詩(shī)序
余為兢兢書匠,亦為萌萌詩(shī)人,自丱角舞象而至古稀從心,詩(shī)愛(ài)之心浸浸而潤(rùn),詩(shī)創(chuàng)之情騰騰而飛,不亦樂(lè)乎,不亦人生乎!
忝列中外高校講席凡四十余年,而中國(guó)人民大學(xué),則為吾永遠(yuǎn)之大學(xué)!我所招博士生專攻漢語(yǔ)、漢語(yǔ)史、中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史,而所招碩士生則專攻中國(guó)古代詩(shī)詞的語(yǔ)學(xué)釋讀。
吾本屬牛,乳名大牛,行于故鄉(xiāng),走牛運(yùn)矣!一輩子唯躬耕而已:弱冠農(nóng)耕,可謂地牛;而立筆耕,可謂字牛;在言意象的大天地里,默默耕耘四十余載,可謂默牛!
孜孜矻矻,白首窮經(jīng);春蘭秋菊,堪以告慰:四十余年的學(xué)術(shù)生涯,肇始于“言”,周旋于“意”,升華于“象”,言—意—象鋪就了我的學(xué)術(shù)康莊大道,也架構(gòu)了我的人生哲學(xué)觀,既不汲汲于時(shí)利,更不汲汲乎空名。四十余年的漢語(yǔ)研究而獨(dú)自形成一個(gè)獨(dú)特的基于傳統(tǒng)又新于傳統(tǒng)的“言—言意—言意象”的研究發(fā)展軌跡,構(gòu)擬設(shè)置了一個(gè)基于語(yǔ)象感官互通的漢語(yǔ)的言意象系統(tǒng),運(yùn)用獨(dú)創(chuàng)的觀象、取象、立象的漢語(yǔ)言意象觀照的詩(shī)歌理論而創(chuàng)作詩(shī)歌。
象者,想象之象也!
言意象觀照,是《韓陳其詩(shī)歌集》的一如既往的創(chuàng)作宗旨!漢語(yǔ)之魂者,象也;漢字之魂者,象也!詩(shī)者,漢語(yǔ)漢字交合之魂也,象也哉!
象為漢語(yǔ)詩(shī)歌之永遠(yuǎn)靈魂!天下之妙,莫妙于象;漢語(yǔ)之美,莫美于象;漢字之奇,莫奇于象。漢語(yǔ)融象于聲(聲象),漢字示象于形(形象):肇始于象,浸染于象,孕育于象,光大于象,神乎其象。
愚以為:一言明而可以終身受益者而莫?jiǎng)儆谙!明象者,明己、明人,明事、明物,明心、明理,明?shī)、明文,明今、明古,明夷、明夏:明乎天下也。而《韓陳其詩(shī)歌集》者,觀象而思,依象而想,明象而作,馭象而行,其或可謂明乎天下矣!
《韓陳其詩(shī)歌集》:發(fā)軔于京華,斟酌于南北,雕琢于東西;推敲于字里行間,切磋于唇吻齒牙,蒸蔚于云飛霞飄;觀象則盡詩(shī)象至廣,取象則盡詩(shī)象至美,立象則盡詩(shī)象至幻!詩(shī)象至廣,詩(shī)象至美,詩(shī)象至幻,漢語(yǔ)詩(shī)歌之大象幻象也!殫精竭慮,薔薇泣血而希冀字字珠璣;登山觀海,冰心尋象而渴望篇篇瑤璋,其或可謂盡心盡力焉耳矣!
漢語(yǔ)傳統(tǒng)格律詩(shī)中的“平仄”,在詩(shī)歌表義系統(tǒng)中,有其一定的范域和有限的作用;而在現(xiàn)代漢語(yǔ)的普通話中,入聲消失歸并為陰陽(yáng)上去后而再去特別講究和特別強(qiáng)調(diào)所謂的“平仄”,則往往會(huì)顯得格格不入,而且甚至可以說(shuō)是風(fēng)馬牛了。其實(shí),就漢字的韻律而言,就是在入聲沒(méi)有歸并變化的狀態(tài)下,平仄也僅僅只是一種調(diào)律而已,其在漢語(yǔ)傳統(tǒng)詩(shī)歌中的表義功能和表義范域應(yīng)該是極其有限的。如今有一種傾向是把平仄在詩(shī)歌表義系統(tǒng)中的作用肆無(wú)忌憚地?cái)U(kuò)張到不可想象的神話地步,這似乎應(yīng)該有所警惕!
