天才,總會讓一群人著迷,讓一些地方淪陷。羅蘭?巴特就制造了這樣的神話。薩莫瓦約的《羅蘭·巴特傳》是法國文壇獻給羅蘭?巴特100周年誕辰的重磅作品,也是迄今惟一一部且全面披露了大量史料檔案和珍貴照片,淋漓盡致地展現(xiàn)羅蘭?巴特充滿思辨的傳奇一生的著作。作者詳盡地占用一手材料,并在敘事中對眾多隱匿的史料檔案進行甄別、咀嚼……讓讀者可以觸摸到羅蘭?巴特曾經(jīng)的心跳,并將其脈搏置于那個激進時代的思想交鋒中加以描述紀(jì)錄,從而使羅蘭?巴特的個體精氣與一個時代的影像風(fēng)貌得以雙重還原。
關(guān)于羅蘭·巴特的惟一傳記羅蘭·巴特100周年誕辰重磅作品;迄今惟一部大量披露巴特手稿、照片、史料詳實傳記;法國文學(xué)教授解讀天才的傳奇一生,帶你走進真實的羅蘭·巴特媒體評價:一系列未曾公開的史料為我們精彩呈現(xiàn)了羅蘭·巴特在他那個時代文化背景下的思想脈絡(luò)。朱麗葉·塞爾福,《Télérama》薩莫瓦約對巴特的理解無人能出其右。亞尼克·埃內(nèi)爾,《Transfuge》一位筆調(diào)代氣息濃厚的作者,文采斐然。讓·比恩波姆,《世界報·讀書版》薩莫瓦約這部文學(xué)作品,細節(jié)處頗見功力,全然是基于對真實回憶的調(diào)查而完成的。米歇爾·施耐德,《觀點報》?我們從來不缺關(guān)于羅蘭·巴特的神話。 克萊爾·德瓦里厄,《解放報》
作者:蒂費娜·薩莫瓦約(Tiphaine Samoyault,1968),法國文學(xué)批評家、作家、翻譯家、原巴黎三大、八大比較文學(xué)教授。譯者:懷宇,本名張智庭,南開大學(xué)外國語學(xué)院法語系教授,獲法國政府紫棕櫚教育騎士勛章,中國作家協(xié)會會員,多年從事法語教學(xué)和法國符號學(xué)研究,譯介多部羅蘭·巴特本人作品和相關(guān)著作。
致謝1
說明1
開篇羅蘭·巴特之死1
導(dǎo)言17
嗓音17
生活20
1.從頭說起31
葬身海上的父親34
母親當(dāng)家44
2.無所事事61
從海邊說起……61
在巴黎……70
3.面對生活81
接受教育的年代81
有選擇的親近95
4.巴特與紀(jì)德105
初始與結(jié)束106
輕微與明顯的音樂特色110
同性戀114
日記117
5.背景生活125
從古代到希臘126
從地中海到大西洋134
從大西洋到后方139
6.于養(yǎng)身之地151
患病的身體151
在療養(yǎng)院,我感到快樂158
早期文章167
7.出行179
遠離療養(yǎng)院179
遠離巴黎(1):布加勒斯特189
遠離巴黎(2):亞歷山大200
寫作:部機關(guān)與《寫作的零度》207
8.巴特與薩特223
有關(guān)責(zé)任心的論戰(zhàn)224
童年與故事232
邀你想象237
9.活動場面243
厘清過去244
戲劇258
1955年273
戲劇性279
10.結(jié)構(gòu)291
符號293
高等研究實踐學(xué)院299
結(jié)構(gòu)313
鄉(xiāng)下住房323
11.文學(xué)337
廣泛結(jié)交338
文學(xué)批評345
巴特自我表白356
1966年366
圖像思考378
12.事件綜述385
缺席386
五月的書:《薩德,傅里葉,羅耀拉》398
各種變化402
切分416
13.巴特與索萊爾斯433
友情436
大家在中國447
14.身體463
眼睛與手467
愛好477
聽覺與視覺483
一心喜歡493
15.任職的正統(tǒng)特征505
教授505
法蘭西公學(xué)514
《羅蘭·巴特自述》519
塞里西研討會533
16.巴特與?539
相似的生活經(jīng)歷541
一種陪伴545
兩種風(fēng)格548
17.痛苦557
1977年557
戀情560
母親的去世573
《哀痛日記》576
18.新生活589
1978年4月15日589
是新的生活嗎?600
明確性607
尾聲614
巴特被引用作品索引625
圖片出借方639
姓名譯名對照表641