物理學(xué)需要一種敘述性的語言作為其載體。不幸的是,這門語言不是我們的母語。不同的語言可能呈現(xiàn)給學(xué)習(xí)者不同的物理圖像,而不同的文化會塑造研究者不同的風(fēng)格從而將物理學(xué)導(dǎo)入不同的方向。用中文表達(dá)的物理學(xué),因為其間還要經(jīng)過一個翻譯的過程,則那些物理學(xué)概念本來的一些內(nèi)在關(guān)聯(lián),就在不知不覺中丟失了。有些概念甚至?xí)煌耆。中國科學(xué)院物理研究所曹則賢教授在科研教學(xué)之余,長期關(guān)注物理學(xué)在中國傳播過程中所遭遇的語言問題。通過比照重要物理學(xué)文獻(xiàn)的英德法文原文,他對用中文修習(xí)物理學(xué)所遇到的一些因語言問題造成的缺憾,有了深切的認(rèn)識。2007年7月,曹則賢教授在《物理》雜志上開辟“物理學(xué)咬文嚼字”專欄,為用中文修習(xí)物理學(xué)者說文解字。本書收錄了“物理學(xué)咬文嚼字”專欄文章的第76—95篇,涉及夸克、量子、溫度、熵等重要概念的起源,是一本值得物理學(xué)研習(xí)者珍藏的參考書。
【編輯薦語】
物理學(xué),如同它的數(shù)學(xué)姐妹,本質(zhì)上是一門語言。掌握物理學(xué)的語言,走入理性思維的境界。
【圖書特色】
(1)作者曹則賢研究員曾入選2016年度“十大科學(xué)傳播人物”;
(2)期刊《物理》上的連載專欄;
(3)物理概念的追根溯源、精彩辨析;
(4)全書彩印,圖文并茂,妙趣橫生。
“物理學(xué)咬文嚼字”系列始于2007年7月,至今共在《物理》雜志上發(fā)表100篇。此前承蒙新加坡World Scientific和中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社出版了三卷六種,分別為卷一及其增補(bǔ)版、彩色增補(bǔ)版(001-030篇),卷二及其彩色增補(bǔ)版(031-054篇),卷三(055-075篇)。卷四收錄了此系列的076-100篇,因為最后幾篇孕育時日極長,故此卷的篇幅超過前三卷。整個“物理學(xué)咬文嚼字”系列保持了細(xì)究物理學(xué)詞匯的起源與演化路徑以求深刻理解物理學(xué)之概念、圖像及本質(zhì)的初衷,始終從一概念之語言源頭談起,終結(jié)于相關(guān)物理本質(zhì)的討論。在此過程中,筆者也努力以同源詞為脈線,探尋不同領(lǐng)域知識片段的內(nèi)在聯(lián)系,希冀得到一個有機(jī)的、緊致的知識體系。能否在讀者身上見此功效,尚屬未知;于筆者本人而言,因為循著這思路砥礪爬行了十二年,倒也算得上收獲頗豐。語言之于物理學(xué)的意義,見仁見智,端賴物理學(xué)家本人的態(tài)度。如英人Thomas Young,Sir William Rowan Hamilton者,他們作為物理學(xué)家的語言學(xué)成就,是職業(yè)語言學(xué)家不能望其項背的。Hamilton對大范圍內(nèi)各種語言的俯視,焉知不是其寫意地創(chuàng)造數(shù)學(xué)與物理方程——數(shù)學(xué)和物理其實也是語言——的預(yù)演和鋪墊?次者如卡拉泰奧多里,這位希臘人用德語寫成的論述熱力學(xué)第二定律表述問題的論文——該篇論文完成了熱力學(xué)的公理化表述——也是德語言的名篇。愛因斯坦稱贊牛頓“也是了不起的語言學(xué)家”,楊振寧先生夸獎狄拉克的文章是“秋水文章不染塵”,被贊者固然文字雋永,這夸人者也是頂級的文章里手。他們的思想因為化作了文字的涓涓細(xì)流,才滋潤了無數(shù)也渴望窺探自然奧秘的心靈。細(xì)讀愛因斯坦和楊振寧先生等名家的文章,學(xué)問高遠(yuǎn)是一回事,文字的清新流暢也予人以另一重觸動。這種觸動,筆者本科時讀王竹溪先生的熱力學(xué)和統(tǒng)計力學(xué)課本時曾朦朧感覺到過。用一種未能熟練運(yùn)用的語言去學(xué)習(xí)和闡發(fā)最高深的學(xué)問,由此而來的惶恐,Hermann Weyl有最動情的描述。這位頂級數(shù)學(xué)家在物理學(xué)領(lǐng)域的成就是鮮有其匹的,他在其經(jīng)典名著The Classical Group(經(jīng)典群)一書的序中用英語、德語寫下了這段不斷被引用的話:
曹則賢,中國科學(xué)院物理研究所研究員,曾著《薄膜物理》《物理學(xué)咬文嚼字.卷一》《物理學(xué)咬文嚼字.卷二》《物理學(xué)咬文嚼字.卷三》。
自序
綁定
黑、暗的物理學(xué)
Reciprocity-對稱性之上的對稱性
階級與秩序
特別二的物理學(xué)
物理學(xué)中的括號文化
超的沖動
簡單與復(fù)雜
Energy
重與輕
導(dǎo)引
何反常之有?
Bubble & foam
Parity
化學(xué)元素之名
線
城邦與統(tǒng)計
可愛的小東西們
Se luere
緊繃的世界
推之成廣義
Conceiving concepts for conceptualization
Phase:a phenomenon
西文科學(xué)文獻(xiàn)中的數(shù)字
萬物皆旋
跋
關(guān)于科普——兼為跋