關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
福爾摩斯探案小說(shuō)漢譯研究
本書以福爾摩斯探案小說(shuō)的漢譯史為主要研究對(duì)象,說(shuō)明不同譯本語(yǔ)言風(fēng)格上的雅俗之辨,與我國(guó)近現(xiàn)代乃至當(dāng)代文學(xué)語(yǔ)言風(fēng)格的雅俗流變關(guān)系密切。書中把每個(gè)階段的福爾摩斯小說(shuō)的漢譯本置于雅俗的對(duì)峙中考察,不僅注意到景物和心理活動(dòng)等內(nèi)容的增刪,而且留意到伴隨翻譯規(guī)范的確立而出現(xiàn)的“文本翻譯”向“文學(xué)翻譯”的轉(zhuǎn)變及出版、媒介等更大范圍內(nèi)的變動(dòng)。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|