作者:阿瑟·亨德森·史密斯(明恩溥)(Arthur Henderson Smith)(18451932),美國基督教公理會來華傳教士。1872年來華,深入天津、山東等地了解中國民眾的生存狀況,熟悉下層人民生活,著有多部關(guān)于中國的書籍,包括《中國文明》《中國人的性格》《中國鄉(xiāng)村生活》《王者基督:中國研究綱要》《中國的進(jìn)步》《今日的中國與美國》等。
譯者:趙朝永,博士,華東師范大學(xué)外語學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師。上海外國語大學(xué)翻譯學(xué)博士畢業(yè),北京外國語大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)博士后,紐約州立大學(xué)訪問學(xué)者。主要研究方向?yàn)椋河h對比、語料庫翻譯學(xué)、典籍英譯等。目前已出版專著2部、譯著5部(中文譯著4部,英文譯著1部),參編專著1部、教材3部;在《紅樓夢學(xué)刊》、《外語教學(xué)理論與實(shí)踐》、《外語電化教學(xué)》、《外語界》、《世界漢語教學(xué)》及《當(dāng)代修辭學(xué)》等刊物上發(fā)表論文20余篇。