作者選擇留學(xué)與中國現(xiàn)代文化的視角,重新審視中國文化現(xiàn)代性轉(zhuǎn)換過程中一批舉足輕重的風(fēng)云人物,書寫了一部以人物為中心的中國現(xiàn)代文化史;作者順著騾子文化這個(gè)具有深刻內(nèi)涵的比喻,為其重新建構(gòu)中國現(xiàn)代文化史開辟了一條別樣的路徑。書稿首次明確闡釋騾子文化,并以此解釋留學(xué)生寫作,從源頭上探討中國現(xiàn)代文化/文學(xué)的產(chǎn)生,屬開創(chuàng)之作。作為一部文化論著,通過對中國現(xiàn)代文化起源之多元性的開掘,拓展了留學(xué)生文化的空間,推進(jìn)了相關(guān)研究,同時(shí),也為中國現(xiàn)代文化研究提供令人眼睛為之一亮的新方法、新理念和新視域。
從推動(dòng)中國社會(huì)走向現(xiàn)代化、中國文化思想現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的角度看,留學(xué)的意義和貢獻(xiàn),怎么估計(jì)也不會(huì)過分。然而,留學(xué)本是西方強(qiáng)勢文明在全世界擴(kuò)張的結(jié)果,而落實(shí)到中國這樣一個(gè)具有超穩(wěn)定精神結(jié)構(gòu)的農(nóng)業(yè)文明古國,事情就變得格外尷尬和復(fù)雜。作者所描繪的騾子喧鬧及其相關(guān)癥候與病相,直到今天仍然沒有得到徹底改觀。此值五四新文化運(yùn)動(dòng)百周年,引導(dǎo)讀者從源頭上去探討中國現(xiàn)代文化/文學(xué)產(chǎn)生,思考和理解今天中國人的文化處境,并做出積極的反應(yīng)。
翻開一部中國現(xiàn)代文化史,上面赫然寫著兩個(gè)字:留學(xué)。自從1847年容閎等三名學(xué)子隨美國傳教士布朗夫婦東渡新大陸,首開中國人留學(xué)的紀(jì)錄,這一百七十多年來,留學(xué)之潮由小變大,奔涌不息,其間盡管出現(xiàn)反復(fù)(如留美幼童中途撤回,冷戰(zhàn)時(shí)期中國停止向西方國家派遣留學(xué)生),總體上呈現(xiàn)著一種不可逆轉(zhuǎn)的趨勢,特別是20世紀(jì)80年代,隨著改革開放時(shí)代到來,中國出現(xiàn)了蔚為壯觀的世界大串聯(lián)浪潮,至今方興未艾。
中國社會(huì)走向現(xiàn)代化、中國文化思想現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的角度看,留學(xué)的意義與貢獻(xiàn),怎么估計(jì)也不會(huì)過分。胡適將留學(xué)比作擺渡西方文明的舟楫,將留學(xué)生比作舵手與篙師;季羨林將留學(xué)生比作中國的普羅米修斯、現(xiàn)代化的報(bào)春花,都是可以成立的。舉凡現(xiàn)代中國的一切,從物質(zhì)文明到文化思想,幾乎沒有什么東西不是莘莘學(xué)子從國外引進(jìn)的。據(jù)統(tǒng)計(jì),1900年至1937年在日本院校注冊的中國學(xué)生的人數(shù)為十三萬六千人;1854年至1953年的一個(gè)世紀(jì)內(nèi),中國留美學(xué)生達(dá)兩萬一千人;另據(jù)1945年《聯(lián)大八年》的紀(jì)念冊統(tǒng)計(jì):西南聯(lián)大一百七十九位教授中,留學(xué)生一百五十六名,占總數(shù)的百分之八十七。因此我們可以說,沒有留學(xué),便沒有現(xiàn)代中國。
