悅讀經(jīng)典:醉心于貴族的小市民(法語初級讀本)(附光盤)
定 價:22.8 元
- 作者:莫里哀 編 陳伯祥 譯
- 出版時間:2011/11/1
- ISBN:9787561931745
- 出 版 社:北京語言大學(xué)出版社
- 中圖法分類:H329.4:I565.34
- 頁碼:174
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《悅讀經(jīng)典:醉心于貴族的小市民(法語初級讀本)》一成書于1670年,一直是法國劇院最喜歡上演的劇目。該書幽默地描繪了路易十四統(tǒng)治期間的各個社會階層。
儒爾丹先生是個“準(zhǔn)紳士”,他是一個愛慕虛榮,裝腔作勢的新興資產(chǎn)階級的代表,總以為自己比周圍的人聰明。他冒犯了他結(jié)識的貴族、身邊的仆人和家人,得到了應(yīng)有的下場。通過儒爾丹這個角色,作者批判了他那個年代的一些虛假的做事方式以及空洞的價值。
改編版的《悅讀經(jīng)典:醉心于貴族的小市民(法語初級讀本)》專門為具有一定法語水平的學(xué)習(xí)者量身定做。每篇都設(shè)計了讀前思考題,鼓勵學(xué)習(xí)者使用已有的知識對內(nèi)容進(jìn)行預(yù)測;故事后面的閱讀理解練習(xí)幫助學(xué)習(xí)者檢查閱讀效果;Travail de reflexion練習(xí)可供教師組織課堂教學(xué)使用,書中提供的權(quán)威、詳盡的注釋有利于學(xué)習(xí)者理解故事;書后還提供詞匯表和參考譯文供學(xué)習(xí)者使用。
本改編版對原著中的主要片斷進(jìn)行了改寫,在不喪失原著韻味的前提下幫助讀者理解為什么《悅讀經(jīng)典:醉心于貴族的小市民(法語初級讀本)》會一直被認(rèn)為是世界文學(xué)史上的傳世之作。
《悅讀經(jīng)典:醉心于貴族的小市民(法語初級讀本)》在很大程度上是17世紀(jì)法國文化的真實寫照。該劇的主人公是滑稽、一心想當(dāng)貴人的儒爾丹先生。他的一言一行是社會各階層相互對立的森嚴(yán)等級制度所產(chǎn)生的問題。作者莫里哀厭惡趨炎附勢的小人。他經(jīng)常描寫一些依仗自己的社會地位而裝腔作勢的人,例如醫(yī)生、作家、科學(xué)家、知識分子以及虔誠的教徒。在《悅讀經(jīng)典:醉心于貴族的小市民(法語初級讀本)》中,莫里哀抨擊了另外一種趨炎附勢的小人——暴發(fā)戶。儒爾丹先生企圖進(jìn)入這一階層成為貴人。他想成為貴人的強(qiáng)烈欲望使他寧愿犧牲妻子及女兒的幸福。他愚蠢地?fù)]霍自己的金錢以換取權(quán)勢和地位。
芭蕾喜劇《醉心于貴族的小市民》在很大程度上是17世紀(jì)法國文化的真實寫照。該劇的主人公是滑稽、一心想當(dāng)貴人的儒爾丹先生。他的一言一行是社會各階層相互對立的森嚴(yán)等級制度所產(chǎn)生的問題。
《醉心于貴族的小市民》的主題是趨炎附勢。作者莫里哀厭惡趨炎附勢的小人。他經(jīng)常描寫一些依仗自己的社會地位而裝腔作勢的人,例如醫(yī)生、作家、科學(xué)家、知識分子以及虔誠的教徒。在《醉心于貴族的小市民》中,莫里哀抨擊了另外一種趨炎附勢的小人——暴發(fā)戶。儒爾丹先生企圖進(jìn)入這一階層成為貴人。他想成為貴人的強(qiáng)烈欲望使他寧愿犧牲妻子及女兒的幸福。他愚蠢地?fù)]霍自己的金錢以換取權(quán)勢和地位。另外,當(dāng)他被授予一個荒謬的稱號,Mamamouchi——無用之人——時,他還非常得意。
盡管莫里哀對那些希望提升自我的人不乏同情,但是他對那些把社會地位置于一切之上的人卻不能容忍。在該劇結(jié)束時,被愚昧蒙蔽了雙眼的儒爾丹先生是唯一沒有意識到他是被愚弄了的人。該劇深受莫里哀時代宮廷貴族們的歡迎。甚至路易十四都把《醉心于貴族的小市民》形容為“杰出的作品!”
前言
致師生
劇中人物表
第一幕
第一場
第二場
第二幕
第一場
第二場
第三場
第四場
第五場
第三幕
第一場
第二場
第三場
第四場
第五場
第六場
第七場
第八場
第九場
第十場
第十一場
第十二場
第十三場
第十四場
第十五場
第四幕
第一場
第二場
第三場
第四場
第五場
第五幕
第一場
第二場
第三場
第四場
第五場
第六場
參考譯文
法漢詞匯表
第一幕
第一場
音樂教師、舞蹈教師各一人,歌手三人,提琴手兩人,舞蹈演員四人。
音樂教師:(向歌手)請進(jìn),請到大廳休息,等大人來。
舞蹈教師:(向舞蹈演員)你們也進(jìn)來呀,待在這邊。
音樂教師:(向?qū)W生)歌曲編好了嗎?
學(xué)生:編好了。
音樂教師:讓我們瞧瞧……挺好的。
舞蹈教師:是新譜的曲子嗎?
音樂教師:是的,是我讓學(xué)生在大人睡覺的時候編的曲子。
舞蹈教師:可以瞅一眼嗎?
