漢詩(shī)是日本文學(xué),特別是日本古代文學(xué)的有機(jī)組成部分。自8世紀(jì)中葉最早的漢詩(shī)集《懷風(fēng)藻》編成,到19世紀(jì)創(chuàng)作逐漸式微,日本漢詩(shī)經(jīng)歷了一千多年的發(fā)展演變,誕生了不少優(yōu)秀的作品。日本漢詩(shī)的風(fēng)會(huì)遷移,每與中國(guó)詩(shī)歌的發(fā)展桴鼓相應(yīng),或早或遲地受到中國(guó)詩(shī)壇風(fēng)尚的影響,是中日文化交流結(jié)出的豐碩成果。
本書由古典文學(xué)研究大家程千帆、孫望二先生編選。他們從大量的日本漢詩(shī)中精選優(yōu)秀的詩(shī)作,并加以點(diǎn)評(píng),妙語(yǔ)連珠,頗解人頤。嚴(yán)迪昌、顧復(fù)生等古典文學(xué)研究大家還對(duì)所選詩(shī)作做了注釋。
適讀人群 :一般讀者 奈良時(shí)期、平安時(shí)期 、鐮倉(cāng)時(shí)期 、室町時(shí)期、江戶時(shí)代、明治維新,有沒(méi)有你熟知的時(shí)代?
菅原道真、雪村友梅、木下楨幹、荻生雙松、菊池桐孫、山梨治憲、古賀燾、賴襄、廣瀨謙、森魯直、夏目漱石......有沒(méi)有你熟悉的詩(shī)人?
山寺、修竹、鱸魚、莼菜、鹿、櫻花、楓葉......有沒(méi)有你熟悉的風(fēng)物?
中國(guó)古典詩(shī)歌傳入日本,形成了怎樣獨(dú)特的漢詩(shī)風(fēng)格?漢詩(shī)與俳句有何相通之處?
閱讀《日本漢詩(shī)選評(píng)》,尋找你心中的答案。
《日本漢詩(shī)選評(píng)》,一本值得珍藏的好書。
★ 一代名家的高卓手眼——日本漢詩(shī)選本
本書由古典文學(xué)研究名家程千帆、孫望二先生編選。他們翻閱了大量的日本漢詩(shī)詩(shī)集,精選出優(yōu)秀的詩(shī)作,并加以點(diǎn)評(píng),評(píng)論妙悟詩(shī)旨,別出心裁,頗解人頤。嚴(yán)迪昌、顧復(fù)生等古典文學(xué)研究大家對(duì)選詩(shī)做注釋,注釋力求明古通今,精當(dāng)易懂。首版之后,雖有許多漢詩(shī)選本出現(xiàn),惜至今無(wú)出其右者。
★ 裝幀精美,賞心悅目——風(fēng)格美與意境美相結(jié)合
書衣簡(jiǎn)約雅致,書脊裸脊設(shè)計(jì),完美展現(xiàn)古典風(fēng)格;內(nèi)文疏密有致,詩(shī)畫相諧,風(fēng)格美與意境美渾然一體。既可正襟危坐,細(xì)細(xì)研讀,亦可閑適斜坐,隨心漫卷。
程千帆(1913—2000),湖南長(zhǎng)沙人。1936年畢業(yè)于金陵大學(xué)中文系,后在四川大學(xué)、武漢大學(xué)、南京大學(xué)等校任教。主要從事中國(guó)古代文學(xué)研究,旁及校讎學(xué)、歷史學(xué)等。曾任中國(guó)唐代文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、江蘇省文史研究館館長(zhǎng)等。著有《兩宋文學(xué)史》《唐代進(jìn)士行卷與文學(xué)》《古詩(shī)考索》《閑堂詩(shī)文合鈔》等。
孫望(1912—1990),江蘇常熟人。1937年畢業(yè)于金陵大學(xué)中文系,后在金陵大學(xué)中文系、南京師范大學(xué)等校任教。主要從事中國(guó)古代文學(xué)研究。兼任中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)顧問(wèn)、江蘇省高校語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)等。著有《元次山年譜》《全唐詩(shī)補(bǔ)逸》《蝸叟雜稿》等。