本著作對洛佩·維加坎坷曲折、浪漫而凄涼的人生經(jīng)歷做了比較全而生動的勾畫,對她的創(chuàng)作經(jīng)歷做了充分的評述,對他的戲劇進行了分門別類、以點帶面地評述和分析。他一生創(chuàng)作了一千八百多個劇本,不僅數(shù)量巨大而且品味極高?芍^成就卓著,被譽為“西班牙戲劇之父”。其詩歌創(chuàng)作則獨樹一幟,同樣成就非凡。其名氣和地位與塞萬提斯并駕齊驅(qū)。
知道洛佩·德·維加,還是在上大學(xué)的時候。在我們系里,德高望重的孟福教授教我們西班牙文學(xué)史。孟先生通曉西班牙語和西班牙文學(xué)。在他的講授下,我們知道了這位西班牙偉大的戲劇家和他的不朽劇作《羊泉村》。
洛佩是一位超多產(chǎn)的劇作家,他的劇本多達1800部,保存下來的也有四百多部。他的劇作不拘一格,不受因襲的古典主義戲劇“三一律”的束縛,悲劇和喜劇交融,劇情生動,故事多變,富有生活氣息和現(xiàn)實感,他讓社會各階層的人物登上舞臺,演繹他們的愛恨情仇,表達他們的喜怒哀樂。觀眾看他的戲,覺得許多故事似曾相識,甚至親身經(jīng)歷,感到無比熟悉和親切,因而,深為他們喜聞樂見。這樣的戲劇,在西班牙戲劇史上是鮮見的。正是這種戲劇開創(chuàng)了西班牙民族戲劇的先河,促進了西班牙戲劇的發(fā)展,對歐洲的戲劇乃至世界的戲劇產(chǎn)生了深遠影響。
除了孟先生的授課外,那時我們還讀到了人民文學(xué)出版社出版的朱葆光先生譯的《羊泉村》。此劇的故事十分感人,讓人難以忘懷。一個村鎮(zhèn)的村民不能容忍封建領(lǐng)主、騎士團隊長費爾南欺壓百姓、強占婦女、橫行霸道、無惡不作等暴虐無道的罪行,他們團結(jié)一心,同仇敵愾,手持鋤頭、棍棒、鐮刀,一舉摧毀了領(lǐng)主的城堡,抓住領(lǐng)主,砍下了他的頭。隨后國王派法官到羊泉村調(diào)查殺死領(lǐng)主的兇手。全村三百多人在嚴刑拷打下毫不屈服,異口同聲地說是羊泉村干的。法官一無所獲,只好稟報國王,國王了解到領(lǐng)主不僅背叛了自己,想投靠葡萄牙,而且對村民極端暴虐,便決定赦免全村村民。羊泉村人以勇敢的斗爭捍衛(wèi)了自己的榮譽和尊嚴,給封建領(lǐng)主及其走狗以致命的打擊。洛佩以此劇熱情地贊頌了村民可歌可泣的斗爭精神。洛佩深受宗教熏陶,和宮廷有著密切的聯(lián)系,他能夠?qū)懗鲞@般富有人民性、表現(xiàn)官逼民反題材的劇本,委實難能可貴。
1962年,我國曾大規(guī)模地舉辦紀念洛佩誕生400周年的活動,許多新聞媒體紛紛刊登介紹洛佩及其劇作的文章,稱他是“西班牙民族戲劇的奠基者”“永遠屬于人民的號手”。洛佩這位大戲劇家的形象深深地刻在中國人民的心中。這也使我對洛佩其人其劇有了更深刻的了解。
但是在此后的近20年間,我國的外國文學(xué)譯介工作陷入了沉寂,洛佩的作品無一問世。直到80年代初,隨著我國改革開放政策的實施,外國文學(xué)的研究和介紹工作才得以恢復(fù)。從此,洛佩的名字及其作品開始成為多種辭書和出版單位關(guān)注的對象,洛佩的戲劇選、單行本相繼出版,北京燕山出版社甚至推出了多達50萬言的《洛佩作品精選集》。在我國讀者的心目中,洛佩的名字不再陌生,人們對他有了更多的了解。
