據(jù)考察,從甲骨文出現(xiàn)至今,中國文字的歷史已有3600多年。文字所承載的文化精髓,不僅體現(xiàn)在它所記錄下的歷史事件,它的出現(xiàn)與發(fā)展本身就是中華民族傳統(tǒng)文化源遠流長的*好見證。瓜田鐘情于漢字研究,咬文嚼字是其興趣所在,也是志業(yè)所求!蹲至质叭ぁ贩譃殚T外字談字里乾坤語文小札譯事雜說四個部分,共六十余篇文章,在這些文章中,我們可以學習語言文字的知識,體味咬文嚼字的樂趣,書中的許多篇目如《當漢字遇上電腦》《門外漢眼中的甲骨文》《可吸入顆粒物到底可吸不可吸》《你好和漢語中的問候語》《媳婦和老婆是不是一回事》等,讀來輕松愉快,又發(fā)人深省。
徜徉在國粹文叢,觀瞻戲臺樓庭,飽覽戲里乾坤;品味畫魂書韻,體悟硯邊人文;拾趣紛繁字林,探訪民風民俗;觸摸青銅瓷器,邂逅人間草木。愿你能在生命的余裕和閑暇里,從容步入國粹文叢的形象之林和藝術之境,領略神髓,品味意蘊……
瓜田,本名李下,遼寧大石橋下仙峪人,1969年畢業(yè)于北大中文系。早年曾在遼寧盤錦和營口等地的教育、衛(wèi)生部門工作,1978年到北京謀生。退休前,任《求是》雜志文教編輯部主任,《家事》雜志社長兼主編,編審。著述有:文藝評論集《苑邊賞葉》,幽默理論專著《幽默語言操作》,兒童文學作品《胡壯壯,你真逗》,語文知識小品《趣說字里行間》,雜文集《歪瓜裂棗》《那匹可憐的老馬是我》《活著聽悼詞》《北瓜就是南瓜》《中國雜文百部·瓜田集》等十余部。
門外字談
不必敬畏,但也不能胡侃
從走字的誤讀看學古漢語的重要
從甲骨文到楷書門外漢眼中的甲骨文
當漢字遇上電腦國人對漢字到底了解多少?
海南地名中的抱和什
媳婦和老婆是不是一回事?
中醫(yī)醫(yī)院和俄語語言文學系
字里乾坤
本書如何如何:一個常見的初級錯誤
穿幫與穿煲
服法被頻繁地寫成伏法
各地不等于任何一個地方
花拳繡腿是中國文化么?
可吸入顆粒物到底可吸不可吸?
令人堪憂還真有點堪憂
生前怎么就等于死前了呢?
授權乎?受權乎?
小針扎到底是什么東西?
雄關漫道大行其道
從零距離到零容忍
到底誰才能使用最?
關于前蘇聯(lián)
李敖不知道什么是靰鞡
你知道嗆聲是什么意思嗎?
且慢哇噻爽歪歪
什么叫不知所蹤?
是比對,而不是對比
是云山霧罩還是云苫霧罩?
說的士和打的
說整的力度
也說東北話中的賊
應該用壓還是用軋?
語文小札
你好和漢語中的問候語
171 個新詞的發(fā)布以后
標點符號是怎樣誕生的
從豬流感到甲型流感
大學校長與錯別字
公共場合的漢語拼音用不用嚴格規(guī)范?
關于因病醫(yī)治無效種種
規(guī)范漢字表:一項早該出臺的規(guī)定
漢字簡化回頭看
叫人無奈的熒屏字幕
面對配偶稱呼的失語
青島有3305個王秀英
讓外國學生徹底蒙圈的同音字
人類要委婉到什么時候?
國人語言粗鄙化源流初探
先父到底是誰的父親?
原來她活下來如此地不易
字母V對中國人的用途
譯事雜說
不折騰折騰起一場翻譯大賽
從潘基文姓潘,不姓文說開去
到底是拉登還是拉丹?
翻譯趣聞種種廣場啊,你在哪里?
哈日哈韓的哈是什么意思?
那匹可憐的老馬是我你知道什么叫嘉年華么?
日、韓特有的漢字需不需要翻譯?
天下獨一份的國務卿
外文字母能不能進入漢語?
西伯利亞,你讓我琢磨了幾十年哪!
雅魯江江之類
一個德國人眼中的Chinglish
宅男、宅女、御宅族
后 記