本卷收入張元濟先生1912年至1918年間的商務印書館館事日記。
一九一二年
一九一三年
一九一六年
一九一七年
一九一八年
一九一二年
五月廿二日 四月初七星期四
編譯請步云編英文教授書,系伊所條陳,即如所議。試辦字典暫停。
托閏全請李質(zhì)齋改訂《翻譯金針》,并詢報酬之數(shù)。時質(zhì)齋過滬,將人京。
職員 吳步云要求增月薪二十兩。到館時已與閏全說過。允于暑假后加送。
五月廿五日 四月初九星期六
編譯送伍昭康英日成語辭林四種,請其察看。
昭康來談,言日本翻鄺其照一種,但亦有不合用者,亦有宜補者。又言,成語與故事是否須兼?zhèn),若故事求備,則卷帙甚繁,掛一漏萬,必不滿人意。余謂專取成語何如。昭康又言,有故事而不專屬于故事者,亦可采取,鄺書亦有此例。渠允回寓看過再商。
五月廿八日四月十二星期二
收信孫伯恒來信。
發(fā)信孫伯恒信、蔣竹莊快信。
職員樊少泉允來。
五月廿九日 四月十三星期三
職員補習生張瑛、周盛福要求調(diào)發(fā)行所。復函仍留本所,留稿在同人事件函內(nèi)。
亞泉為杜山初、許善齋二人自陽歷七月起多擔任雜志編輯事,伊自己抽出時間編理科教科書,故請加杜、許二人薪水每月十元。七月十二日又來說,駱紹先辦事頗勤,亦要求加十元。又言莊君不甚得力,擬暫留試看。 ……