洛佩是西班牙也是世界文學(xué)史上的一位才智過人、著作等身的杰出劇作家、詩人和小說家。其成就,尤其在戲劇創(chuàng)作上,只有莎士比亞能夠與之比肩。然而,在我國,盡管出版了他的一些劇本,也有一些介紹他的文章見諸報刊,但是對這位舉世聞名的大劇作家和大詩人來說,特別是和莎士比亞相比,譯介得還是不夠的,研究得更加不夠。在這方面,我國的有關(guān)學(xué)界應(yīng)該加大力度,給予更多的關(guān)注。正是出于這樣的考慮,本人多年來一直注意這位著名劇作家及其作品。我一向認為,洛佩應(yīng)該受到特別重視,應(yīng)該把他列為重點研究對象。
中國社科院外文所研究員,1938年生于山東省平原縣1965年畢業(yè)于北京外國語學(xué)院西班牙語系,曾赴西班牙和哥倫比亞研究西班牙語文學(xué)。著有《加西亞·馬爾克斯—魔幻現(xiàn)實主義巨擘》《拉丁美洲小說史》《塞萬提斯評傳》《天才中的鳳凰--洛佩·德·維加》《何塞·馬蒂評傳》《當代拉美文學(xué)研究》《拉美短篇小說之父—奧拉西奧·基羅加》等。譯有長篇小說《布恩羅蒂羅之夜》《迷霧》《墓園櫻桃》《蜂房》《洛佩·德·維加精選集》《馬爾克斯散文精選》《拉丁美洲名作家短篇小說選》等
前言
第一章 時乖命蹇,坎坷一生
第一節(jié) 家世、童年和學(xué)生時代
第二節(jié) 愛情一流亡一愛情
第三節(jié) 秘書生涯,對人生的思考
第四節(jié) 舊情新愛,塵緣難斷
第五節(jié) 不幸的晚年,性格與為人
第二章 洛佩的青年時代
第一節(jié) 和艾萊娜的愛情糾葛
第二節(jié) 與堂娜伊莎貝爾的愛情
第三節(jié) 在巴倫西亞和托萊多的文學(xué)生活
第四節(jié) 和巴倫西亞的不解之緣
第三章 洛佩的戲劇
第一節(jié) 西班牙戲劇始末
第二節(jié) 民族戲劇的開創(chuàng)者
第三節(jié) 洛佩戲劇概述
第四節(jié) 洛佩戲劇的類型
第四章 洛佩的劇作——風俗劇
第一節(jié) 《傻大姐》
第二節(jié) 《生活在自己角落的農(nóng)夫》
第三節(jié) 《園丁之犬》
第四節(jié) 《巴倫西亞的瘋子》
第五節(jié) 《貝利莎的英武》
第六節(jié) 《馬德里集市》
第五章 洛佩的劇作——袍劍劇
第一節(jié) 《巴倫西亞的孀婦》
第二節(jié) 《馬德里的礦泉水》
第三節(jié) 《阿爾瓦公爵的巴圖?ㄋ埂
第四節(jié) 《門博里亞的青年》
第六章 洛佩的劇作——牧歌劇
第一節(jié) 《金鵝》
第二節(jié) 《無愛的森林》
第七章 洛佩的劇作——歷史劇或傳說劇
第一節(jié) 《羊泉村》
第二節(jié) 《最好的法官是國王》
第三節(jié) 《奧爾梅多的騎士》
第四節(jié) 《塞維利亞之星》
第五節(jié) 《佩里瓦涅斯或奧卡尼亞騎士團隊長》
……
第八章 洛佩的劇作——宗教劇
第九章 洛佩的劇作——騎士劇或小說故事劇
第十章 洛佩的詩歌
第十一章 洛佩的小說
附錄
《天才中的鳳凰:洛佩·德·維加》:
