《人間失格》為日本文學(xué)大師太宰治的代表作集結(jié),幾乎收錄太宰治所有經(jīng)典代表作。全書由作者的序言、后記,以及主角大庭葉藏的三個(gè)手札組成,描寫主角從青少年到中年,為了逃避現(xiàn)實(shí)而不斷沉淪,經(jīng)歷自我放逐、酗酒、自殺、用藥物麻痹自己,終于一步步走向自我毀滅的悲劇,在自我否定的過程中,抒發(fā)自己內(nèi)心深處的苦悶,以及渴望被愛的情愫…… 透過主角葉藏的人生遭遇,可以說太宰治巧妙地將自己一生的經(jīng)歷與思想表達(dá)出來,并藉此提出身為人*真切的痛苦問題。從滯澀的文中更可體會(huì)其內(nèi)心深切的苦楚,在完成本篇作品之后,太宰治終歸還是選擇了投水的方式,為他自己劃下*后的句點(diǎn)。
太宰治(19091948),與川端康成、三島由紀(jì)夫并列的日本戰(zhàn)后文學(xué)巔峰人物,私小說領(lǐng)域的天才作家。出生于日本青森縣北津輕郡貴族家庭,從小心思纖細(xì)而敏感。初中時(shí)立志從事文學(xué)創(chuàng)作,1935年短篇《逆行》入圍芥川獎(jiǎng),1940年《女學(xué)生》獲第四屆北村透谷文學(xué)獎(jiǎng),后來陸續(xù)出版不少作品集,其中尤其以晚期的《人間失格》為人稱道,被譽(yù)為日本戰(zhàn)后文學(xué)的金字塔之巔。楊曄,女,1971年生人,日本德島大學(xué)博士。現(xiàn)任哈爾濱理工大學(xué)外國語學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師;日本文法學(xué)會(huì)會(huì)員。長期從事翻譯理論與實(shí)踐、翻譯教學(xué)等方面的研究工作。目前主要研究方向?yàn)殂暯永碚撆c翻譯、口譯教材的設(shè)計(jì)與開發(fā)等。先后主持及參與多項(xiàng)國家級(jí)、省級(jí)科研項(xiàng)目,在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物上已發(fā)表學(xué)術(shù)論文20余篇,其中SCI收錄3篇,EI收錄1篇。在翻譯教學(xué)方面成果顯著,所指導(dǎo)的翻譯碩士論文多次入選國際會(huì)議,其中1篇在第五屆黑龍江省社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)年會(huì)