張棗是當(dāng)代詩人中最有詩學(xué)追求和研究難度的詩人,他以杰出的語言天賦,和超乎常人的轉(zhuǎn)換能力,將現(xiàn)代漢語詩歌,推向一個前所未有的高度。本書力避單調(diào)的詩人論,即不把張棗詩歌作為封閉的對象來研究,而是作為開放的問題來探討,借此觀察現(xiàn)代漢詩如何在突破形式與結(jié)構(gòu)的限制中,創(chuàng)造出獨特的聲調(diào)。
序
王光明
在大學(xué)學(xué)位教育體制中,一般人以為研究生的培養(yǎng)是老師在指導(dǎo)學(xué)生,學(xué)生在傳承老師的學(xué)問和風(fēng)格,實際上并不盡然。就像文學(xué)史的代際關(guān)系,在發(fā)生學(xué)的意義上,并不是前代生出了后代,而是兒子“生出”了父親——因為有了后續(xù),曾經(jīng)無名的“當(dāng)前”變成了歷史,必須進(jìn)行歷史性質(zhì)的命名和敘述。
大學(xué)最迷人、最讓人羨慕之點也在這里。雖然師生之間的關(guān)系,在?轮R系譜中,也是一種權(quán)力關(guān)系,但這種關(guān)系畢竟不是官場上的等級服從關(guān)系,而是某種“說服”關(guān)系:這是說話和研究問題的地方,求真求是的地方,服從的不是權(quán)力意志,而是得到認(rèn)同的真理。因此,這里最高的存在和敬畏是學(xué)問,最正常和美好的師生關(guān)系是教學(xué)相長,互動共生。事實上,不單是學(xué)生得到了老師的引導(dǎo),學(xué)生也以他們的朝氣、敏感和銳氣,教導(dǎo)老師認(rèn)識新現(xiàn)象,關(guān)注新問題。20世紀(jì)80年代初在北大課堂上旁聽錢理群老師講授中國現(xiàn)代文學(xué)史,后來又閱讀他《心靈的探尋》等著作,他引述學(xué)生作業(yè)中的見解,竟成為一種學(xué)術(shù)特色,而他引述時的那種欣慰與自豪感,更是令人難忘。
那是教學(xué)相長、互相砥礪、互動相生的生動見證。而趙飛的博士學(xué)位論文《張棗詩歌研究》,也曾讓我受益良多:不僅改變了我的成見,激發(fā)了我對張棗詩歌的興趣,還讓我對“文如其人”或“風(fēng)格即人”等前人的經(jīng)典論述,有了更深入的理解。
真誠地說,在趙飛選擇張棗詩歌作為博士學(xué)位論文選題之前,我受詩歌圈子一些傳聞的影響,以為張棗也沾染了傳統(tǒng)文人與新詩人的某些積習(xí),雖然讀過他幾首早期詩作,但并沒有系統(tǒng)閱讀他的作品,沒有意識到他在當(dāng)代詩歌中的重要價值。因此,在開題之初,只是建議趙飛以張棗為重點,研究“張棗與‘新古典主義詩歌’”,以改變“第三代詩歌”(或曰“新生代詩歌”“后朦朧詩”)研究的成見,糾正人們簡單地把“他們”“非非”當(dāng)作“第三代詩歌”以偏概全的現(xiàn)象——我認(rèn)為“他們”“非非”只是“第三代詩歌”中的一股詩潮,“第三代詩歌”至少還應(yīng)包括“女性主義詩歌”與“新古典主義詩歌”,而以張棗、海子、西川、陳東東、柏樺等為代表的“新古典主義”寫作,或許更具有承前啟后的意義。
