中國的讀者朋友,你們好!
本書講述的是一個(gè)晚清文學(xué)世家的故事,他們留下了豐富的歷史材料,使我了解他們,并得以詳盡地探究了他們的家族歷史。從父親詹嗣曾、母親王慶棣的舊體詩到詹熙的第一部白話小說,以及其后詹塏更具進(jìn)步思想的幾部小說——此家族展示了文學(xué)的變遷。家族四人有一個(gè)鮮明的共同點(diǎn),即他們都是作家,不過我期待能超越“作家”這一身份,找到更多有趣的范式。
詹嗣曾、王慶棣夫婦沒有表現(xiàn)任何對女性的現(xiàn)代想象,然而王慶棣流露于詩歌中的郁結(jié)心境可能激發(fā)了詹熙、詹塏兩兄弟在小說中對新女性的同情。就詹熙來說,他的《花柳深情傳》(1897)不算是女性問題小說,小說呼吁取締八股文、鴉片、纏足,并且塑造了一位比其他人都要有遠(yuǎn)見的丫鬟。這部小說包含了一種改良思想,盡管它所思考的改革領(lǐng)域更多地涉及男性而不是女性。次子詹塏比長子詹熙小11歲左右,詹塏的改良小說《中國新女豪》(1907)和《女子權(quán)》(1907)比詹熙更進(jìn)一步,呈現(xiàn)了一個(gè)女性也可以出國留學(xué)、就業(yè)的世界,他塑造了幾位形象鮮明的閨秀代表,以至于一些讀者誤以為他是位女性。其著力凸顯女性的特征與女作家王妙如的《女獄花》(1904)有一定相似性。不過以家族為參照,使我們能從另一個(gè)角度來看待詹塏,將這一特征視為家族內(nèi)部一系列變故的連鎖反應(yīng),盡管其他因素及影響也是我們需要考慮的問題。
以“小說之家”命名,也是考慮到詹氏兄弟創(chuàng)作的其他類型作品,特別是為妓女立傳的狹邪筆記。主要是詹塏的狹邪筆記,盡管詹熙也寫過此題材的作品。狹邪筆記幾乎不帶有改良意圖(雖然這些作品都流露出對妓女強(qiáng)烈的同情和欽佩)。第三類作品是唯有詹塏涉獵的領(lǐng)域,長篇小說《碧海珠》(1907)講述了一位年輕男子與兩位妓女的愛恨糾葛,兩位妓女對現(xiàn)代化的態(tài)度大相徑庭,一位欲入新式學(xué)堂而不得,另一位則只求決然遁世!侗毯V椤凡]有宣揚(yáng)改革,有趣的是,詹塏的兩部改良小說正是在一系列非改良作品中顯得格外突出。若我們將詹塏的作品視為一個(gè)家族體系,《中國新女豪》和《女子權(quán)》正是家族中與眾不同的“姊妹”。詹塏的所有作品都置于現(xiàn)代化的語境下,也可以找到其他相同之處,不過塑造閨秀代表的小說在女性事業(yè)上所持的觀點(diǎn)更具進(jìn)步性。
不知我提出的這些想法對中國讀者來說有多大的意義。將詹嗣曾夫婦、詹熙、詹塏的創(chuàng)作邏輯聯(lián)系在一起是合理的嗎?將晚清新小說與聚焦妓女的傳統(tǒng)作品相提并論又能發(fā)現(xiàn)什么?與此同時(shí),是否也會(huì)有所遺漏?不過,將詹塏的兩部白話小說放在王妙如《女獄花》等類似作品的語境下看,可以肯定的是,王妙如是不會(huì)寫?yīng)M邪筆記的。盡管如此,詹氏兄弟狹邪題材作品所表現(xiàn)出的同情不禁使我們猜想,他們刻畫進(jìn)步女性的方式可能借鑒了《女獄花》這類看似無關(guān)的作品;蛟S這種對社會(huì)地位相對更高的女性的同情,正是源自兩人對妓女世界的深刻理解?也有人會(huì)問,作為舊式父輩的詹嗣曾和王慶棣,是怎樣影響了詹氏兄弟更具進(jìn)步性的創(chuàng)作的?對詹熙的影響是顯而易見的,他的《花柳深情傳》塑造了一個(gè)與詹家非常相似的家庭;當(dāng)我們再來審視詹氏兄弟作品上的相似性時(shí),我們也能夠發(fā)現(xiàn)許多詹氏夫婦對詹塏潛移默化的影響。
非常感謝李期耀先生,當(dāng)從他那里得知我的研究成果已被翻譯成中文時(shí),我感到十分驚喜,也期待聽到中國讀者對我作品的反饋。如有讀者認(rèn)為我對詹氏家族的解讀并不能說服他們的話,我也想了解他們的意見。如果讀者認(rèn)為我的分析是有理有據(jù)的(或者至少是有可討論的空間),也許他們能提供類似的著作讓我參考,或者提供他們的最新研究成果來幫助解決我的問題。不管這本書成敗與否,至少它嘗試以一種有點(diǎn)新穎的方式來思考中國近代小說,并且其中一小部分作品記錄了封建時(shí)代崩潰后逐漸以女性為中心的社會(huì)思潮。
2020年5月16日
中譯本自序
魏愛蓮(Ellen Widmer),哈佛大學(xué)東亞語言與文明系博士,美國衛(wèi)斯理學(xué)院東亞系教授,主要研究方向?yàn)槊髑逦膶W(xué)史,著作中譯本有《晚明以降才女的書寫、閱讀與旅行》《美人與書:19世紀(jì)中的女性與小說》。
譯者簡介
陳暢涌,中國社會(huì)科學(xué)院研究生院比較文學(xué)博士研究生,先后求學(xué)于西安和臺(tái)北的大學(xué)中文系,常被誤認(rèn)為是“學(xué)歷史”的考據(jù)愛好者,曾就職于出版業(yè),編過期刊,做過書,關(guān)心近代以來的中日韓三國歷史、紀(jì)錄片和流行音樂。
中譯本自序
導(dǎo)言:脆弱的傳承
第一章 變局中的文學(xué)伙伴
第二章 詹熙的生平、子女與寫作
第三章 詹塏的一生和他的狹邪筆記
第四章 詹塏的小說作品
第五章 作為記者的詹塏
結(jié) 論
附錄:王慶棣、詹嗣曾、詹熙、詹塏主要作品
參考文獻(xiàn)
譯后記