《隨行巴金》展現了巴金先生的晚年生活,主要涉及巴金與日本作家、名流、政治家等人物的交往。陳喜儒作為巴金的日語翻譯秘書,隨同巴金左右,參與中國作家團訪問日本,以及日本作家與巴金先生的書信往來和訪談、交往的記錄。
《隨行巴金》詳細記錄了巴金先生與日本作家的互相探訪和深厚友誼,從生動感人的細微小事中向讀者展現了一代作家為國為民無私奉獻的寬廣胸懷。
陳喜儒,男,吉林乾安人,黨員。1968年畢業(yè)于大連外語學院日語專業(yè)。歷任中國圖書進出公司亞洲處日本科翻譯,中國作家協會外聯部翻譯、處長、副主任等職,現為中國日本文學研究會副會長。著有散文集《異國家書》《心靈的橋梁》《東走西看》《關東雜煮》《櫻花點綴的記憶》,譯著有日本長篇小說《雪娘》《花葬》《婉容》《李香蘭之謎》《泥流地帶》《皇后淚》《流浪王妃》《窗邊的阿徹》《從中學生到名演員》《五顏六*的圖畫》《冰點》等二十余部,編譯《日中戰(zhàn)后關系史》,主編《世界推理偵探小說名著精選》五卷、《立松和平文集》三卷等。
在巴金先生身邊的日子
為巴金先生送行
巴金日本留學記
巴金與冰心
懷念古川萬太郎
山崎豐子其人
巴金與井上靖的友情
附錄一:巴金談話錄
附錄二:代巴老起的函電