趙飛以“張棗與‘新古典主義’”開題,實施過程卻打了折扣,將一種詩歌現(xiàn)象研究變成了單個的詩人論。她在論述范疇上沒有實現(xiàn)我們的期待,但論文質(zhì)量卻超出了我們的期待,在匿名評審和答辯中得到了普遍的好評。趙飛是對的,她收攏論述野心,聚焦于張棗這個典型個案,更能體現(xiàn)張棗詩歌的重要性。
張棗是當(dāng)代詩人中最有詩學(xué)追求和研究難度的詩人,沒有具體深入的文本細(xì)讀,沒有對作品語境的真切了解,沒有對其所涉中西文學(xué)與文化“互文性”的心領(lǐng)神會,很難進(jìn)入他“夢中夢”“戲中戲”般的詩歌世界。而趙飛這部《張棗詩歌研究》的意義,首先就在于作者能夠正視這種難度,努力理解杰出詩人的藝術(shù)自覺,昭彰藝術(shù)克服困難的魅力與價值,讓詩歌糾正詩歌,藝術(shù)趣味對比藝術(shù)趣味,扭轉(zhuǎn)長期以來“新詩”寫作習(xí)非成是的簡單化傾向,體現(xiàn)詩歌的言說風(fēng)度和漢語的典雅雋永。
張棗詩歌世界是曲徑通幽、鏡花水月的花園,園內(nèi)有園,景中有景;而趙飛還在成長,那么年輕,那么單純,生活中那么容易相信,甚至連老師上課順手用個廉價杯子喝水,也以為困難,課后特意買了好的送去。然而,無論詩歌寫作的藏山隱水,奇思妙構(gòu),還是閱讀理解的山重水復(fù),柳暗花明,都不完全是(甚至主要不是)腦神經(jīng)運用的智力問題,而是心性、感覺和趣味是否相通,能否“情投意合”的問題。趙飛的好處是以為人處世的真誠與單純作代價,持護(hù)了詩歌感覺的敏銳和趣味上的純真。她對張棗詩歌是傾心傾情的熱愛,研究過程是全力以赴地投入。這種傾心傾情和傾力,不僅在她的論文中得到了見證,也感染和影響了她的師弟師妹。后來我的好幾個學(xué)生都成了“棗迷”,跟她的“言傳身教”是分不開的。
張棗詩歌曲高和寡,許多作品也以尋找知音作為主題。從未見過面的趙飛是不是張棗詩歌最好的“知音”,我不敢斷言。但可以堅信的是,趙飛的這部《張棗詩歌研究》,作為張棗研究的第一篇博士論文和第一部研究專著,即使不是一部提供定位定見和定論的著作,也一定是張棗詩歌研究的重要指引。作者不只對張棗詩歌的基本主題、意象、情境、風(fēng)格有深入的觀察,還對其與中國文學(xué)“文與道”的傳統(tǒng),與西方現(xiàn)代詩歌的吸收轉(zhuǎn)化關(guān)系,有獨到細(xì)致的梳理。尤其值得贊賞的,通過認(rèn)真研究,趙飛不僅向我們提出了張棗的典范之作,諸如《鏡中》《卡夫卡致菲麗斯》《空白練習(xí)曲》《跟茨維塔伊娃的對話》《云》《春秋來信》《大地之歌》等,而且篇篇作了細(xì)讀式的分析。
詩歌文本的細(xì)讀看似容易,有“新批評”發(fā)明的完整理論原則、概念體系和方法論可以參考,但落實于張棗詩歌卻不那么簡單。一方面固然由于“新批評”主要專注于文本內(nèi)部,而現(xiàn)代漢語詩歌是中外古今詩歌文化網(wǎng)絡(luò)中的一個網(wǎng)結(jié),具有廣大的“互文性”;另一方面,是張棗自覺疏離了胡適以來現(xiàn)代詩歌的“明白清楚”傳統(tǒng),希望使用說寫趨近的現(xiàn)代語言寫詩,也能達(dá)到“言近旨遠(yuǎn)”的藝術(shù)境界。張棗與“新詩”主流寫作大異其趣之處在于,他的言說理路不是服從抒情言說者主體意志的牽引,而是“隱身”于作品的具體情境,形式結(jié)構(gòu)也格外講究,即使使用自由詩的形式,也重視詩節(jié)詩行和音節(jié)的和諧勻稱。因此,實現(xiàn)張棗詩歌的有效“細(xì)讀”,既要求研究者能夠通過“詩藝”抵達(dá)“詩義”,也要求熟悉與文本相關(guān)的語境、經(jīng)驗和文化因素。
