廣為流行。本書的作者路易斯·賈內(nèi)梯教授不斷對該書更新再版,定期添加許多新的內(nèi)容和最新的電影劇照以及案例,使本書一直與時代趨勢同步。
近些年來隨著中國電影市場的開放和電影事業(yè)的發(fā)展,我國的電影學(xué)和電影制作教育也隨之廣泛地開展起來。大量的國外電影類圖書被引進中國,但其中魚龍混雜,很多已經(jīng)成為過眼云煙,而這部《認識電影》卻不啻為一部不可動搖的經(jīng)典。臺灣遠流出版公司于1989年翻譯出版了本書作為電影館系列叢書的第一種,隨后因其反應(yīng)熱烈而不斷重印改版,成為電影館中最暢銷的一部,連大陸也出現(xiàn)了盜版。中國電影出版社曾于1997年出版過該書的中文第7版,被北京電影學(xué)院、北京師范大學(xué)、中國傳媒大學(xué)、北京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)等眾多高校列為教材。2007年,我們推出了第11版,大開本及新增彩頁廣受讀者歡迎。但作為一本圖文并茂、精心編排的經(jīng)典電影著作,未能全文彩印始終是一種遺憾。終于,借著英文第12版面世、特邀焦雄屏老師隨之更訂譯文之際,我們嘗試推出了全彩精裝版,并對譯文進行了全面的勘誤、精細的校訂,以饗各位讀者。新版本中特別增加了動畫片、喜劇片、科幻片、歌舞片、CG電影的案例,而語言風(fēng)格依然獨樹一幟,保持了一貫的犀利、俏皮。焦雄屏曾說:近二十年來,在任何華人電影人的書架上,總會看到此書的蹤影,足見它對電影的制作也發(fā)生了一定的影響。這給我們足夠的信心和理由將這部最新版《認識電影》的中文精裝版呈現(xiàn)給中國讀者。
雖為入門教材,但《認識電影》在內(nèi)容上卻并不浮光掠影,流于膚淺。這是一幅徐徐展開的電影畫卷,為讀者打開電影世界的每一扇窗,讓讀者盡情領(lǐng)略一個個光怪陸離的電影世界,并自由選擇出入。相比簡單、武斷地對一部電影或者一個導(dǎo)演做出評價,本書為我們提供的是各種不同的認識電影的角度,從而幫助讀者了解電影是怎樣以一種復(fù)雜的語言進行表達和傳播的。本書通過剖析大量的影片實例,結(jié)合眾多劇照來解釋電影創(chuàng)作過程,使電影學(xué)變得更為生動有趣。
焦雄屏女士是華語電影界極具號召力的人物,多年來致力于電影藝術(shù)的普及工作,其著譯編作品的影響更是無出其右。本書譯稿的權(quán)威性自不必說,其行文優(yōu)美、語詞生動更是令人印象深刻。焦雄屏女士本人對本書推崇備至,在前后二十幾年里花了大量時間心血,不斷修訂、校正譯稿,這在國內(nèi)電影著作的翻譯史上也是罕見的。鑒于此,在編輯過程中我們盡可能呈現(xiàn)其譯稿的原汁原味,只是有選擇地將一些人名術(shù)語更改為大陸通用譯法。
研究18世紀英語文學(xué)出身的路易斯·賈內(nèi)梯教授在20 世紀60年代晚期轉(zhuǎn)向電影研究,他曾說:電影是一門綜合了我的多種興趣的藝術(shù)戲劇、文學(xué)、大眾文化、社會科學(xué)、表演、新聞、攝影、舞蹈和繪畫。我從未后悔過我的選擇。
希望您也能在閱讀此書的過程中體會樂趣。相信諸君也不會后悔自己的選擇。
服務(wù)熱線:133-6631-2326
188-1142-1266
讀者服務(wù):reader@hinabook.com
電影學(xué)院編輯部
拍電影網(wǎng)(www.pmovie.com)
后浪出版公司
2016年7月
著者簡介
路易斯·賈內(nèi)梯(Louis Giannetti),美國著名電影理論家和影評人,俄亥俄州凱斯西儲大學(xué)榮譽教授。賈內(nèi)梯先生畢業(yè)于愛荷華大學(xué)及波士頓大學(xué),20 世紀60年代晚期開始講授18世紀英語文學(xué),后轉(zhuǎn)入電影研究。他的作品雅俗共賞,內(nèi)容涵蓋政論、文學(xué)和戲劇等多方面,代表作有《閃回:電影簡史》《美國電影大師》《戈達爾及其他:電影形式論文集》等。
譯者簡介
焦雄屏,電影監(jiān)制,臺北藝術(shù)大學(xué)電影研究所教授。成功推動臺灣新電影浪潮,也是臺灣電影在國際上成功的關(guān)鍵人物。
她曾監(jiān)制多部中港臺電影,包括《十七歲的單車》《藍色大門》《聽說》《白銀帝國》《侯孝賢畫像》《禪·打》,此外也參與《阮玲玉》《蘋果》《觀音山》攝制,*作品是《超少年密碼》。
她是著名的臺北藝術(shù)大學(xué)電影研究所教授,并擔(dān)任金馬主席。她經(jīng)常出任國際一流電影節(jié)的評審,也出席耶魯、伯克利、哈佛、UCLA等名校學(xué)術(shù)會議及演講。1993年她曾擔(dān)任過臺灣電影年的執(zhí)行長,大規(guī)模培養(yǎng)臺灣至今在一線工作的制片、錄音、攝影、美術(shù)、動畫、表演人才,并出版了一系列臺灣電影史叢書,推動數(shù)十個臺灣電影在外國的專題展,電影數(shù)字數(shù)據(jù)庫,替臺灣電影打下日后蓬勃的基礎(chǔ)。
她出版書超過八十本,獲頒母校美國德州大學(xué)奧斯汀分校赫斯特大獎,中國《南方都市報》十年電影貢獻獎,印度影展終生成就獎,《People》之菁鉆大獎,《天下》雜志臺灣千禧年最有影響的200人物之一,以及2013年臺北電影節(jié)卓越貢獻獎。
近來在視頻網(wǎng)站主持《聚焦》對談節(jié)目,廣受觀眾歡迎與媒體關(guān)注。