一天晚上,狄安娜聽見她閨房附近有男子走動的聲音,便起床察看,有人把一頂帽子扔到蠟燭上,撲滅了燈火,然后逃跑了。狄安娜叫來她的三個貼身侍女查問。侍女多洛臺雅和阿納爾達都說她們毫不知情。但阿納爾達告密說,侍女瑪爾塞拉和夫人的秘書特奧多羅最近正在談戀愛。狄安娜立刻叫來瑪爾塞拉詢問。瑪爾塞拉承認特奧多羅正在追求她,她說,她知道他是個可愛的富于機智的年輕人,他的愛情是為了一個誠實正當?shù)哪康模簿褪腔橐,所以她接受了他的追求。狄安娜只得承認他們的愛情關(guān)系,允許他們訂婚。但是侍女們走后,狄安娜不禁妒火升起,坐立不安。因為她早已有意于這位“優(yōu)雅、標致、聰明”的秘書,只是因為身份地位相差懸殊,使她無法和他結(jié)婚。
那天晚上的闖入者正是特奧多羅和他的仆人特里斯坦。狄安娜從特里斯坦口里套出了實情。特奧多羅追求的是瑪爾塞拉。狄安娜心生一計,叫來秘書,拿出一封書信草稿,要他幫助修改,在信里,狄安娜含蓄地暗示了自己對特奧多羅的愛情和嫉妒心情。特奧多羅猜出了她的衷情,但是他認為,雖然“她的嬌艷使我入迷”,但她的地位高高在上,“那不勒斯的公子王孫,都向她爭獻殷勤”,一個小秘書“怎能成為她的夫君”?
這時瑪爾塞拉來找特奧多羅,告訴他女主人已同意他們訂婚。特奧多羅給弄糊涂了,他心里想,那么,是我在胡亂猜測,竟然認為伯爵夫人對我有意,我是多么愚蠢呀!
正當他和瑪爾塞拉情意綿綿地擁抱在一起時,被走進門來的女主人撞見了。狄安娜醋意大發(fā),借口兩人談戀愛擁抱觸犯了家規(guī),叫來侍女多洛臺雅,把瑪爾塞拉鎖進女主人的臥室,免得給下人們一個不好的影響,接著狄安娜單獨留下特奧多羅,再一次對他暗示自己的愛情。特奧多羅于是決心拋棄瑪爾塞拉這只美麗的蝴蝶,而去追逐“輝煌的太陽”狄安娜。仆人特里斯坦警告他說,他一心想高攀,可別弄得自己頭暈?zāi)垦。特奧多羅說,他決定冒冒這個險。
多洛臺雅私自把瑪爾塞拉放出女主人的臥室,瑪爾塞拉親熱地招呼特奧多羅,特奧多羅對她卻十分冷淡,叫她別惹伯爵夫人生氣,敔柸靼走^來,決定對特奧多羅和向女主人告發(fā)她的阿納爾達進行報復(fù)。她知道阿納爾達愛上了夫人的侍從發(fā)比歐,就故意向發(fā)比歐表示好感,發(fā)比歐也立刻向她表示忠誠,至死不渝。
李加多侯爵和菲得里柯伯爵都向狄安娜求婚。狄安娜這個叫人捉摸不定的女人,忽然叫來特奧多羅,親授一封口信,接受李加多侯爵的求婚,叫特奧多羅立刻把口信送去領(lǐng)賞。
特奧多羅大失所望,哀嘆自己妄想的破滅。特里斯坦勸他回到瑪爾塞拉身邊,說這是唯一補救的辦法。于是特奧多羅又找瑪爾塞拉重敘舊情,兩人重歸于好。特奧多羅對她指天發(fā)誓,表示忠誠,兩人一塊咒罵伯爵夫人,說她是“丑八怪”、“母夜叉”,是“傻婆子”、“碎嘴子”。躲在一旁的狄安娜和阿納爾達把這一切都聽了去。狄安娜禁不住跳了出來,嚇得瑪爾塞拉趕緊溜走。狄安娜留下了手足無措的特奧多羅,又給他口授一封信,叫他筆錄下來。這封信只有幾行字,內(nèi)容是說,一位出身高貴的夫人如果愛上了一個貧賤的男子,他就絕不應(yīng)該再向別的女人討好。寫完這信,狄安娜對特奧多羅說,這封信就是寫給他的,叫他收起來好好想想。
……