日語(yǔ)詞匯學(xué)的內(nèi)容十分豐富,而且不斷有新的論著和論文在日本出現(xiàn)。但是,由于教學(xué)環(huán)境的諸多不同,日本原版的詞匯學(xué)概論書往往并不十分適合中國(guó)學(xué)生的情況。編者認(rèn)為,編寫面向中國(guó)學(xué)生的日語(yǔ)詞匯學(xué)教科書,應(yīng)在內(nèi)容上和本國(guó)的漢語(yǔ)詞匯學(xué)形成互補(bǔ)之勢(shì)。
本書在對(duì)日語(yǔ)詞匯作共時(shí)性描述的同時(shí),盡可能地加入了一些歷時(shí)笥考察的要素,希望這樣可以幫助讀者獲得關(guān)于日語(yǔ)詞匯的更為完整的認(rèn)識(shí)。
本書各章具有相對(duì)的獨(dú)立性。附在每章之后的論著論文主要是編者所參考的資料,同時(shí)也兼有給讀者提供研究書目的意圖。使用本書時(shí),可以在講解每一章的概論內(nèi)容之后,有針對(duì)性地選擇參考資料中的一兩篇論文來(lái)研讀,目的是在獲得某方面的知識(shí)框架之后,再通過(guò)細(xì)讀論文去進(jìn)一步學(xué)習(xí)如何分析和解決某個(gè)具體問(wèn)題。
朱京偉,1957年生于北京。1983年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)日語(yǔ)系,同年留校任教。先后獲得碩士學(xué)位(北京日本研究中心)和博士學(xué)位(日本關(guān)西大學(xué))。現(xiàn)任北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)日語(yǔ)系教授、博士生導(dǎo)師。主要從事日語(yǔ)詞匯學(xué)、中日詞匯比較、中日詞匯交流史等方面的研究。迄今在中日學(xué)術(shù)
第1章 語(yǔ)錄概說(shuō)
1 言語(yǔ)單位
2 語(yǔ)數(shù)
3 語(yǔ)分類
4 語(yǔ)種形態(tài)
5 語(yǔ)種量的分布
本章參考資料
第2章 和語(yǔ)
1 和語(yǔ)語(yǔ)種的特徵
2 和語(yǔ)品詞別分布
3 和語(yǔ)動(dòng)詞
4 和語(yǔ)形容詞
5 和語(yǔ)副詞
6 和語(yǔ)語(yǔ)構(gòu)成
本章參考資料
第3章 漢語(yǔ)
1 漢語(yǔ)特徵
2 漢語(yǔ)受容創(chuàng)出
3 漢語(yǔ)造語(yǔ)力
4 漢語(yǔ)語(yǔ)構(gòu)成
本章參考資料
第4章 外來(lái)語(yǔ)、混種語(yǔ)
1 外來(lái)語(yǔ)特徵
2 外來(lái)語(yǔ)歷史
3 外來(lái)語(yǔ)原語(yǔ)
4 外來(lái)語(yǔ)、在來(lái)語(yǔ)關(guān)系
5 外來(lái)語(yǔ)表記
6 混種語(yǔ)
本章參考資料
第5章 漢字仮名
第6章 語(yǔ)錄表記
第7章 擬音語(yǔ)、擬態(tài)語(yǔ)
第8章 連語(yǔ)、慣用語(yǔ)
第9章 語(yǔ)意味
第10章 辭書 語(yǔ)錄研究
附錄
索引 事項(xiàng)·人名·書名索引