《張棗詩歌研究》文本細(xì)讀的優(yōu)點正在于技藝與文化因素的兼顧。僅以第一章第一節(jié)對《卡夫卡致菲麗斯》的分析為例,這是張棗成熟時期的作品,打著“隱身術(shù)”和“戲劇性”的顯著烙。汗陋毜撵`魂在“夜啊,你總是還夠不上夜/孤獨,你總是還不夠孤獨”的現(xiàn)代荒原向誰傾訴,該如何交代矛盾虛無的心事?張棗找到了卡夫卡,那個作為未婚夫和小說家,卻又始終懷疑婚姻與寫作價值的卡夫卡,找到了書信這一私密的傾訴形式?ǚ蚩ㄎ茨苈募s的婚姻、未被執(zhí)行的遺愿,以及他小說中至死未能抵達(dá)城堡的測量員,通過張棗的想象編織,成了現(xiàn)代寓言的不同構(gòu)件。特別值得一提的是抒情主體的角色化,不僅角色化,而且是由實而虛,由虛轉(zhuǎn)化為象征。張棗變成了卡夫卡?卡夫卡又成了《城堡》中的人物?還是根本分不清“作者”與“人物”、寫者與被寫者,在寓言的意義上,我們都是“測量員”(“我們這些必死的,矛盾的/測量員……”)。
趙飛深諳作品的“機心”,一方面,開篇就通過張棗的自白,為我們提供了張棗寫作這首詩的社會語境和個人心境。同時,提供了不少與文本內(nèi)容相關(guān)的卡夫卡的通信、日記與其他文獻(xiàn),為理解這首詩的“典故”掃除了障礙。而在進(jìn)入具體“細(xì)讀”式分析時,又始終堅持通過“詩藝”闡述“詩義”的原則,細(xì)致觀察詩人如何通過“面具”、“對話性”以及充滿個人氣質(zhì)的意象(如“肺”“夜”“使者”“鳥”“鏡子”等),建構(gòu)一個“對稱于人之境”的詩歌世界。最終,又經(jīng)由一個個文本世界的解讀,讓人們深入理解張棗的詩學(xué),以及這種詩學(xué)對于“新詩”積習(xí)的糾正與挑戰(zhàn)。
還值得一提的,除了為人們打開一扇理解張棗詩歌的窗口外,《張棗詩歌研究》也是一個年青學(xué)者成長的見證。它向我們表明,一個學(xué)人最初的出發(fā),如果能與高品位和有挑戰(zhàn)性的研究對象相遇,會獲得更高的起點。
是為序。
2019年2月13日于北京四季青
趙飛,文學(xué)博士,任教于四川外國語大學(xué)中文系。
引言
第一章 迷宮中的幽思密意
一 “有窮對無窮的眷戀”
二 “空白”與“遠(yuǎn)方”
三 “詩,對稱于人之境”
四 “寫,為了那繚繞于人的種種告別”
五 向死而詩
六 “天人合一”的頌詩
小結(jié)
第二章 文與道的修復(fù)
一 “天人合一”的詩思
二 “叩問神跡”
三 元詩與“啜泣”
小結(jié)
第三章 語言本體論的反思
一 “言志”工夫合一
二 現(xiàn)代性與漢語性
三 “詞的傳誦”
第四章 極端自主自律的詩藝探索
一 情境:情與景會思與境偕
二 “幻覺的對位法”
三 我:“虛構(gòu)的另一個”
四 感官的沉思:靈肉合一
五 “化功大法”
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
后記