音樂教師:大人一會兒就來了,等他到了以后,你再聽歌吧。
舞蹈教師:咱們倆的差使,現(xiàn)在可不能小看喲。
音樂教師:沒錯,我們倆終于在這兒找到了你我都需要的人。這位儒爾丹先生,滿腦子顯貴思想,附庸風(fēng)雅,對于你我這樣搞舞蹈音樂的人來說,可是個財神爺呀!
舞蹈教師:此話一點不假。對于音樂舞蹈這些東西,他是一竅不通,可是他舍得花錢。
音樂教師:嘿,他來啦。
第二場
儒爾丹先生,兩個仆從,音樂教師,舞蹈教師,提琴手、歌手和舞蹈演員數(shù)人。
儒爾丹先生:噯,先生們,你們逗樂的那個小玩意兒可以給我看看嗎?
舞蹈教師:您說什么來著?什么小玩意兒?
儒爾丹先生:嗯……你們管它叫什么來著?就是你們寫的序曲,或者說那個又唱又跳的對白。
舞蹈教師:。“。
音樂教師:我們已經(jīng)準(zhǔn)備就緒了。
儒爾丹先生:讓你們久等了,今天我的一身打扮像個有身份的人,裁縫給我送來了一雙長統(tǒng)絲襪,穿來穿去怎么也穿不好。
音樂教師:我們到府上來,就是等您有什么高興的事。
儒爾丹先生:在看到我像模像樣地穿上新衣服之前,你們千萬別走開。
舞蹈教師:遵命。
儒爾丹先生:裁縫告訴我,早上得穿純棉印花布睡袍,就像這一件一樣。
音樂教師:真漂亮。
儒爾丹先生:伙計,喂!我的兩個伙計在哪兒?
仆從甲:老爺,您有什么吩咐?
儒爾丹先生:沒有啥事,我是試試你們聽見我喊你們了沒有。(向兩位教師)我這兩個仆從穿的制服,你們覺得如何?
舞蹈教師:漂亮極了!
儒爾丹先生:(敞開睡袍,展示身上穿的紅短褲和綠馬甲)這是我晨練時穿的一套行頭。
音樂教師:真好看。
儒爾丹先生:伙計!
仆從甲:老爺。
儒爾丹先生:還有一個伙計也來!
仆從乙:老爺。
儒爾丹先生:拿著我的睡袍。你們覺得我這樣好看嗎?
舞蹈教師:很好看,沒有再好看的了。 儒爾丹先生:現(xiàn)在瞧一瞧你們準(zhǔn)備的東西吧。
音樂教師:我想讓您先聽一下您要的小夜曲。
儒爾丹先生:把睡袍給我,這樣聽得更真切些……等一等,我想還是不穿睡袍為好……不不,把睡袍給我,還是這樣舒服。
音樂教師:(唱)自從我遭到你那美麗的眼睛的冷遇,我晝夜傷情,痛苦不已;美麗的伊麗絲,你這樣對待一個愛你的人,唉!你又怎樣對待你的仇人?
儒爾丹先生:這首歌我覺得有點悲傷,讓人發(fā)困。
音樂教師:可是先生,音樂一定要與歌詞匹配!
儒爾丹先生:不久前,我學(xué)了一首歌,真好聽……等一等……啦……歌詞是怎么唱的?里頭有綿羊這個詞兒。
音樂教師:綿羊?
儒爾丹先生:是呀。。。ㄩ_始歌唱)
我本以為雅娜冬,
既漂亮又溫柔;
我本以為雅娜冬,
比綿羊還順從。
哎呀!哎呀!
她比深山老虎
更百倍、千倍地兇。
妙不妙?
音樂教師:妙不可言。
舞蹈教師:您唱得真好。
儒爾丹先生:我可沒有學(xué)過什么音樂。
音樂教師:先生,您應(yīng)該學(xué)點音樂才是,也應(yīng)該學(xué)點舞蹈,音樂和舞蹈是兩門互相關(guān)聯(lián)的藝術(shù)。
舞蹈教師:它們可以開闊一個人對美好事物的思路。
儒爾丹先生:有身份的人也該學(xué)音樂嗎?
音樂教師:是的,先生。
儒爾丹先生:那我就學(xué),可是我不知道什么時候可以開始學(xué),因為除了劍術(shù)課外,從今天上午起,我還要聽哲學(xué)老師的課。
音樂教師:哲學(xué)固然重要,可是音樂,先生,音樂……
舞蹈教師:音樂和舞蹈……音樂和舞蹈,這才是必須學(xué)會的東西。
音樂教師:一國之中,再沒有什么比音樂更有用的了。
舞蹈教師:而對于人來說,再沒有什么比舞蹈更必不可少的了。
音樂教師:沒有音樂,一個國家就無法生存。我們在世界上看到的所有騷亂、戰(zhàn)爭,都是因為人們不學(xué)音樂造成的。
舞蹈教師:人類的一切不幸,政策的失誤,偉大統(tǒng)帥的失敗,都是因為不會跳舞所致。
儒爾丹先生:這話怎么講?
音樂教師:戰(zhàn)爭不就是因為人與人之間缺少和睦而引起的嗎?學(xué)習(xí)音樂,不就是大家互相協(xié)調(diào)、在世實現(xiàn)普世和平的辦法嗎?
舞蹈教師:人們不是常說“一失足成千古恨”嗎?可是,會跳舞的人會走錯步伐嗎?
儒爾丹先生:你們言之有理,F(xiàn)在讓我們看看你們準(zhǔn)備的芭蕾舞吧。
(舞蹈演員在音樂的伴奏下翩翩起舞,構(gòu)成第一幕的幕間插劇。)
……