百年前那場史無前例的五四新文化運(yùn)動(dòng),從表面上看,是中國的社會(huì)政治外交危機(jī)激蕩的結(jié)果,種子其實(shí)多年前早已布下,且與留學(xué)有直接的關(guān)聯(lián)。其遠(yuǎn)因,可以追溯到鴉片戰(zhàn)爭,當(dāng)時(shí)西方列強(qiáng)的船堅(jiān)炮利,驚破了中國人的千年迷夢,有識(shí)之士開始睜眼看世界,尋求制夷之道,遂有后來的洋務(wù)運(yùn)動(dòng)及中國歷史上亙古未有的留學(xué)生派遣;其近因,則主要由三件大事構(gòu)成:以中國的慘敗告終的1895 年甲午戰(zhàn)爭,在宣告中日國際地位發(fā)生逆轉(zhuǎn)的同時(shí),也宣告了中國傳統(tǒng)文化的破產(chǎn)、西方近代文化的勝利,第二年,清政府就向日本派出十三名留學(xué)生,以此為開端,留學(xué)的大門正式開啟,有識(shí)之士紛紛東渡日本;1900 年八國聯(lián)軍攻入北京,進(jìn)一步摧毀中國人的文化自信心,其情形正如孫中山先生說的那樣:從那次義和團(tuán)失敗之后,中國一般有思想的人,便知道要中國強(qiáng)盛,要中國昭雪北京城下之盟的那種大恥辱,事事便非仿效外國不可,不但是物質(zhì)科學(xué)要學(xué)外國,就是一切政治社會(huì)上的事都要學(xué)外國。所以經(jīng)過義和團(tuán)之后,中國人的自信力便完全失去,崇拜外國的心理,便一天高過一天。(《三民主義第五講》,1924)在沿海地區(qū)的知識(shí)界,留學(xué)漸成一種風(fēng)氣;1905 年延續(xù)千年的科舉制度提前廢除,釜底抽薪,斷絕了中國學(xué)子歷來的安身立命之路,是年留日狂潮勃興,五千中國留學(xué)生一下子涌到東京,第二年激增到一萬三千。至此,出洋留學(xué)之潮,已是沛然莫之能御?陀^地看,在當(dāng)時(shí)的條件下,中國學(xué)子想接受地道的現(xiàn)代教育,成就一番事業(yè),出洋留學(xué)幾乎是唯一的途徑。在這種形勢下,中國的現(xiàn)代新文化已如開弓之箭。此后十年,正是中國文化發(fā)生結(jié)構(gòu)性變化,新學(xué)取代舊學(xué)的時(shí)期,日譯的西方新概念、新名詞,通過留日學(xué)子之手鋪天蓋地涌入中國;與之同時(shí),留學(xué)歐美的中國學(xué)子也不斷地給故國輸入新文法、新學(xué)理、新思想,尤其是以胡適為首的一批留美學(xué)子,在大洋彼岸醞釀了一場文學(xué)革命,不僅在理論上為新文學(xué)鳴鑼開道,也在操作層面上為新文學(xué)的誕生做了示范。至此,中國的現(xiàn)代新文化已是呼之欲出。
緬懷前賢的留學(xué)壯舉,不由令人感慨萬端。莘莘學(xué)子在異域度過寶貴的青春歲月,孜孜矻矻,遨游于西方文化科學(xué)知識(shí)的海洋,含英咀華,為沉疴深重的祖國把脈,并為其設(shè)計(jì)未來。魯迅和胡適,是其中的佼佼者。他們留學(xué)時(shí)代寫下的《摩羅詩力說》《非留學(xué)篇》,至今依然熠熠閃光。他們都具備文化圣人的氣質(zhì),一個(gè)發(fā)誓我以我血薦軒轅,一個(gè)立志他日為國人導(dǎo)師。他們的救國方略都抓住了根本:一個(gè)主張立人,從精神入手,改造國民性,建設(shè)一個(gè)外不后于世界潮流,內(nèi)不失固有血脈的新中國;一個(gè)主張樹人,通過滴水穿石的教育,為未來造新因。他們的思想基石,在留學(xué)時(shí)代就已形成,回國之后,理所當(dāng)然地成為中國現(xiàn)代新文化的旗手。確實(shí),沒有他們的嘔心瀝血,喚醒國人,開啟中國文化思想的現(xiàn)代化進(jìn)程,使中國與世界及時(shí)地接軌,中國人的球籍恐怕真的不保。