漢語(yǔ)現(xiàn)代詩(shī),在某種意義上似乎走到了一個(gè)無(wú)拘無(wú)束的極端:幾乎完全沒(méi)有章法,幾乎完全沒(méi)有詩(shī)法,幾乎完全沒(méi)有規(guī)制而隨心所欲,喪失了作為漢語(yǔ)詩(shī)歌存在的基本形式條件!
有鑒于此,《韓陳其詩(shī)歌集》在傳統(tǒng)詩(shī)歌(《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》以及格律詩(shī)詞)的基礎(chǔ)上,以“象”為詩(shī)歌靈魂,創(chuàng)制一種新型的漢語(yǔ)詩(shī)歌的表達(dá)形式或者說(shuō)是漢語(yǔ)詩(shī)歌新格律。
就漢語(yǔ)詩(shī)歌的形式要素而言,其所創(chuàng)制提倡的漢語(yǔ)詩(shī)歌的形式要素或者說(shuō)是漢語(yǔ)詩(shī)歌新格律如下:
其一,齊正體、方正體,即韓氏齊正律、韓氏方正律,這是漢語(yǔ)詩(shī)歌的基礎(chǔ)形式新格律。漢語(yǔ)最早的詩(shī)歌是兩言詩(shī)(即:斷竹,續(xù)竹,飛土,逐肉),后來(lái)是四言詩(shī)、六言詩(shī)、五言詩(shī)、七言詩(shī)。漢語(yǔ)詩(shī)歌的齊正律或者說(shuō)是方正律,是由漢語(yǔ)語(yǔ)音結(jié)構(gòu)特點(diǎn)尤其是漢字的齊正方正的特點(diǎn)而決定的。
其二,寬騷體,即韓氏寬騷體,也可以說(shuō)成韓氏寬騷律,這是漢語(yǔ)詩(shī)歌形式的新格律。就漢語(yǔ)詩(shī)歌而言,其長(zhǎng)度在理論上應(yīng)該可以是無(wú)限的,個(gè)人以為漢語(yǔ)詩(shī)歌長(zhǎng)度以十行為常態(tài),根據(jù)需要其變態(tài)而可長(zhǎng)可短;而漢語(yǔ)詩(shī)歌的寬度則往往是有限的,《詩(shī)經(jīng)》的四言(約占比91%)、五言(約占比5%),《楚辭》的六言、七言,律絕的五言、七言,僅此而已。韓詩(shī)寬騷體,由于吸納了詩(shī)騷賦各有特色的句式,加以寬化和變?cè),相?duì)而言句式則顯得比較豐富寬泛:一般而言,韓氏寬騷體多為九言詩(shī),追根溯源,當(dāng)為《詩(shī)經(jīng)》四言和五言句的疊加重合形態(tài),或者也可以認(rèn)為是疊合《詩(shī)經(jīng)》兩個(gè)四言句而在其中間加入《楚辭》的習(xí)慣性語(yǔ)氣詞和助詞“兮”和“之”而構(gòu)成韓氏寬騷體的九言句式。而韓氏寬騷體最長(zhǎng)為十四言詩(shī)、十五言詩(shī),算是對(duì)漢語(yǔ)詩(shī)歌寬度的一種創(chuàng)吟極限的嘗試。
其三,寬韻體,即韓氏寬韻體,也可以說(shuō)成韓氏寬韻律,這是漢語(yǔ)詩(shī)歌形式的新格律。寬大為韻的出發(fā)點(diǎn),是強(qiáng)調(diào)與齊正性、方正性相適應(yīng)的或者說(shuō)相為呼應(yīng)的是中文詩(shī)歌的韻律性。所謂韻律性,不是指平仄的調(diào)度(因?yàn)槿肼曄Ф@得毫無(wú)意義),而是指韻腳的選位與選擇。中文詩(shī)歌的韻律性,既堅(jiān)持雙句押平聲韻,韻的選擇與確定以韓陳其《現(xiàn)代詩(shī)韻與平水詩(shī)韻對(duì)照表》(韓陳其《中國(guó)古漢語(yǔ)學(xué)》第913—939頁(yè),臺(tái)灣新文豐出版社1995年)為準(zhǔn);又體現(xiàn)鼓勵(lì)押韻的寬大為懷的風(fēng)格,在齊正性和韻律性的基礎(chǔ)上,對(duì)韻位和韻腳的安排也做出了種種選擇和嘗試。比如:既可押同部平聲韻,又可押相鄰相近的在韻感上比較吻合的異部平聲韻;既可押同部平聲韻,又可分別押同部的上聲韻、去聲韻,也可陰陽(yáng)上去四聲通押;既可一韻到底,也可任意換韻;既可異字為韻,也可同字為韻;既可雙句為韻,也可單句為韻。《韓陳其詩(shī)歌集》對(duì)韻位和韻腳的安排做出了前所未有的嶄新嘗試,比如“韓氏如如體”(簡(jiǎn)稱“如如體”)所創(chuàng):平聲同字韻而一韻到底;同字韻四度交替換韻;又比如“韓氏騷賦體”(簡(jiǎn)稱“騷賦體”)所創(chuàng):既有單雙句交互押韻,又有單句押韻,雙句語(yǔ)義連環(huán)接力遞送,構(gòu)成韻律和意律雙向而行的特殊詩(shī)語(yǔ)。
