《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》是馬克·吐溫最優(yōu)秀的作品之一,取材于美國南北戰(zhàn)爭前的社會(huì)生活,是作家對自己童年生活的回顧。頑皮的男孩因?yàn)閰挓﹪?yán)格的家庭生活和學(xué)校里枯燥乏味的功課而離家出走,到孤島去露營。流淌不息的河水刻錄著男孩們的成長足跡。他們飛揚(yáng)的勇氣和雄心,與他們曲折驚險(xiǎn)的尋寶經(jīng)歷,共同構(gòu)成了這部幽默緊張、扣人心弦的小說。
故事講述了主人公湯姆·索亞因反對死板嚴(yán)格的家庭生活,厭煩學(xué)校里枯燥乏味的功課,所以離家出走,和他的小伙伴哈克貝利·費(fèi)恩一道去冒險(xiǎn)的故事。
在《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》這部小說里,作者描寫了一個(gè)資本主義社會(huì)中的孩子為了擺脫現(xiàn)實(shí)、追求幻想而作的種種打算和冒險(xiǎn)。小說的主人公湯姆·索亞聰明活潑,對家庭、學(xué)校和教堂都抱著反感。他不但隨時(shí)和他們的姨母開玩笑,還在學(xué)校和教堂里拿教師和牧師開心。他厭惡枯燥的功課、騙人的教義和死板的生活環(huán)境,向往俠盜之類傳奇小說中的英雄。哈克·費(fèi)恩是鎮(zhèn)上公認(rèn)的一個(gè)“野孩子”,但湯姆卻把他當(dāng)作知心朋友,跟他和另一個(gè)玩伴一同偷跑到大河里的一個(gè)島上去當(dāng)“海盜”,追求自由和冒險(xiǎn)的生活。
湯姆和哈克這兩個(gè)孩子,都是所謂“調(diào)皮搗蛋”、“不守規(guī)矩”的“頑童”?墒,在作者的筆下,他們卻顯得生氣勃勃,十分可愛。而那個(gè)完全不顧兒童興趣、一味強(qiáng)求他們循規(guī)蹈矩的姨母,那個(gè)專會(huì)鬼混、以責(zé)罰學(xué)生為消遣的醉鬼老師,那個(gè)無聊的、催眠的牧師,卻使人覺得討厭。至于像席德那樣的“模范兒童”,更是只令人感到厭惡和鄙視。
《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》是馬克·吐溫的名著之一,自從1876年出版以來,曾受到許多讀者的歡迎。這部寫得非常出色的兒童驚險(xiǎn)小說,故事十分有趣,情節(jié)也很緊湊,讀起來往往使人驚心動(dòng)魄。但它同時(shí)又是一部寫得極其完整和諧的具有嚴(yán)肅內(nèi)容的作品,全書的復(fù)雜性往往不是一下子就能為人全部看透的。我們一遍爻一遍讀它,往往可以一次又一次體會(huì)到更多的東西。所以,雖然它的讀者以兒童居多,作者卻聲明他的書也是以成年讀者為對象的。別林斯基談到它的時(shí)候,也說這種書是“寫給一切人看的”高級(jí)兒童讀物。
作者在寫這部書的時(shí)候,已經(jīng)感到美國現(xiàn)實(shí)的凄慘。他為了尋找在充滿痛苦的當(dāng)時(shí)的美國生活中所找不到的愉快的東西,便轉(zhuǎn)向南北戰(zhàn)爭以前的歲月,描寫童年時(shí)代的生活。根據(jù)他在自傳中的敘述。這邵書中的圣彼得斯堡鎮(zhèn)基本上是按照他的故鄉(xiāng)漢尼拔鎮(zhèn)描寫的,書中有幾個(gè)主要人物的原型就是他的親人和兒時(shí)的玩伴,書中的情節(jié)除了湯姆尋獲寶藏和印江-喬埃之死以外,主要也都是取材于他的童年生活的回憶。我們可以看到,正因?yàn)樽髡呤菓阎桓笨创淇焐畹男那榭创耐晟,所以這本書在他的作品中是最富于詩意和浪漫氣息,并且最令人愉快的。不過,又因?yàn)樽髡咄晟钪貪h尼拔鎮(zhèn)并不是一個(gè)真正有詩意的王國,其中市儈、騙子手和奴隸販子占著很重要的地位,所以作者也批判了反映當(dāng)時(shí)美國的社會(huì)生活,深刻地諷刺了小市民庸俗保守的風(fēng)尚和貪財(cái)心理,以及資產(chǎn)階級(jí)道德和宗教的虛偽。