然而,留學(xué)給我們帶來的并非都是風(fēng)和日麗的美景?v觀20
世紀(jì)中國的文化景觀,處處帶有半殖民地的烙印,每一種流行的思潮背后,都有西方的依傍,什么中國的杜威、中國的歌德、中國的席勒、中國的盧騷、中國的左拉、中國的泰戈?duì)枴⒅袊穆忪碃、中國的赫胥黎、中國的畢加索,不一而足,本土的文化圣祖,不是被打翻在地,就是被徹底遺忘;同樣,中國思想界、文壇上無休止的爭論,多半是西方已有論爭的翻版,中國學(xué)子們揮舞著從西方師父那兒舶來的利器,打得不可開交,偌大的中國知識(shí)界,成了西方思想的跑馬場,各種思想、學(xué)說、主義在這里沖折較量,消耗著巨大的能量。在這種處境下,中國人失去了自己的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)與話語方式,一切唯西方馬首是瞻,陷于被言說、被解釋、被界定的可悲境地。這一切無疑都是留學(xué)帶來的副產(chǎn)品。
追本溯源,留學(xué)本是西方強(qiáng)勢文明在全世界擴(kuò)張的結(jié)果,而落實(shí)到中國這樣一個(gè)具有超穩(wěn)定精神結(jié)構(gòu)的農(nóng)業(yè)文明古國,事情不能不變得格外尷尬。眾所周知,中國人對留學(xué)的態(tài)度曾經(jīng)歷過一個(gè)一百八十度的逆轉(zhuǎn):從將異域西方視若蠻夷鬼域,無人愿往,到對它頂禮膜拜,趨之若鶩。這個(gè)極具戲劇性的逆轉(zhuǎn)過程,反映了自鴉片戰(zhàn)爭到辛亥革命,經(jīng)受過七十年的挫折和失敗,中國人文化自信心失落,由中體西用向全盤西化傾斜,文化思想主權(quán)不得不拱手相讓的嚴(yán)峻現(xiàn)實(shí)。這對中國知識(shí)分子精神上的扭曲和傷害是無法估量的,造成了他們文化人格的分裂,精神定力的喪失。
更何況,西方并非鐵板一塊,而是一個(gè)多元的存在,有英國式的,有法國式的,有俄國式的,還有日本式的。因此,如何西化,以哪一國為效仿的樣板,便成為一個(gè)必須面對的重大問題。從客觀的結(jié)果看,近朱者赤,近墨者黑,留學(xué)國的社會(huì)制度、政治模式和歷史文化傳統(tǒng),對于年輕的中國學(xué)子有著潛移默化的影響力,所謂留日派留俄派留歐派留美派,正是在這種背景下產(chǎn)生的。當(dāng)然,中國學(xué)子的家庭出身,固有的知識(shí)教養(yǎng),乃至個(gè)人的性格氣質(zhì),都潛在地制約著他們對異域文化的選擇與認(rèn)同,兩者一經(jīng)契合,便產(chǎn)生各式的西方文化代理人,比如胡適之于美國,丁文江之于英國,瞿秋白之于俄國,周作人之于日本;單獨(dú)地看,他們自成體系,無懈可擊,合到一起,便不免捍格,發(fā)生碰撞。這種碰撞到后來,在客觀的態(tài)勢上,形成了以胡適為首的留歐/ 美派和以魯迅、郭沫若為首的留日/ 俄派壁壘分明的兩大陣營;在社會(huì)矛盾不斷升級、階級斗爭日益激化的背景下,沖突博弈,形同水火;而暗中操縱這一切的,是代表著人類兩種不同社會(huì)制度的俄、美超級大國。
