本書以最小最精之篇幅反映《傅雷家書》全貌,展示傅雷家風(fēng),再現(xiàn)傅氏兄弟成長的家教背景。所選編內(nèi)容,情節(jié)完整,背景清晰,人物鮮明,好看感人。書中樓適夷初版代序,金圣華中譯24封英法文信和9封傅聰回信均為獨家版權(quán)。
傅雷(1908-1966),中國有名的翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評論家。一生譯著宏富,譯作約五百萬言,翻譯作品包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。譯文信、達、雅三美兼擅,被譽為“傅雷體華文語言”。譯作有《高老頭》《約翰·克利斯朵夫》《名人傳》等,著作有《傅雷家書》《世界美術(shù)名作二十講》等。
代序讀家書,想傅雷樓適夷傅雷家人往來家信
一九五四年(40通)
一九五五年(30通)
一九五六年(25通)
一九五七年(13通)
一九五八年(05通)
一九五九年(01通)
一九六〇年(13通)
一九六一年(19通)
一九六二年(09通)
一九六三年(06通)
一九年(04通)
一九六五年(08通)
一九(03通)
附錄致友人成家榴傅雷
編后記傅敏