★超乎想象,再次顛覆讀者期待!
★星云獎(jiǎng)/軌跡獎(jiǎng)/世界奇幻獎(jiǎng)/英倫科幻獎(jiǎng) 得主、《湮滅》作者范德米爾創(chuàng)意成就的一個(gè)高峰
★《冰與火之歌》《遺落的南境》譯者、科幻蘋果核成員狐習(xí)胡紹晏神似獻(xiàn)譯,榮獲全球華語科幻星云獎(jiǎng)zui佳翻譯小說獎(jiǎng)
★提名軌跡獎(jiǎng)、坎貝爾獎(jiǎng)、亞瑟C克拉克獎(jiǎng)
★被《洛杉磯時(shí)報(bào)》《波士頓環(huán)球報(bào)》《金融時(shí)報(bào)》《出版人周刊》《科克斯書評(píng)》《芝加哥書評(píng)》等一致評(píng)為年度好書
★一部黑暗、危險(xiǎn)但充滿希望的正能量小說!有動(dòng)人的自我犧牲,有幻象般的優(yōu)美,也有會(huì)招致惡果的信任……
★充滿情感,令人憂傷,也許是近年來*美,*可信的末世故事。
★不是迷局,卻更難以預(yù)料!瘋狂變異,充滿奇跡和驚駭!
★《遺落的南境》連造迷局,《異形博恩》訴說孤獨(dú);《遺落的南境》使人人絕望,《異形博恩》給人希望。
PART ONE
第一篇
我的發(fā)現(xiàn)以及發(fā)現(xiàn)經(jīng)過
我發(fā)現(xiàn)博恩時(shí)是個(gè)晴天,青灰色的天空下,巨熊摩德在我們家附近徘徊。最開始,博恩對(duì)我來說,就只是拾荒的收獲而已。我并不知道博恩對(duì)我們會(huì)有什么意義,也不知道他將改變一切。
起初,博恩看上去很不起眼:就跟我的拳頭差不多大,呈深紫色,附著在摩德的毛皮上,像半開半閉的?。每隔半分鐘,他的紫色表面便泛出翡翠般的綠色,正是因?yàn)槿绱,我才?huì)發(fā)現(xiàn)他。
走近之后,我聞到一陣陣的海水氣息,一時(shí)間,周圍的城市廢墟消失了,我不再需要尋覓食物和水,附近也沒有到處游蕩的幫派和來源不明、意圖未知的變種逃逸生物,殘破的街燈上也不再懸吊著焦灼損毀的尸體。
在那危險(xiǎn)的一刻,我找到的這件東西就像是來自小時(shí)候的潮水坑,而當(dāng)時(shí)我還沒來到城里。我聞到干花與鹽的味道,也能感覺到海風(fēng),清涼的海水在腳邊泛起漣漪。我在搜尋貝殼,遲遲不歸,我能聽見父親粗啞的嗓音和母親輕快活潑的語聲。蜂蜜色的沙子吞沒了我的雙腳,我望向地平線,船上的白帆預(yù)示著有人要造訪我們的島嶼。假如我真的曾在一座島上生活。假如這一切都曾是真實(shí)的。
摩德的一只眼睛呈現(xiàn)出齲齒般的黃色,太陽就在那眼睛上方。
南方較遠(yuǎn)處,生化公司的大樓投下一片黑影。摩德剛從那陰影里醒來,我就開始跟著他。跟蹤了整整一上午之后,我發(fā)現(xiàn)了博恩。摩德是這座城市實(shí)質(zhì)上的統(tǒng)治者。他飛向天空,然后接近我的藏身之處。為了解渴,他來到北方那條受污染的河邊。他張開大嘴喝水,鼻子擦刮著河床。除了摩德,別人喝那河里的水都會(huì)喪命。生化公司賦予了他這種能力。然后,摩德再次躍向青空。他是個(gè)殺手,卻像蒲公英種子一樣輕盈。天空中覆蓋著陰沉的云層,但沒有下雨。摩德發(fā)現(xiàn)東方有獵物,于是從高處猛撲下去,引發(fā)了一陣尖叫。獵物的肉體化作一片血霧,散發(fā)出難以想象的惡臭。有時(shí)候,血會(huì)讓他打噴嚏。
沒人知道生化公司為何沒有預(yù)見到摩德的變化,連維克也不知道。摩德從公司的看門狗變成了毀滅者為什么他們沒在仍有掌控能力時(shí)消滅摩德?如今已經(jīng)太晚了,因?yàn)槟Φ虏粌H成為一頭巨獸,而且他不知從生化公司搜刮到什么魔法般的科技,竟學(xué)會(huì)了凌空飛翔。
