這是一本講述岡倉天心和他創(chuàng)作的《茶之書》背后的故事。目前國內(nèi)只有蔡春華的學術著作有提及岡倉天心的人生經(jīng)歷,但并不普及。本書作者與岡倉天心故居和波士頓、加納德美術館、大英圖書館等深入溝通求證,力求保留歷史的真實性,并發(fā)掘出岡倉天心不為人知的逸聞趣事。并且,本書搜集了岡倉天心和他身邊重要人物的珍貴照片,以及美國報道的簡報和其他歷史照片,都是首次集中呈現(xiàn),具有非常珍貴的收藏價值。本書翻譯了岡倉天心在生命*后階段與孟加拉女詩人黛薇的三十一封愛的簡書,筆觸細膩,展現(xiàn)了岡倉天心人生*后階段的心理歷程。
①本書發(fā)掘出岡倉天心不為人知的逸聞趣事,這些都對他作的茶學經(jīng)典《茶之書》的了解有重要意義。
②搜集了岡倉天心和他身邊重要人物的珍貴照片。這些照片散落在日本和美國的博物館中,具有收藏價值,并完整了展現(xiàn)了美學大師的人生和思想。
③翻譯了岡倉天心在生命*后階段與孟加拉女詩人黛薇的三十一封愛的書簡,展現(xiàn)了岡倉天心人生*后階段*真實的心理歷程。
④這是一本非常嚴謹而不失文采的傳記作品。
當我坐在大觀莊酒店大堂的沙發(fā)上等待服務員打電話尋找懂英文的人幫忙時,我細細地打量著這個偌大的大堂,明顯是老式酒店,但窗明幾凈,服務員彬彬有禮,笑容滿面。我怎么會千里迢迢來到這個偏僻的日本東海岸,不可思議。
一切從我迷上茶開始。我有一股子熱血,喜歡什么就要做到*致。愛上茶,就開始大量搜索有關茶的書籍。于是,理所當然地買了《茶之書》,滿心欣喜地想從中汲取茶的知識。怎知,其中既沒有茶的分類,也沒有泡茶技巧,真正以茶命名的章節(jié)也只有一個。我卻越看越有味,書中雋永的語句,既幽默又睿智,讓人欲罷不能。寫于一百多年前的書,還這么耐看,必是經(jīng)典,我不禁關注了一下作者——岡倉天心。后來發(fā)現(xiàn)這本書的原文居然是英文,一百多年前的一個日本人,用英文寫了一本世界經(jīng)典,這在我心中留下了深刻的印象。后來,我還以鑒賞《茶之書》為題材寫了一系列文章,但都是淺嘗輒止。
又過了幾年,我在英國偶然看到一本原版的《茶之書》,書的開篇是關于岡倉天心的介紹。當我讀到他在美國大街上以英語回擊種族歧視者,揶揄對方是“monkey”或“donkey”之類的時候,不禁莞爾;又讀到他告誡兒子:如果你英文流利的話出國就可以穿和服,但如果英文磕磕巴巴時就好穿西裝。
這是一個怎樣的人呢?
服務生把電話遞給我,電話那端傳來一位女士的聲音,她用英文歡迎我入住,說如果有任何事情都可以隨時打給她,她是店主。居然得到店主的招呼,我受寵若驚。她詢問我晚餐幾點合適,又告訴我可以隨時使用溫泉,并說晚餐時見。
五浦海岸是那種典型的本地人觀光的地方,鮮有外國人,所以基本沒有人會講英文。這倒歪打正著地滿足了我想深入當?shù)厝松畹脑竿?
酒店房間是傳統(tǒng)的日式四疊房間,我一個人住綽綽有余。房間里的擺設很簡單,落地窗外有一個陽臺,面對浩瀚無垠的太平洋。湛藍的大海和天空,陽光照進來,米黃色的榻榻米都漾著波紋。打開露臺的玻璃門,嘩啦嘩啦的海浪聲混著大海的鮮味迎面撲來,席地而坐,讓微涼的海風熱情地撫慰著我疲憊的雙腳,真是個好地方。
酒店出門左轉走幾步,就是天心墓。路邊有一個很窄的入口,有一小段階梯通往墓地,那么不起眼的一個路口,我差點錯過了。入口有一塊形狀不規(guī)則的石碑,刻著“天心先生之墓”。沿著古舊的石階拾級而上,兩邊樹叢茂盛,天心墓不過是一個平凡的土丘,土丘前只有幾塊石頭搭成的簡易祭臺,祭臺上插著幾株干枯的花草。既沒有水仙也沒有梅,但不遠處婷婷地站著一棵山茶花,是終生敬仰岡倉天心的著名雕刻家平櫛田中先生親手種植的。這是依照天心的意思,保持簡單樸素。
從墓地再向前走幾步就是六角堂。六角堂又叫觀瀾亭,語出《孟子》的“觀水有術,必觀其瀾”。置身于藍天之下,沿著蜿蜒的石路,穿過滔滔松林,走向另一片蔚藍。耳邊隆隆的浪濤聲和著海鷗啾啾的鳴叫聲,這分明是交響樂,拿岡倉天心的話來說,那是西方唯一勝過東方的東西。石路開始向下傾斜,腳下的石階變陡,眼前卻豁然開朗,晴天碧海中,墨綠的松葉后面出現(xiàn)一抹朱紅,那便是六角堂了。就像岡倉天心當年贊嘆法隆寺的夢殿一樣,我贊嘆六角堂的奇?zhèn)。在懸崖峭壁的海角盡頭,在海鷗翔集的茫茫天涯,仿杜甫草堂的造型,建一觀海的茶室,恐怕只有愛好奇景的岡倉天心才能有如此壯舉吧。
