《漢字的智慧》是為外國(guó)人編寫的漢字文化普及讀物!稘h字的智慧·精裝版》用直觀的圖示、淺顯的語(yǔ)言反映了漢字的智慧。它告訴外國(guó)朋友,漢字并不難,漢字的構(gòu)成有一定的規(guī)律,也很有趣。還反映了中國(guó)人的文化思想!稘h字的智慧·精裝版(內(nèi)含書1本+DVD光盤1張)》的目的是打消外國(guó)人對(duì)漢字的畏難心理,培養(yǎng)他們對(duì)漢字和中國(guó)文化的興趣!稘h字的智慧·精裝版》珂作為中國(guó)文化課選修教材,也可作為漢字趣味讀物。
介紹了漢字的起源、結(jié)構(gòu)規(guī)律及漢字中蘊(yùn)含的中國(guó)文化理念、中國(guó)人的思維方式! 」适滦哉Z(yǔ)言,圖例說(shuō)明,淺顯易懂! ≈杏⑽膶(duì)照。 配套DVD,視頻與動(dòng)畫結(jié)合,立體展現(xiàn)漢字魅力! 】瓷衿鏉h字,讀中國(guó)文化! 〉谝患 漢字從遠(yuǎn)古走來(lái) 第二集 漢字是這樣構(gòu)成的 第三集 漢字與自然 第四集 漢字與人體 第五集 漢字與生活 第六集 漢字與建筑 第七集 漢字與民俗 第八集 漢字與哲學(xué) 第九集 漢字的藝術(shù) 第十集 漢字走向世界 國(guó)家重點(diǎn)音像電子出版項(xiàng)目 透過(guò)漢字的智慧,解讀中國(guó)文化! 《漢字的智慧》展示了漢字的魅力和蘊(yùn)涵其中的中國(guó)文化,以培養(yǎng)讀者對(duì)漢字及中國(guó)文化的興趣。 《漢字的智慧》DVD,共10集,每集約6分鐘,提供中、英文解說(shuō)和字幕4種選擇。 《漢字的智慧》彩色圖書,中英對(duì)照,內(nèi)容更為豐富,采用故事性語(yǔ)言,圖例說(shuō)明,淺顯易懂。 第一講 漢字從遠(yuǎn)古走來(lái) 第二講 漢字是這樣構(gòu)成的 第三講 漢字與自然 第四講 漢字與人體 第五講 漢字與生活 第六講 漢字與建筑 第七講 漢字與民俗 第八講 漢字與哲學(xué) 第九講 漢字中的藝術(shù) 第十講 漢字的流傳 參考文獻(xiàn)
《漢字的智慧》是為外國(guó)人編寫的漢字文化普及讀物。本書用直觀的圖示、淺顯的語(yǔ)言反映了漢字的智慧。它告訴外國(guó)朋友,漢字并不難,漢字的構(gòu)成有一定的規(guī)律,也很有趣,還反映了中國(guó)人的文化思想。本書的目的是打消外國(guó)人對(duì)漢字的畏難心理,培養(yǎng)他們對(duì)漢字和中國(guó)文化的興趣。本書可作為中國(guó)文化課選修教材,也可作為漢字趣味讀物。
本書由北京語(yǔ)言大學(xué)漢字研究所編寫。除主編外,畢秋月、陳鵬宇、李志娜、連淑敏、羅墨懿、茹菲、史慧超、楊林、周琳媛、朱蕗等參與了前期的材料收集工作,陳鵬宇和韓宇嬌參與了后期的校改工作。
第一講 漢字從遠(yuǎn)古走來(lái)
第一節(jié) 漢字的起源
第二節(jié) 漢字字體的變化
第三節(jié) 漢字的簡(jiǎn)化
第二講 漢字是這樣構(gòu)成的
第一節(jié) 美妙的漢字
第二節(jié) 一切從簡(jiǎn)單開始
第三節(jié) 漢字的造字方法
第四節(jié) 漢字的基本筆畫
第三講 漢字與自然
第一節(jié) 漢字與天文
第二節(jié) 漢字與地理
第三節(jié) 漢字與植物
第四節(jié) 漢字與動(dòng)物
第四講 漢字與人體
第一節(jié) 漢字中的“人”
第二節(jié) 漢字中的女性
第三節(jié) 漢字與人體(一)
第四節(jié) 漢字與人體(二)
第五講 漢字與生活
第一節(jié) 漢字中的衣
第二節(jié) 漢字中的食
第三節(jié) 漢字中的行
第四節(jié) 漢字中的其他生活內(nèi)容
第六講 漢字與建筑
第一節(jié) 漢字與建筑的材料
第二節(jié) 漢字與建筑的樣子
第七講 漢字與民俗
第一節(jié) 漢字與節(jié)慶
第二節(jié) 漢字與禮儀
第三節(jié) 漢字與祭祀
第八講 漢字與哲學(xué)
第一節(jié) 漢字與方位
第二節(jié) 漢字與哲學(xué)、宗教
第三節(jié) 漢字與數(shù)學(xué)
第九講 漢字中的藝術(shù)
第一節(jié) 文房四寶
第二節(jié) 書法字體
第十講 漢字的流傳
第一節(jié) 漢字流傳到少數(shù)民族地區(qū)
第二節(jié) 漢字流傳到東北亞和東南亞
參考文獻(xiàn)
Because of the long history of Chinese characters, the vast territory in whiqh they wereused, and the large population of people using them, the number of books and recordswritten in Chinese continued to grow. In addition, for various reasons related to engraving,typesetting and proofreading, Chinese characters developed into what seemed like a stateof disorder: there are many characters, many variant characters, and some characters havetoo many strokes. As a result, Chinese characters became difficult to learn, to recognize,to write and to use. This led to the need to simplify Chinese characters.The simplification of Chinese characters is part of the revolution of Chinese characters.This simplification included a reduction in the number of strokes and the number ofcharacters. The set of post-simplification characters is known as "simplified characters"). The set of preisimplification Chinese characters is called (f6ntTzi: "complex characters" or "traditional characters").In fact, simplified characters emerged as early as the oracle and bronze scripts. In otherwords, the simplification of Chinese characters began during Chinas Shang Dynasty and,thereafter, simplified characters appeared in virtually every historical period.The modern simplification of Chinese characters began during the early 20th century. Atthat time, Qian Xuantong, Li Jinxi and other scholars made great efforts. In the 1950s,after the founding of the Peoples Republic of China, the Chinese government speciallyestablished the Committee on Reform of the Chinese Language to conduct focusedresearch on the simplification of Chinese characters. In 1964, Chinas State Council issuedthe Table of Simplified Chinese Characters; in 1986, the Table of Simplified ChineseCharacters was revised and reissued.