等我來到摩德的棲息地,他已經(jīng)睡著了,不過睡得不太安穩(wěn),不停地打嗝,就像是地震,離我最近的一條后腿高高聳起。即使是側(cè)躺下來,摩德仍有三層樓那么高。滿足了嗜血的欲望之后,他睡得昏昏沉沉,身體的無意識(shí)抽動(dòng)將一棟建筑夷為平地,松軟的碎磚紛紛滾落,重新組合成摩德的睡床。
摩德的尖牙與利爪可以在瞬間將獵物撕得稀爛。他巨碩的雙眼有時(shí)在睡眠中也會(huì)睜著,仿佛覆滿蒼蠅的信號(hào)燈。他的大腦通過這雙眼睛觀察。有人相信,他腦中思考的事,具有宇宙般的尺度。然而我在他身邊就像是人形跳蚤,對(duì)我來說,他僅僅代表著可供收集的物資。出于某些只有他自己才知道的原因,摩德將我們的城市破壞得面目全非,但與此同時(shí),他也以一種心不在焉的方式提供資源。
生化公司大樓的側(cè)面有個(gè)損毀的缺口,摩德在那里挖了個(gè)巢穴,當(dāng)他風(fēng)風(fēng)火火地從洞里跑出來到處游蕩,那覆滿泥土的粗糙絨毛里纏結(jié)著各種珍貴的物品。他給我們帶來生化公司內(nèi)部大量剩余的未知肉類,裹在一個(gè)個(gè)包裝袋里。有時(shí)我也能找到不知名的動(dòng)物尸體,因頭顱內(nèi)的高壓而致死,亮閃閃的眼睛向外突出著。運(yùn)氣好的話,當(dāng)他蹣跚而行或者在高空滑翔時(shí),這些珍寶會(huì)像雨點(diǎn)般不斷掉落,我們無須爬到他身上去拿。假如找到能放進(jìn)耳朵里的甲蟲,就像我的搭檔維克制造的那種,那可以說既是最困難,也是最幸運(yùn)的事。然而一般來說,你無法預(yù)料,所以只能低頭跟在摩德身后,期望他會(huì)送出大禮。
維克一直警告我,有些物品是故意被留在那兒的,可能是陷阱或者誤導(dǎo)。但我能辨識(shí)陷阱。我自己也會(huì)設(shè)陷阱。每天早晨,當(dāng)我出發(fā)時(shí),他總是跟我說要小心,但他知道我不會(huì)放在心上。為了生存,我把涉險(xiǎn)找回的東西交給維克,而他一樣樣仔細(xì)翻查,就像先知依據(jù)腸子的形狀來占卜。有時(shí)候,我感覺摩德是出于某種變態(tài)的責(zé)任心,才送出這些物品的,因?yàn)槲覀兪撬耐嫖,是他施虐的?duì)象。另外有些時(shí)候,我又覺得是生化公司逼迫他這么干的。
我仔細(xì)觀察摩德的軀體,許多拾荒者曾誤判他的睡眠深度,然后發(fā)現(xiàn)自己騰空而起,卻無法攀附住,結(jié)果墜地身亡……而摩德并無知覺,只是像石頭一樣在城市上空滑翔。此處是他的狩獵場(chǎng),但這座城市仍無法重新找回自己的名字。有鑒于此,我不敢冒險(xiǎn),僅在摩德的軀體上簡(jiǎn)略地探查。希澤。迪博。摩德。他有許多名字,但即使是大聲念出這些名字的人,也不明白它們的含義。
所以,摩德真的睡著了嗎?又或者他利用頭腦里的一堆廢棄毒素,調(diào)制出一劑詭計(jì)?這一次沒那么簡(jiǎn)單。摩德發(fā)出鼾聲,整個(gè)身子劇烈地震顫,于是我壯起膽,在他的后腿上繼續(xù)攀爬,其他拾荒者聚集在下方,把我當(dāng)作探路者。接著,就在摩德如同海帶般粗糙糾結(jié)的棕色絨毛里,我偶然發(fā)現(xiàn)了博恩。
它發(fā)出輕微的嗡嗡聲,頂端有個(gè)半封閉的小孔,像嘴一樣不停地一張一合,周圍的一圈圈肌肉時(shí)而收縮,時(shí)而擴(kuò)張。它還不是他。