晚餐在酒店的宴會廳,地下鋪了紅地毯,身穿和服的侍女們彎著腰手捧各類盤碗出出入入,門口一個身穿白底紅花和服的女孩子笑瞇瞇地帶我入座。偌大的宴會廳里整齊地排列著餐臺,臺子上擺著寫有客人名字的名牌,客人們陸續(xù)入座,一切井井有條,這陣勢像是什么正規(guī)的晚宴。但有趣的是,來賓們大多剛剛從溫泉出來,腳穿拖鞋,身穿浴袍,個個紅光滿面。臺子上已經(jīng)有蓋著木蓋的石鍋:旁邊有一只冒著氣、下面點著酒精爐的黃銅鍋;右邊一個淡粉色厚瓷盤上各色刺身靜臥在晶瑩的碎冰上;左邊一個黃色盤中盛著大蝦和蔬菜沙律;每個客人面前都有一個整齊地擺了若干小碟子的黑色漆盤,各種不知名的小菜,真是琳瑯滿目。剛坐定,侍女上了一個黑瓷碟,內(nèi)有一條紅色蒸魚。她又揭開那個石鍋蓋,里面是滿滿的小銀魚,下面是白飯,石鍋的熱力剛好蒸熟小魚,晶瑩的米飯透著魚香,真是永遠忘不了的味道。她又揭開銅鍋蓋子,里面是半熟的豚肉,她示意我先吃其他的食物,等一會肉就熟了。她滿上一杯清酒和一杯果汁,笑盈盈地退下了。我著實被如此豐盛的晚餐嚇了一跳,又因這樣貼心的服務而自覺做了一次重要人物。那些剛剛泡完溫泉、饑腸轆轆的客人,穿著舒服的浴衣,大飽口福,真是會享受的人呀。
這時,身后有人輕喚我的名字,轉頭一看,一位身穿淺粉色和服的中年女子微笑地說:“我是Wakako。”她就是酒店的主人,經(jīng)營這樣大的一間酒店,真不容易。她看我不像其他享受溫泉和卡拉OK 的客人,就問我此行的目的。聽說我是專程為岡倉天心而來,她熱情地邀請我明天一早坐她的車去天心美術館,還要陪我去日本美術學院的原址。如此盛情,為這美酒佳肴更增添了濃濃的人情味。
第二天,Wakako 開車陪我游覽周邊,和我一起爬上日本美術學院原址旁邊的尖塔。她帶我參觀酒店頂層一間紀念橫山大觀的特色房間,講述當年橫山大觀在此居住的情景。她還說,一定要試試酒店的露天溫泉,還特意囑咐我在這里泡溫泉是不穿游泳衣的。
天心紀念美術館是一座有灰色屋頂?shù)拿S色大型建筑,建筑風格簡潔,面對大海。入口處迎接我的是與我聯(lián)系過多次的館長,但我難以相信眼前的這位如此年輕的小伙子就是館長。他帶我參觀了一大圈,幫我翻譯,耐心地回答我的問題。我離開之前,他遞給我一個大信封,里面是他準備的一些與岡倉天心和橫山大觀有關的東京展覽訊息、一本館藏目錄和一張紀念岡倉天心的影碟。
五浦的旅行以美妙的溫泉體驗結束。面朝大海的露天溫泉,把自己完全呈現(xiàn)給天與海,放空、呼吸。雖然是一個人的旅行,但心里是滿滿的。
把《茶之書》帶給我這一路的非凡體驗,和岡倉天心鮮為人知的那些往事寫出來,如果能為你點燃些許靈感,或是博君一絲莞爾,我就心滿意足了。
另外,本書中涉英譯中的譯文,如無特別注明,均為我所譯,如有不足之處,歡迎大家指教。
秋宓
2019 年9 月25 日
秋宓,著有《蘋果樹下的下午茶——英式下午茶事》。在中英文間嬉戲玩味,在茶與美食之間品味人生。
引 勿來
一八六二年十二月二十六日,橫濱 ,圣誕節(jié)禮日出生
一八七〇年 八歲,媽媽去世了
一八七三年 十一歲,東京求學
一八八零年 十九歲,大學畢業(yè)
一八八四年 二十二歲,夢殿
一八八六年 二十四歲,初識波士頓精英
一八九〇年 二十八歲,馬背上的王子
一八九三年 三十一歲,哥倫畢業(yè)萬國博覽會
一八九八年 三十六歲,日本美術學院
一九〇一年 三十九歲, 印度之行
威維卡南達
妮薇迪特
蘇瑞德拉南特
一九〇四年 四十二歲歲,波士頓的邂逅
伊莎貝拉
伊莎貝拉的訪客簽到簿
一九〇五年 四十三歲,一碗見人情
一九一一年 四十九歲,孤云與白狐
一九一二年 五十歲,愛的書簡
邂逅
孤兒
玉樹
問題
囑托
一九一三年 五十一歲,水仙與梅
清泉在流淌
愛的書簡
憶剛倉覺三
參考文獻
致謝
后記