倉央嘉措圣歌集》譯者龍冬筆下的京藏愛情故事
漢藏血統(tǒng)的青年劇作家達娃,在拉薩邂逅了一位女畫家,他借用倉央嘉措的詩歌為她取名“嬌娘”,他們結伴前往神山岡仁波齊。
達娃和“嬌娘”在前往岡仁波齊的路上,瘋狂相愛,他們的愛情炙熱而奔放。二人眼中只容得下彼此,不受都市文明的干擾和束縛,仿若達到了極樂之境。神山之下,他們在*純凈的圣地享受著*原始、*野性、*純粹的情愛,純愛成為這兩個孤獨靈魂的*信仰。
后來,二人先后回到北京,他們情深依舊,但是有一天,“嬌娘”突然消失了……
藏地版《廊橋遺夢》
神山之下,一對孤獨的靈魂,愛到遍地生花
有多少人從來沒有不顧一切地愛過,愛或許盲目,但是人*的信仰。
關于孤獨,以及永遠無法忘懷的過去
在你的生命中,是否也曾有這么一個人? 你們用盡一切力氣相愛,卻依然無法在一起。然后,你*能做的,是回憶。
你曾說,找不到你,就去你喜歡的地方找你。然而,我找過了你所說的每一個角落,依然沒有找到你,你究竟在哪里?