尼古拉·車爾尼雪夫斯基因宣傳進步思想入獄,他在獄中寫下長篇小說《怎么辦?》,為了躲避獄警和審查機關的檢查,小說以愛情故事為表象,巧妙地運用了象征意義,比如以求婚妻喻革命,在寫作方面的特色無與倫比。這部被譽為"生活教科書"的小說,圍繞自由勞動、婦女解放和秘密革命活動三條線索展開,提出只有斗爭才能改變?nèi)嗣竦亩蜻\。主人公拉赫美托夫集中體現(xiàn)了俄國革命民主主義者的特征,成為俄羅斯文學史上一個耀眼的新人形象。小說發(fā)表后,引起了廣泛的反響,教育了一代又一代的俄國及其他許多國家的青年和革命者。
《怎么辦?》一問世,立刻在評論界和讀者中引起極其強烈而又迥然不同的反響。一方面是官府禁查,保守派抨擊、嘲笑乃至惡毒咒罵,另一方面則正如克魯泡特金所記載:屠格涅夫的任何小說 ,托爾斯泰或其他什么作家的任何作品,都不曾像車爾尼雪夫斯基這部小說一樣,對俄國青年有過那么廣泛而深刻的影響。它也了俄國一種旗幟!对趺崔k?》不只造成了一時的轟動效應,并且長期傳誦不衰,繼續(xù)保持著它的生命務。但就本書的審美價值而言,卻屢屢受到一些論者的懷疑,其中一部人是很敬重車爾尼雪夫斯基的。普列漢諾夫也對這個問題發(fā)表過意見,他說,假如把《怎么辦?》同《安娜·卡列尼娜》相比,《怎么辦?》無疑處于劣勢。然而,一個評論家如果把兩部性質完全不同的文學作品拿來比較,那他就是蹩腳的評論家!对趺崔k?》這部小說更適合于同譬如說伏爾泰的某一部哲理小說相比。普列漢諾夫的這番話,或許可以算是持平之論吧。
作者:車爾尼雪夫斯基:俄國革命家、哲學家、作家和批評家,人本主義的代表人物。從大學開始,經(jīng)常接近先進知識分子團體彼得拉舍夫斯基小組,潛心研究黑格爾唯心主義哲學和費爾巴哈唯物主義哲學,對法國空想社會主義也產(chǎn)生濃厚的興趣,一生致力于宣傳進步思想。除文學外,車爾尼雪夫斯基的著作還涉及哲學、經(jīng)濟學、美學、社會學等領域。
譯者:蔣路,著名編輯和翻譯家,代表性譯作為
車爾尼雪夫斯基的長篇小說《怎么辦?》和
盧那察爾斯基的論著《論文學》。
譯本序
Ⅰ 一個傻瓜
Ⅱ 傻瓜案的初步偵查
Ⅲ 序
第一章 韋拉·帕夫洛夫娜在娘家的生活
第二章 初戀和正式結婚
第三章 婚后和第二次戀愛
第四章 第二次結婚
第五章 新的人物和結局
第六章 布景的改換
附 錄