具有反諷意味的是,領(lǐng)導(dǎo)中國革命走向勝利,使中國擺脫半殖民地屈辱地位的,是沒有任何留學(xué)背景的毛澤東,這位自學(xué)成才的偉人一向瞧不起留學(xué)生,早在1920 年給友人信中就這樣寫道:我覺得求學(xué)實(shí)在沒有必要在什么地方的理,出洋兩字,在好些人只是一種迷。中國出過洋的總不下幾萬乃至幾十萬,好的實(shí)在很少。多數(shù)呢?仍舊是糊涂,仍舊是莫名其妙……在《改造我們的學(xué)習(xí)》里,毛澤東對其有更嚴(yán)厲的批判
對于自己的歷史一點(diǎn)不懂,或懂得甚少,不以為恥,反以為榮。特別重要的是中國共產(chǎn)黨的歷史和鴉片戰(zhàn)爭以來的中國近百年史,真正懂得的很少。近百年的經(jīng)濟(jì)史,近百年的政治史,近百年的軍事史,近百年的文化史,簡直還沒有人認(rèn)真動(dòng)手去研究。有些人對于自己的東西既無知識(shí),于是剩下了希臘和外國故事,也是可憐得很,從外國故紙堆中零星地檢來的。
幾十年來,很多留學(xué)生都犯過這種毛病。他們從歐美日本回來,只知生吞活剝地談外國。他們起了留聲機(jī)的作用,忘記了自己認(rèn)識(shí)新鮮事物和創(chuàng)造新鮮事物的責(zé)任。這種毛病,也傳染給了共產(chǎn)黨。
毛澤東對留學(xué)生的批評可謂一針見血,然而一面倒地否定,卻有失公平。毛澤東固然沒有留過學(xué),但這并不意味沒有受留學(xué)的影響,他的思想,他的理論,包括他用的詞匯(如上述的歷史政治經(jīng)濟(jì)軍事等)很大一部分都是留學(xué)生從國外引進(jìn)的,經(jīng)過他的天才頭腦的整合,變成一套具有中國特色的斗爭哲學(xué)。廣義地說,近代以降的中國知識(shí)分子,不管留沒留過學(xué),可以說沒有一個(gè)人能夠免受留學(xué)的影響。覆巢之下,豈有完卵?這是西風(fēng)東漸歷史背景下中國知識(shí)分子的集體宿命,其是其非,都包含在其中。
打個(gè)不恰當(dāng)?shù)谋确剑簜鹘y(tǒng)的中國好比是驢,近代的西方好比是馬,驢馬雜交之后,產(chǎn)下現(xiàn)代中國這頭騾;現(xiàn)代中國文化從此變成一種非驢非馬、亦驢亦馬的騾子文化。根據(jù)生物雜交的一般原理,第一代的雜種兼具雙方的優(yōu)點(diǎn),品種最佳,之后逐漸退化。這個(gè)生物學(xué)原理同樣符合中國現(xiàn)代留學(xué)史的實(shí)況。第一代留學(xué)生里多出學(xué)貫中西、通古博今的文化巨人,如嚴(yán)復(fù)、陳寅恪、魯迅、丁文江、胡適、郭沫若等,他們?yōu)橹袊F(xiàn)代文化奠定了基礎(chǔ),留下了豐厚的遺產(chǎn)。但隨著時(shí)代變遷,歲月流逝,這種學(xué)貫中西、兼具馬驢優(yōu)點(diǎn)的超級騾子越來越少,他們的遺產(chǎn)也越來越難以為后人繼承。然而仔細(xì)想一想,也只好釋然:既然產(chǎn)生這種超級騾子的環(huán)境已經(jīng)不復(fù)存在,騾子文化每況愈下也是情理中的事。到后來,騾子分成兩大派:一派性近驢,姑且稱驢騾,一派性近馬,姑且稱馬騾;前者號(hào)稱尋根派,后者號(hào)稱現(xiàn)代派,他們爭吵不息,經(jīng)常上演關(guān)公戰(zhàn)秦瓊的大戲,表面上熱鬧,卻少了祖先的眼光和氣魄。