409年前,杭州的著名書坊容與堂又刊刻了一部迎合時下人閱讀口味的圖書,取名《李卓吾先生批評忠義水滸傳》。既是流傳幾百年,深受人們喜愛的水滸故事,又有名家李卓吾先生評語加持,按理這套書應該賣的不錯。事實是否如此已不可考,我們只知道,幾百年后,華夏大地已經只能找到一部完整的容與堂刊本《水滸傳》,這就是國家圖書館收藏的容與堂刊百回本《忠義水滸傳》。而容與堂大概也沒有想到,幾百年后,學者們會為了這一刊本的來歷,它與其他刊本的關系絞盡腦汁、爭論不休。
現(xiàn)在看來,容與堂刊本是《水滸傳》眾多版本中非常重要的一版。按照學界對《水滸傳》版本簡本繁本的劃分,容與堂刊本是現(xiàn)存繁本系統(tǒng)中流傳下來的完整版本里*早的版本。全書共一百卷一百回,每回回前有插圖一葉兩幅,共計圖像兩百幅。這些插圖精致秀雅,體現(xiàn)了明代版畫的高超水平。
容與堂本《水滸傳》首次影印是在1966年,由中華書局影印出版。囿于時代限制,這一影印版將書中收藏者圖章去除,并對頁面文字進行修葺,將部分插圖中人物頭像修掉,如《武松斗殺西門慶》中潘金蓮缺頭像,《武行者夜走蜈蚣嶺》缺道童身體和頭像,《揭陽嶺宋江逢李俊》缺被當人肉來賣者頭像,《石秀智殺裴如!啡鳖^陀胡道的身體和頭像,《張順魂殺方天定》缺方天定的頭像。而在此后各出版社出版的容與堂刊《水滸傳》的影印本,都是據(jù)1966年影印版再次出版,因此市面上能看到的容與堂本《水滸傳》影印版都是經過加工失真,未能反映原貌的。而1966年影印版的這些改動使得后世研究者對容與堂刊本長期產生誤解,甚至影響了對《水滸傳》版本嬗變的研究。唯有2004年我社出版的《中華再造善本》中的容與堂刊本《李卓吾先生批評忠義水滸傳》是對國家圖書館收藏的容與堂刊本掃描后以線裝方式出版的,雖然制作精良,體現(xiàn)了原貌,但上萬元的定價,令普通讀者望書興嘆。
今年7月,我們重新將國家圖書館收藏的容與堂刊本《水滸傳》高精掃描,以正16開保留灰度的方式影印出版,圖章、文字悉依原貌,對頁面不做任何描補,*限度保留原版本信息,再現(xiàn)《容與堂刊忠義水滸傳》的風采。為了更好的體現(xiàn)這一版本的價值,我們請著名學者劉世德先生作序,并為之定名為《容與堂刊忠義水滸傳》。
第一冊
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷一二十)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
第二冊
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷二十一三十四)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
第三冊
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷三十五四十八)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
第四冊
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷四十九六十六)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
第五冊
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷六十七八十四)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一
第六冊
李卓吾先生批評忠義水滸傳一百卷一百回(卷八十五一百)(明)施耐庵(明)羅貫中撰(明)李卓吾評明萬曆三十八年(1610)容與堂刻本一