其四,寬對(duì)體,即韓氏寬對(duì)體,也可以說(shuō)成韓氏寬對(duì)律,這是漢語(yǔ)詩(shī)歌形式的新格律。字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)一致、詞性相同、語(yǔ)義相關(guān)的兩兩對(duì)稱的語(yǔ)言形式,因適用對(duì)象的差異而形成相關(guān)而不相同的表述,如:用于散文“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”(范仲淹《岳陽(yáng)樓記》)中則稱為“對(duì)偶”;用于楹聯(lián)“度比江河溪流兼納,氣如春夏群物發(fā)生”(江蘇佛學(xué)院校門)中則稱為“對(duì)聯(lián)”或“對(duì)子”;用于詩(shī)歌“云飄白下春闌珊,霞飛朱方秋纏綿”(《忘情北固》)中則稱為“對(duì)仗”。所謂韓氏寬對(duì)體或韓氏寬對(duì)律,集散文、楹聯(lián)、詩(shī)歌之大成,創(chuàng)制寬對(duì),不拘調(diào)格,不拘韻格,不拘聲格,不拘義格,而主要傾心關(guān)注并且追求“象”格,即詩(shī)句中各“象”所顯示的層次性、廣域性、蘊(yùn)含性、色彩性、協(xié)調(diào)性、關(guān)聯(lián)性、想象性。
其五,寬異體,即韓氏寬異體,也可以說(shuō)成韓氏寬異律,這是漢語(yǔ)詩(shī)歌形式的新格律。在規(guī)制漢語(yǔ)新詩(shī)歌的齊正律、方正律的基礎(chǔ)形式格律的前提下,提倡比較靈活的寬泛的不拘一格的漢語(yǔ)詩(shī)歌的異體表現(xiàn)形式,便是寬異體。
《韓陳其詩(shī)歌集》,以象顯真,以象明善,以象彰美,以象尋言,以象明意,以象為詩(shī),連環(huán)相承,步步入象,在言意象的大世界遨游而尋覓漢語(yǔ)詩(shī)歌真善美的真諦和象諦。
《韓陳其詩(shī)歌集》共分八卷:以寬騷長(zhǎng)懷卷開篇,盡可彰顯“象”為漢語(yǔ)詩(shī)歌永遠(yuǎn)靈魂的獨(dú)創(chuàng)特色;或?yàn)樾歉柙茐?mèng)卷,云水激蕩,星漢燦爛,愛(ài)恨情愁,靈悟色空;或?yàn)榱飨硷w虹卷,姹紫嫣紅,風(fēng)情雨思,娥月艷陽(yáng),雪意冰心;或?yàn)辇埞¤F甕卷,西津渡帆,南山聽鸝,冰心玉壺,滿眼風(fēng)光;或?yàn)楦咛殳B彩卷,首善漫思,天安大觀,碧水映云,綠野疊霞;或?yàn)榧t塵染月卷,峨眉游云,西洋沖浪,嵩山禪月,古道西風(fēng);或?yàn)殄N懢,絲絲心牽,款款意濃,日久生情,厚德載物;或?yàn)楣馊A繽紛卷,標(biāo)新立異,存續(xù)繼絕:既有詩(shī)形之異,如《扇之秋》,也有詩(shī)韻之異,如《九觴一笑》《日月光華》《善人樂(lè)!贰度鐏(lái)如去》。既有小巧玲瓏而不拘一格,也有洋洋灑灑而鋪天蓋地;既有直接吟象而詩(shī)的《掛懷》,也有借賦而詩(shī)的《入泮知命》。
吾之于詩(shī),夢(mèng)于舞象,萌于弱冠,根于而立,秀于不惑,穗于知命,繁于耳順,花于古稀,大華盛世夢(mèng)圓成真。追懷溯源,畢生詩(shī)歌夢(mèng),畢生中國(guó)夢(mèng),不亦樂(lè)乎,不亦幸乎,不亦大牛乎!
韓陳其(大牛)
2020年元旦于中國(guó)人民大學(xué)