《余秋雨文學(xué)十卷》匯集了余秋雨先生自二十世紀(jì)八十年代至今的十部文學(xué)著作,由《文化苦旅》《千年一嘆》《行者無(wú)疆》《借我一生》《中國(guó)文脈》《*美學(xué)》《杰作之秘》《空島·信客》《冰河》《門孔》組成,十部作品橫跨三十年,全部由余秋雨先生在2019年做了大量修訂。
《中國(guó)文脈》在全書的編排次序上,余秋雨先生對(duì)幾個(gè)特殊問題做了如下解讀:
書中*篇《 文脈大印象 》是全書的引論,勾勒了中國(guó)文脈的簡(jiǎn)明輪廓,這也是余秋雨先生本人特別重視的一篇長(zhǎng)論。一切繁忙而無(wú)暇閱讀全書的朋友,讀一讀這篇引論也就能夠領(lǐng)略大概。因此余先生把這篇引論,單獨(dú)作為全書的*單元。
全書的第二單元是三篇長(zhǎng)文:《 猜測(cè)皇帝 》、《 感悟神話 》、《 發(fā)現(xiàn)殷墟 》。三篇文章并不是客觀地從頭講述中國(guó)文脈,而是把余先生自己也放在其中。在三篇文章中,余先生回顧了自己在青年時(shí)代發(fā)現(xiàn)中國(guó)文脈源頭的“驚險(xiǎn)過程”,將千古文化之脈與自己的生命之脈產(chǎn)生了一種懸崖邊上的對(duì)接,并以“我”自己的生命來(lái)重新打理中國(guó)文脈,從而使全書不再是一部嚴(yán)謹(jǐn)單向的教科書,而是一部“雙向生命史”。
余秋雨先生在散文創(chuàng)作中,呈現(xiàn)出了一種學(xué)術(shù)著作無(wú)法呈現(xiàn)的另類基調(diào),他有著深切的人生體驗(yàn),更是走遍了中國(guó)和世界,深知中國(guó)的穴位何在,中國(guó)人的魂魄何在。因此,他的著作,總能在*時(shí)間震動(dòng)千萬(wàn)讀者的內(nèi)心。白先勇先生曾這樣贊揚(yáng)余先生:“詩(shī)化地思索天下。”他筆下的“詩(shī)化”靈魂,是“給一系列宏大的精神悖論提供感性儀式”。喜愛余秋雨先生作品的讀者朋友,不妨和我們一起,重溫經(jīng)典,在熟悉的文字找尋全新的領(lǐng)悟,一覽余秋雨先生內(nèi)心的文化盛宴吧。
《 中國(guó)文脈 》這本書,已經(jīng)在海峽兩岸出了六個(gè)不同的版本,發(fā)行量一直很大。這當(dāng)然讓人高興,但我又產(chǎn)生了不少憂慮。
憂慮的焦點(diǎn),在于對(duì)“文脈”這個(gè)概念的把握。本來(lái),這是一個(gè)古老而又安靜的概念,但是由于我這本書的催化,近年來(lái)漸漸熱鬧。很多地區(qū)、城市、部門都在挖掘自己的“文脈”,連鄉(xiāng)間村落,也找出了姓氏門庭中的“文脈”。
顯然,這與我的初衷大相徑庭。
我提出“文脈”,是想為漫長(zhǎng)而又龐大的中國(guó)文化尋得經(jīng)脈。那是為群山辨認(rèn)主峰,為眾水追溯源流,必須嚴(yán)格選擇,大做減法,而不是多多益善,大做加法。
這件事已經(jīng)很著急了,因?yàn)榻陙?lái)中國(guó)文化出現(xiàn)了大規(guī)模“癡肥”的不健康狀態(tài)。原來(lái)在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中認(rèn)識(shí)到文化的價(jià)值,是一種重大歷史醒悟,但是我們國(guó)家常有“一窩蜂”的毛病,轉(zhuǎn)眼間已經(jīng)到處是“文化”了。不分優(yōu)劣、高低、真?zhèn)、主次、輕重、正邪,全都洋洋自得,千言萬(wàn)語(yǔ),連篇累牘。這樣的“文化繁榮”,必然會(huì)掩蓋文化真正的生命支點(diǎn),滑向虛浮和平庸。
很多急于了解中國(guó)文化的年輕人和外國(guó)朋友,近年來(lái)面對(duì)排山倒海的文化信號(hào),都漸漸由期待而皺眉,最后都不得轉(zhuǎn)身,說(shuō)是越看越不知道什么是中國(guó)文化了。這是一個(gè)嚴(yán)重的警訊。
在這種情況下,尋找文脈是一種拯救。我要的文脈,是主脈,而不是碎脈;是大脈,而不是細(xì)脈;是正脈,而不是游脈;是定脈,而不是浮脈;是根脈,而不是散脈;是深脈,而不是皮脈。
那么,碎脈、細(xì)脈、游脈、浮脈、散脈、皮脈,是不是完全與文脈無(wú)緣?那倒也不。它們很可能是文脈的延伸狀態(tài)、微觀狀態(tài)、變型狀態(tài)、牽動(dòng)狀態(tài),因此不能全然排除。但是,中國(guó)文化在醒悟之后的當(dāng)務(wù)之急,是盡力找到主脈、大脈、正脈,并悉心把持住。