在《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》這部小說里,作者描寫了一個(gè)資本主義社會(huì)中的孩子為了擺脫現(xiàn)實(shí)、追求幻想而作的種種打算和冒險(xiǎn)。小說的主人公湯姆·索亞聰明活潑,對家庭、學(xué)校和教堂都抱著反感。他不但隨時(shí)和他們的姨母開玩笑,還在學(xué)校和教堂里拿教師和牧師開心。他厭惡枯燥的功課、騙人的教義和死板的生活環(huán)境,向往俠盜之類傳奇小說中的英雄。哈克·費(fèi)恩是鎮(zhèn)上公認(rèn)的一個(gè)“野孩子”,但湯姆卻把他當(dāng)作知心朋友,跟他和另一個(gè)玩伴一同偷跑到大河里的一個(gè)島上去當(dāng)“海盜”,追求自由和冒險(xiǎn)的生活。
湯姆和哈克這兩個(gè)孩子,都是所謂“調(diào)皮搗蛋”、“不守規(guī)矩”的“頑童”?墒牵谧髡叩墓P下,他們卻顯得生氣勃勃,十分可愛。而那個(gè)完全不顧兒童興趣、一味強(qiáng)求他們循規(guī)蹈矩的姨母,那個(gè)專會(huì)鬼混、以責(zé)罰學(xué)生為消遣的醉鬼老師,那個(gè)無聊的、催眠的牧師,卻使人覺得討厭。至于像席德那樣的“模范兒童”,更是只令人感到厭惡和鄙視。
小說中的圣彼得斯堡鎮(zhèn)的小市民生活,在某種程度上可以說是當(dāng)時(shí)美國社會(huì)生活的縮影。在湯姆和哈克這兩個(gè)孩子的襯托之下,當(dāng)?shù)氐摹坝薪甜B(yǎng)的”社會(huì)顯得毫無光彩。正如湯姆·索亞在學(xué)校里的調(diào)皮搗蛋反映了資產(chǎn)階級(jí)腐敗的教育的失敗一樣,他在教堂里的惡作劇也說明了宗教儀式和牧師的布道是怎樣的虛假無聊。湯姆所引起的獅子狗和甲蟲的那場趣劇與“莊嚴(yán)的”宗教儀式形成了一個(gè)絕妙的對照。在這一喜劇性的場面中,湯姆固然是全神貫注的,但那些“虔誠的”成年人對這個(gè)插曲也同樣感到濃厚的興趣,都把布道和祈禱這些“神圣的”事情置之度外,這對宗教的虛偽等于作了一針見血的諷刺。
但是作者對于湯姆和哈克的性格的刻畫,并不限于他們作兒童游戲時(shí)的種種表現(xiàn)。當(dāng)他們參與周圍的現(xiàn)實(shí)生活的時(shí)候,作者同樣賦予了他們善良、勇敢和正義的品質(zhì)。湯姆和哈克深夜在墳場看到那場兇殺案以后,對被誣為兇手的莫夫·波特,無論如何也不能淡然處之。后來他們終于冒著生命的危險(xiǎn),大膽在法庭上作證,拯救了那個(gè)無辜的人。這種勇氣和行為顯然不是鎮(zhèn)上那些“正人君子”所能有的。這兩個(gè)孩子對錢財(cái)?shù)目捶ê退麄冎車切┮宰非筘?cái)富為人生首要目的的美國小市民的心理,也正好形成一個(gè)鮮明的對比。這些財(cái)迷在湯姆和哈克尋獲了寶藏以后,都狂熱地到處挖掘起來。而哈克卻對發(fā)財(cái)之后所過的“上流”生活深以為苦,迫切地希望恢復(fù)他原先那種“沒有教養(yǎng)的”自由生活。湯姆也對哈克保證,他決不會(huì)因?yàn)榘l(fā)了財(cái)而打消當(dāng)強(qiáng)盜的企圖。湯姆和哈克這兩個(gè)人物,在全書中代表著兩種不同的性格,哈克不像湯姆那樣腦子里充滿浪漫空幻的想法,顯然是書中最值得注意的形象。