隨著我逐漸接近,博恩從摩德的毛皮里鉆了出來,有點(diǎn)像海葵和烏賊的混合體:呈窄長(zhǎng)的花瓶狀,表面布滿波動(dòng)的色彩,從紫色,到深藍(lán),到類似海水的綠色。它那溫暖的皮膚仿佛脈搏一般跳動(dòng),四條垂直的脊?fàn)钔蛊鸱植加谏韨?cè)。其質(zhì)感就像是被水流磨平的石頭,只是略有些橡膠的彈性。它聞起來像是慵懶的夏日午后海灘上的野草,而在海鹽的氣息底下,還有西番蓮的花香。很久以后我才意識(shí)到,對(duì)不同的人,它具有不同的氣味,甚至連外形也不一樣。
它不太像是食物,也不是記憶甲蟲,但顯然不是垃圾,因此我把它撿了起來,F(xiàn)在想來,我當(dāng)時(shí)不可能阻止自己。
摩德的身體在我四周隨著呼吸起伏,我彎曲膝蓋,以保持平衡。摩德在深沉的酣睡中表演錯(cuò)亂的夢(mèng)之歌,那對(duì)令人驚嘆的眼睛如此巨大,黃黑色的表面布滿斑點(diǎn),既像是隕石,又像西邊那棟天文站的圓頂緊緊閉著,巨碩的腦袋指向東方,完全不顧忌危險(xiǎn)。
而博恩毫無防護(hù)。
其他拾荒者膽子大起來,開始沿著摩德的體側(cè)攀爬,鉆入那骯臟而又神圣的絨毛森林中冒險(xiǎn)。這群人里,有許多算是勉強(qiáng)維持休戰(zhàn)的盟友。我沒將收獲物放進(jìn)背包,而是藏在寬松的襯衫里,如此一來,他們經(jīng)過我身邊時(shí)便看不到它,也不能輕易偷走。
博恩在我胸口跳動(dòng),就像第二顆心臟。
博恩。
人和地點(diǎn)的名字通常都沒什么意義,因此我們不再刻意尋求名字,以免給他人造成負(fù)擔(dān)。從前的地圖就像出自古怪荒謬的神話故事,那些地名聽起來不像是詞語,而更像是遭受蹂躪后的產(chǎn)物。我所尋求的,是在地球的廢墟之間做個(gè)匿名者,天冷時(shí)有一雙好鞋,還能找到半埋在亂石堆中的舊湯罐頭。如今,這些東西就像是一種賜福,相比之下,名字有什么用呢?
然而,我還是給他取名為博恩。
PART ONE
第一篇
我的發(fā)現(xiàn)以及發(fā)現(xiàn)經(jīng)過/ 002我把博恩帶給了誰/ 007我的住所,以及居住于該處的原因/ 014我為何叫他博恩,以及他如何變化/ 019我在維克套間里的發(fā)現(xiàn)/ 023維克告訴我關(guān)于造魚計(jì)劃和生化公司的情況/ 028我如何對(duì)待其他人,以及其他人如何對(duì)待我/ 033我從何處來,以及我的身份/ 043我接下來的行為,盡管那可能是個(gè)錯(cuò)誤/ 049我教博恩的事和他教我的事/ 058
PART TWO
第二篇
從前的事與后來的事/ 066我再次外出時(shí)的遭遇/ 077博恩如何讓我明白他需要有隱私/ 095我?guī)Р┒魍獬鰰r(shí)發(fā)生的事/ 101屋頂上發(fā)生的事/ 109我們帶給維克的物品/ 126我與魔術(shù)師初次相遇的情景以及她的現(xiàn)狀/ 135我如何令博恩失望/ 147博恩如何拒絕我教授他知識(shí)/ 155魔術(shù)師如何令事態(tài)惡化/ 171我如何努力應(yīng)對(duì)/ 183為了幫助博恩,我如何試圖讓博恩幫助我/ 190我們?nèi)绾问?duì)方/ 195我在博恩房間里找到的東西/ 208
PART THREE
第三篇
我們和摩德被剝奪的東西/ 216我在夜行國(guó)的收獲/ 226我們?nèi)绾问^力保護(hù)的一切/ 247自由意味著什么/ 256我們?nèi)绾握业脚R時(shí)避難所/ 260我們?cè)趶U棄的平原上遇到了誰/ 278我們?cè)趦?chǔ)備池的遭遇/ 291我們?cè)谏镜膹U墟里發(fā)現(xiàn)的情況/ 305生化公司大樓內(nèi)隱藏的秘密/ 318我在維克的信中了解到的事/ 331返回的路程以及我在地平線上看到的景象/ 340后來發(fā)生的事和各種變化/ 348我現(xiàn)在的生活/ 353