應(yīng)該明白,在目前,真正讓中國(guó)文化煩惱的,不是它的對(duì)立面,而是它的瞎幫手。這正像,在目前,對(duì)很多人來(lái)說(shuō),真正讓身體煩惱的,不是營(yíng)養(yǎng)缺乏,而是臃腫過度。什么時(shí)候中國(guó)文化也能像那些運(yùn)動(dòng)員一樣,展現(xiàn)出精瘦的體型、健美的身材,那么,我們作為它的一分子,也就更會(huì)輕松從容、神定氣閑了,而我們的下一代和遠(yuǎn)方的朋友們,也會(huì)更愿意與中國(guó)文化親近了。
我曾多次在國(guó)際間講述中國(guó)文化長(zhǎng)壽的原因,在列出的八大原因中,第五項(xiàng)就是“簡(jiǎn)易思維”。我說(shuō)中國(guó)文化的“第一原創(chuàng)者”老子恰恰是“第一清道夫”,用最簡(jiǎn)短的哲理形態(tài)使后代學(xué)者不敢把話講啰嗦了。這就讓中國(guó)文化一直處于比較清淺、隨意的狀態(tài),并由此長(zhǎng)壽。我還根據(jù)對(duì)各大文明的考察得出結(jié)論:大道至易至簡(jiǎn),小道至密至繁,邪道至秘至晦。
這一切,正是我寫作《 中國(guó)文脈 》的基準(zhǔn)。
在全書的編排次序上,有幾個(gè)特殊問題需要交代一下。
第一篇《 文脈大印象 》是全書的引論,勾勒了中國(guó)文脈的簡(jiǎn)明輪廓,這也是我本人特別重視的一篇長(zhǎng)論。一切繁忙而無(wú)暇閱讀全書的朋友,讀一讀這篇引論也就能夠領(lǐng)略大概。因此,這篇不短的文章曾被幾家報(bào)紙刊登,又被那本專給忙人看的《 新華文摘 》全文轉(zhuǎn)載,社會(huì)影響已經(jīng)不小。于是我把這篇引論,單獨(dú)作為全書的第一單元。
全書的第二單元是三篇奇怪的長(zhǎng)文:《 猜測(cè)皇帝 》、《 感悟神話 》、《 發(fā)現(xiàn)殷墟 》。為什么是“奇怪”?因?yàn)樗鼈儾⒉皇强陀^地從頭講述中國(guó)文脈,而是把我自己放進(jìn)去了。
我在那三篇文章中回顧了自己在青年時(shí)代發(fā)現(xiàn)中國(guó)文脈源頭的驚險(xiǎn)過程。
不知道古代那些大學(xué)者在青年時(shí)代憑著自己的單純的生命與浩蕩文脈初次遭遇時(shí),產(chǎn)生過何等震撼?上麄兌紱]有寫出來(lái),人們只能從他們后來(lái)終身不懈的投身中,推測(cè)初次遭遇時(shí)的異樣深刻。我的情況與他們有很大不同,當(dāng)時(shí)正陷于一場(chǎng)文化大浩劫,父親被關(guān)押,叔叔被逼死,我因?yàn)樵谌娣穸ń逃拇蟊尘跋峦度肓私滩木帉懀诌`禁主持一個(gè)追悼會(huì),而被文化暴徒們追緝,只得只身逃到浙江奉化的一個(gè)半山避禍,幸好那兒有一個(gè)廢棄已久的藏書樓。于是,災(zāi)難的大地、孤獨(dú)的自己、古老的典籍,組成了一個(gè)寂靜的“三相結(jié)構(gòu)”,使我重頭追問文化的本源。
這樣,千古文化之脈與自己的生命之脈產(chǎn)生了一種懸崖邊上的對(duì)接。這種對(duì)接驚心動(dòng)魄,注定要重新鑄造我自己的生命,并以我自己的生命來(lái)重新打理中國(guó)文脈。正是從那個(gè)懸崖邊上開始,我的生命史與中國(guó)文脈史已經(jīng)相融相依,無(wú)法分離。
當(dāng)時(shí)我不知道,災(zāi)難的大地正面臨著破曉時(shí)分,我自己的生涯也會(huì)迎來(lái)破曉時(shí)分,正巧,我在此時(shí)此地遭遇的中國(guó)文脈,也正是它數(shù)千年前的破曉時(shí)分。
——我認(rèn)為這是一個(gè)頗有玄機(jī)的“大情節(jié)”,因此詳盡地記述在三篇文章里!吨袊(guó)文脈》把這三篇文章作為第二單元,使全書不再是一部嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕炭茣浅闪艘徊俊半p向生命史”。
以前幾家出版社的編輯,很想讓這部書更具有教科書色彩,因此建議把這三篇文章放在全書的最后,作為“課余讀本”。這個(gè)想法顯然著眼于廣大普通讀者,我同意了,因此有幾個(gè)版本是那樣安排的。但后來(lái)仔細(xì)一想,覺得“雙向生命史”比“單向教科書”更有深味,而且我后來(lái)的篇章,也都有自己的大幅度介入,仍然離不開“雙向生命史”,因此,這次新版又把這三篇文章移到了前面。如果有些讀者只想快速進(jìn)入文脈,對(duì)于我避禍山間時(shí)的思維歷程不感興趣,那就可以在讀了導(dǎo)論《 文脈大印象 》之后,跳過這三篇,直接去面對(duì)《 老子與孔子 》、《 黑色光亮 》、《 稷下學(xué)宮 》這些篇目,也就是從第一單元跳到第三單元。
不管怎么讀,我都感謝了。
二○一九年七月二十日夜