比起馬克·吐溫其他的作品來,《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》里的滑稽比喻不及他早期的小說那樣多,但作者在這本書里描寫人物性格和心理的深刻程度卻比過去有顯著的增加,特別是顯示了他對兒童的心理有洞察入微的才能。在這本書里,作者所用的輕松幽默比起他后來的作品來也要多一些,這正表現(xiàn)了他當(dāng)時(shí)對普通人和生活的熱愛。同時(shí),我們從作者的書信中知道,他在寫《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》的時(shí)候,為了給兒童看,曾經(jīng)把諷刺的尖銳性減低了一些。不過,這本書的諷刺性還是十分明顯的。它和當(dāng)時(shí)美國流行的那些勸諭式的兒童讀物正好針鋒相對。那些書都教導(dǎo)兒童循規(guī)蹈矩,學(xué)習(xí)席德之類的“模范兒童”,勉勵(lì)他們將來成為薩契爾法官那樣的“偉大人物”,把主日學(xué)校所宣傳的教義當(dāng)作做人的“美德”和“規(guī)范”向他們灌輸。而《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》卻對資產(chǎn)階級(jí)文明和道德衛(wèi)士們所定的種種清規(guī)戒律挑戰(zhàn),揭穿了他們用以裝點(diǎn)門面的道德規(guī)范和宗教信條的虛偽性,指出資產(chǎn)階級(jí)的假道學(xué)先生們根本不了解兒童的心理,而兒童在資本主義社會(huì)的學(xué)校和死氣沉沉的生活中也根本得不到快樂。從這些地方,我們可以看出馬克·吐溫的創(chuàng)作與當(dāng)時(shí)美國的那些庸俗的資產(chǎn)階級(jí)文學(xué)是截然不同的。
張峻巍
2010年4月
馬克·吐溫原名塞謬爾·朗荷思·克列門斯,生于美國密蘇里州一個(gè)貧窮的拓荒者家庭。幼年在密西西比河邊過著無拘無束的生活。13歲時(shí)做過印刷所的學(xué)徒,此后從事過水手和領(lǐng)港員等多種工作。這些豐富的閱歷對他日后的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了很大的影響。 他因創(chuàng)作處女作《加利維拉縣有名的跳蛙》(1865)而聲名鵲起。此后,陸續(xù)發(fā)表了《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》(1876)、《密西西比河上的生活》(1883)和《哈克貝恩·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》(1885)等作品,成為美國文學(xué)的代表性作家。 馬克·吐溫一改往日承襲歐洲文風(fēng)的做法,轉(zhuǎn)而描述美國人眼中的一切。他嫻熟地運(yùn)用俚語,自成一派風(fēng)格,在美國現(xiàn)代文學(xué)方面做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。 《湯姆·索亞偵探》描繪了馬克·吐溫童年時(shí)代的生活和西部幾十年前野趣橫生的大自然。小主人公湯姆的勇敢、富有魅力的微笑以及劉于問題的機(jī)智處理,使他成為美國人的典型。小說以高超的技巧真實(shí)地描繪了小主人公微妙的、天真未鑿的心理,幽默詼諧地講述了湯姆各種令人忍俊不禁的惡作劇。 五月的一天,正在興致勃勃地幻想旅行的湯姆和哈克收到了塞莉姨媽的來信,信上說,塞莉姨媽一家正處于困境之中。為了幫助塞莉姨媽擺脫困境,湯姆和哈克啟程前往阿肯色州。接下來,會(huì)有什么樣的故事發(fā)生呢?
譯序
原序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
結(jié)語
作者年表