插圖是一種與文本緊密聯(lián)系的視覺形象。
藝術家創(chuàng)作插圖,不同于制作連環(huán)畫,只要按照文本描述的次序一一畫出就可以了。
插圖藝術家雖然只能選擇文本中的一二頁內(nèi)容,或一個場面,或一兩句文字,來表達他對原作的理解和思考。
但創(chuàng)作出的畫面,并不只是一連串獨立的小圖片,而應該像導演調(diào)動一個個角色那樣,形成一部有機的劇作。
這不但需要藝術家的藝術功底,更重要的還要有他的思想和藝術的高度敏感性,好的插圖藝術家甚至對原作的表述有所超過。
并不是只要具備一定的繪畫技巧,即能創(chuàng)作出優(yōu)秀的插圖。
研究插圖的歷史更有很大的難度:
除了能夠深刻理解藝術家創(chuàng)作的插圖是否受到文本的限制、是否有所超過之外,還需要從歷史的角度去研究不同時代的插圖藝術家的個性和他們特有的技術。
作者不敢從插圖藝術家的記述層面上去細加探討,而只是將插圖,主要是歐美的插圖,從總體的角度理出一個簡單的軌跡,
并希望從政治、經(jīng)濟、社會和宗教等方面闡釋各個時代插圖出現(xiàn)的文化背景和包含在插圖中的文化意蘊。
我從小就喜歡看書,家里有什么書,都拿來看。但是,一箱子大格小格扣得整整齊齊的“二十四史”,不論哪一冊,我都一點兒也看不懂,父親床頭的《史記菁華錄》也看不懂。只有《西游記》《封神榜》《水滸傳》,似懂非懂,就囫圇吞棗地一本本讀!都t樓夢》沒有讀過,因為家里不備這冊書,可能被認為不宜。我家的《琵琶記》《荊釵記》等幾冊元曲,雖然同樣也看不懂,但讓我看到書中的“繡像”,使我第一次知道,一本書,除了文字,還可以有插圖。可能是因為不太注重透視法,使我對我國傳統(tǒng)的繪畫缺乏應有的認識,或者是我的心理“圖式”與中國傳統(tǒng)繪畫這一客體不相合,產(chǎn)生不出撞擊,就漸漸地失去了興趣;直到讀高中、大學以至于工作時,看到一些西方和蘇聯(lián)小說中的插圖,才深深愛上了插圖,并開始收集插圖。
專業(yè)從事中國現(xiàn)代文學研究之后,一直忙于撰寫論文。但每次閱讀歐美和蘇聯(lián)的小說時,還總是會對書中的插圖久久地欣賞一番。到了退休之后,我擺脫了學術論文寫作的苦差事,開始利用以前積累下來的資料,撰寫比較隨意的醫(yī)學文化隨筆;同時對插圖的興趣也更濃了,甚至開始去了解藝術家創(chuàng)作插圖的情況。我通過好友王心棋從他工作的中國美術學院圖書館借到一冊著名的插圖書:霍華德·西蒙的《插圖500年》(Howard Simon: 500 Years of Illustration:From Albrecht Durerti Rockwell Kent)。雖然是復印件,而不是原書,版權頁缺失,復印出的圖片也不十分清晰,但文字的閱讀和欣賞很感有趣。于是萌發(fā)出像“書話”似的編寫關于插圖的短文。
余鳳高,浙江黃巖人,浙江省社會科學院文學研究所研究員。大學畢業(yè)后在杭州的中學教書。1980年開始從事中國現(xiàn)代文學的專業(yè)探究,著有學術著作《心理分析與中國現(xiàn)代小說》(中國社會科學出版社,1987年版)、《創(chuàng)作的心理流程》(花城出版社,1988年版)、《西方性觀念的變遷》(湖南文藝出版社,1996年版)和《在現(xiàn)實和文學中的愛》(百花洲出版社,2003年版)等,翻譯作品一部和論文數(shù)篇。近年主要從事西方文化的研究和鑒賞,著有《呻吟聲中的思索——人類疾病的背景文化》《天才還是瘋子》《飄零的秋葉一肺結核文化史》《智慧的痛苦——精神病文化史》《莎樂美:歷史和藝術》和隨筆集《帕格尼尼的手》《死亡之吻》等。
前言
第一章 古代插圖
手抄本裝飾畫
印刷本插圖
第二章 文藝復興時期的插圖
阿爾勃萊希特·丟勒的版畫和書籍插圖
漢斯·霍爾拜因及其代表作
其他插圖
第三章 巴洛克時代的插圖
尼德蘭的“黃金時代”
法國的插圖畫家
英國的書籍插圖
意大利的插圖
第四章 洛可可時代的插圖
發(fā)源地法國
英國從沉默中醒來
意大利的插圖
其他插圖
第五章 浪漫主義時代的插圖
法國開創(chuàng)了浪漫主義風格
英國迎來了鼎盛時期
德國藝術的振興
從無到有的美國
第六章 現(xiàn)代主義時代的插圖
法國在尋求多樣化
德國藝術中的表現(xiàn)主義
英國走傳統(tǒng)路線
美國出現(xiàn)新時期
后記