《唐小說集輯校三種》以《金剛般若經(jīng)集驗(yàn)記》、《冥報(bào)拾遺》、《報(bào)應(yīng)記》》三部唐小說集為點(diǎn)校對(duì)象,綜合運(yùn)用文學(xué)、宗教學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)的方法?、注釋三部典籍,并在校注基礎(chǔ)上探討其作者生平、版本流傳、故事傳承。三部小說集散軼已久,卻具有重要的文獻(xiàn)價(jià)值與史料價(jià)值,對(duì)唐代的小說作品研究意義甚巨,亦是探究唐代佛教經(jīng)典信仰的重要著作。
《唐小說集輯校三種》通過精心?被謴(fù)作品原貌,在卍續(xù)藏排印本基礎(chǔ)上參考日本刊本對(duì)校,并以三書所引典籍他校,詳細(xì)?卑姹惧e(cuò)訛,探尋真實(shí)的文獻(xiàn)記載,為深化唐代文獻(xiàn)研究奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
《唐小說集輯校三種》對(duì)三部以《金剛經(jīng)》為信仰熱點(diǎn)的著作點(diǎn)校注疏并作考辨研究,進(jìn)而透視唐代小說創(chuàng)作、洞察作家的創(chuàng)作心態(tài),推動(dòng)唐代文獻(xiàn)典籍整理,展現(xiàn)唐代《金剛經(jīng)》承傳的宗教文化背景與宗派思想傳播情況,促進(jìn)唐代小說集的解讀與研究工作,有助于唐代文學(xué)及唐代文化研究。
孟獻(xiàn)忠《金剛般若經(jīng)集驗(yàn)記》、郎余令《冥報(bào)拾遺》、盧求《報(bào)應(yīng)記》三部唐小說集頗具代表性,它們具有以《金剛經(jīng)》為故事線索記錄唐人思想信仰與文學(xué)創(chuàng)作的特征,同時(shí)又以《金剛般若經(jīng)集驗(yàn)記》為鏈結(jié)點(diǎn)而形成傳抄與被傳抄的普遍現(xiàn)象。達(dá)三部典籍具有重要的文獻(xiàn)價(jià)值與史料價(jià)值,既對(duì)唐代小說作品研究意義甚巨,亦是探究唐代佛教信仰的重要著作。然而散軼已久的三書目前仍未得以系統(tǒng)?、注疏,故本著作依照日本流傳版本點(diǎn)!督饎偘闳艚(jīng)集驗(yàn)記》,然后在其基礎(chǔ)上并參考其他典籍考察另兩部小說集,對(duì)三書進(jìn)行注疏詮釋、文獻(xiàn)辨證、著作研究。具體內(nèi)容如下。
第一,標(biāo)點(diǎn)?保翰捎卯惐緦(duì)校、他典他校、理校等方法,通過考核中、日典籍而還原《金剛般若經(jīng)集驗(yàn)記》版本原貌;廣采博蒐中、日典籍,輯!囤(bào)拾遺》、《報(bào)應(yīng)記》,詳細(xì)標(biāo)點(diǎn)、勘核。
第二,文獻(xiàn)注釋:三部典籍是唐代文人所創(chuàng)作的反映初唐、盛唐、晚唐不同時(shí)代面貌之志怪集,因書中運(yùn)用佛教術(shù)語、包涵深刻思想、承載豐富信息而增加解讀難度,故注釋成為解讀文本的必要環(huán)節(jié),本著作采用文學(xué)、歷史、佛教、民俗學(xué)等多學(xué)科知識(shí)闡釋文本,于文字注釋間洞察作家創(chuàng)作心態(tài)與小說旨意。
第三,資料輯錄:三書在中土傳播較少,但其故事在日本卻獲反復(fù)傳抄。本成果鉤稽史籍中三書的相關(guān)資料,參酌日本《今昔物語集》、《三國(guó)傳記》、《私聚百因緣集》等典籍傳抄情況,梳理后世相關(guān)研究及文獻(xiàn)匯錄情況,以跨地域視域探研三書在后世著錄、傳播情況,為進(jìn)一步探求典籍文化交流奠定基礎(chǔ)。
第四,文獻(xiàn)研究:研究作者生平、梳理作家撰述、日本版本流傳情況等。以三書在中、日承傳著錄為線索,考察典籍及版本流傳歷程;以孟獻(xiàn)忠、盧求生平為中心,探討作者經(jīng)歷、著述及其對(duì)唐代佛教的接受與信仰記錄,進(jìn)而關(guān)注唐代宗教故事的文獻(xiàn)傳播情況。
概之,本著作在文獻(xiàn)整理方面精心輯!督饎偘闳艚(jīng)集驗(yàn)記》73篇、《冥報(bào)拾遺》48篇、《報(bào)應(yīng)記》54篇,通過各種校勘手段還原最真實(shí)的版本記錄,如糾正日本版本和后代傳抄典籍中的年號(hào)、人名、地名、文字之誤;詳盡注釋178篇作品,解讀文本中潛隱的文學(xué)旨意與歷史信息,從文本人手詮釋文學(xué)的敘事細(xì)節(jié)與創(chuàng)作心態(tài);考釋每篇作品,辨識(shí)后代書籍中所傳抄的偽篇、疑篇,同時(shí)匯錄三部作品的相關(guān)文獻(xiàn)及研究資料,為學(xué)界研究奠定文獻(xiàn)基礎(chǔ)。
附錄中的作品研究,梳理《金剛般若經(jīng)集驗(yàn)記》在日本的流傳情況,探繹中、日間思想、文學(xué)、文化交流情況,從《冥報(bào)拾遺》、《報(bào)應(yīng)記》故事傳抄看區(qū)域文學(xué)的傳播與演變;探討三書的文獻(xiàn)價(jià)值、歷史價(jià)值、文學(xué)價(jià)值,如《金剛般若經(jīng)集驗(yàn)記》對(duì)亡佚的蕭瑪志怪集的文獻(xiàn)輯錄價(jià)值,三書對(duì)唐代相關(guān)文士資料的記錄和士庶生活、信仰觀念的真實(shí)描述;考證孟獻(xiàn)忠、盧求的生平經(jīng)歷,在以往學(xué)者成果基礎(chǔ)上糾正一些學(xué)界誤識(shí)。
邵穎濤,西北大學(xué)文學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師。先后獲云南大學(xué)文學(xué)學(xué)士、陜西師范大學(xué)文學(xué)碩士、南開大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所博士后。主要從事佛教與唐代文學(xué)研究,在《文學(xué)遺產(chǎn)》《江漢論壇》《明清小說研究》《學(xué)術(shù)論壇》《圖書館雜志》《湖北社會(huì)科學(xué)》《山西師大學(xué)報(bào)》《中國(guó)典籍與文化》等刊物發(fā)表論文四十余篇;專著有《唐代敘事文學(xué)與冥界書寫研究》(中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2014年版)。
前言
校注
一、《金剛般若經(jīng)集驗(yàn)記》校注
二、《冥報(bào)拾遺》校注
二、《報(bào)應(yīng)記》校注
附錄
一、《金剛般若經(jīng)集驗(yàn)記》承傳及文獻(xiàn)價(jià)值
二、《報(bào)應(yīng)記》流傳概況與故事淵源
三、唐代志怪集成書特征與演繹歷程
四、敦煌地域文化中的《金剛經(jīng)》小說創(chuàng)作與傳播
文獻(xiàn)匯錄
主要參考文獻(xiàn)