驢騾個(gè)頭小,勢單力薄,長期以來一直處于被打壓的地位,由于血液里文化基因的作用,時(shí)時(shí)萌發(fā)返本的沖動(dòng),弄出一些似是而非的新古董,讓輝煌的古典傳統(tǒng)重新閃光一把;馬騾個(gè)頭高大,氣宇軒昂,在現(xiàn)代的歷史語境中一直占據(jù)優(yōu)勢,隔三岔五從西方師父那兒批發(fā)些新鮮玩意兒,各領(lǐng)風(fēng)騷三五天,其語言是中式鳥語,深?yuàn)W如天書,故只能在一個(gè)極小的行家圈子里通行。有意思的是,近些年來,隨著改革開放,國運(yùn)昌盛,國粹行情日漸看漲,馬騾們也紛紛鼓吹起中國傳統(tǒng)文化來,用的卻是他們的洋腔洋調(diào)。真是叫人哭笑不得。
應(yīng)當(dāng)承認(rèn),中國現(xiàn)代的騾子文化是一種不自然的、主體性欠缺的文化,它搖擺多變,缺乏定力,在外部世界的影響刺激下每每陷于非理性的狂奔。過去不到一百年的時(shí)間里,中國的文化語境至少經(jīng)歷了六次劇烈的變化,令人眼花繚亂,無所適從。
作為一種無法抗拒的歷史命運(yùn),我們無法對此做簡單的臧否,只能心懷憂思,靜觀其變。眾所周知,現(xiàn)實(shí)中的騾子不能生殖,故而性情暴躁。那么文化學(xué)意義上的騾子又怎么樣呢?這一百年來接連不斷的喧嘩、騷動(dòng)與爭斗,是否就是騾子文化遺傳焦慮的一種表征呢?
二十幾年前留日歸來,在反芻四年異域生活,寫《曖昧的日本人》的時(shí)候,萌生了研究留學(xué)生文學(xué)的念頭。當(dāng)時(shí)只覺得這個(gè)題目有趣而且重要,上手之后,才發(fā)現(xiàn)自己掉入一個(gè)陷阱。憑自己可憐的知識(shí)學(xué)養(yǎng),要想說清楚這個(gè)涵蓋古今中西的題目,簡直太難了。起初真是無從措手,中間幾次都想放棄。能夠堅(jiān)持下來,完全是出于職業(yè)道德的鞭策,那種艱難,猶如西緒弗斯推著巨石上山。由于不擅長理論思辨,只好采取最笨拙的辦法:一遍又一遍地細(xì)讀文本和相關(guān)歷史文獻(xiàn),發(fā)現(xiàn)蛛絲馬跡,摸著石頭過河。慘淡經(jīng)營十余年,弄出這么一個(gè)東西。本書解讀十余位中國現(xiàn)代文學(xué)/ 文化史上重量級的騾子,試圖通過對他們的異域留學(xué)生涯及其結(jié)果的闡述,拂去歷史的塵埃,還原一幅真實(shí)的歷史圖景。如果這本書有助于大家思考和理解今天中國人的文化處境,并且做出積極的反應(yīng),我的力氣就算沒有白費(fèi)。
再版序言
自序
孤獨(dú)的摩羅詩人尋訪原魯迅
從東洋到西洋丁文江的留學(xué)生涯
大中華與小日本的惡性互動(dòng)《留東外史》解讀
設(shè)計(jì)中國現(xiàn)代文學(xué)胡適文學(xué)革命的異域文化背景
縱情的極限《鳳凰涅槃》誕生始末
天堂中的地獄郁達(dá)夫的東瀛之怨
沉重的失態(tài)解讀成仿吾
移根的代價(jià)與收獲陶晶孫的世界
東亞啟示錄豐子愷與日本
想象的中華白馬王子張聞天與他的《旅途》
錯(cuò)位的東方康橋徐志摩與日本
寂寞中的誕生老舍與英國
塞納河上,是否風(fēng)光依舊?傅雷的留學(xué)生涯及意義
早熟的世界公民巴金的異域題材寫作
眼淚引發(fā)的筆墨官司徐志摩與郭沫若的一次碰撞
自卑與超越留學(xué)生寫作中的弱國子民心態(tài)
東風(fēng)與西風(fēng)留日派、留歐/美派之爭
假洋鬼子的沉浮中國現(xiàn)代文學(xué)中的留學(xué)生形象