本書通過熱門美劇《老爸老媽的浪漫史》來幫助讀者學(xué)習(xí)地道英語表達。美劇《老爸老媽的浪漫史》這部情景喜劇共有9季, 從2005年第1季到2013年的第9季在歡聲笑語中陪伴了劇迷9年的時間, 劇情溫情又幽默。
袁丹,畢業(yè)于北京第二外國語學(xué)院,致力于外語語言的研究與翻譯,專注于外語類圖書領(lǐng)域,目前已出版外語類圖書幾十種,銷售量穩(wěn)居各大電商之前列。多數(shù)圖書成為千所學(xué)校的館藏之作。代表作有《跟著美劇《紙牌屋 第6季》學(xué)英語》 《跟著美劇《西部世界》學(xué)英語》等
Chapter 1 尋找真愛的建筑設(shè)計師泰德•莫斯比
01 I’m always waiting for the moment, planning the moment
我總是在等待好的時機,計劃好的時機。 002
02 There’s something here unless I’m crazy
我們之間肯定有些什么,要不我就是瘋了。 017
03 I never got where I thought I wanted to go, but I always got a
great story
我永遠不會料到下一站是哪兒,但我總會有一段不錯的體驗。 034
04 We’re both impulsive We’re perfect for each other
我們都很沖動,我們很適合對方。 051
Chapter 2 真誠專一的法學(xué)院學(xué)生馬修•艾瑞克森
05 It’s not a cliché, it’s a classic
這不是老套,是經(jīng)典。 068
06 It kind of hurt that you guys didn’t invite me out
你們沒邀請我一起出來讓我有點傷心。 087
07 But if it’s the right person, then it’s easy
但如果是對的人,就會很容易。 101
08 I’m not gonna wait around for three months just to have my heart
ripped out
我不要等三個月,卻等來我的心被狠狠地撕碎。 116
Chapter 3 風(fēng)趣幽默的黃金單身漢巴尼•斯汀森
09 Believe it or not, that duff el bag thing worked
相信我,那個箱子的辦法很有用。 132
10 I really think I’m ready to stop being a me, and start being a we
我真覺得我應(yīng)該停止單身,開始二人生活。 147
11 Ted, as your mentor and spiritual guide, I forbid you from calling
her
泰德,作為你身體和精神的導(dǎo)師,我禁止你給她電話。 163
Chapter 4 恐婚糾結(jié)的幼兒園教師莉莉•艾爾德林
12 That’s great, Ted You’ll be the most casual stalker ever
說得好,泰德,你將會是最隨性的跟蹤者。 180
13 Just fending off the advances of that totally hot guy
就是應(yīng)付一下帥哥的搭訕啊。 196
14 I didn’t have any of the experiences I set out to
我的人生計劃一個都沒實現(xiàn)。 210
15 I could see how you would think that, but I have to have my own
place
我能理解你們?yōu)槭裁催@么想,但是我得有我自己的私人空間。 225
Chapter 5 追求事業(yè)的電視主持人羅賓•舍巴茨基
16 I’m always putting my career ahead of my relationships
我總是把事業(yè)放第一,感情放第二。 244
17 Everyone else is off falling in love and acting stupid and goofy
and sweet and insane, but not me
其他人都沉浸在愛河里做著愚蠢、甜蜜、瘋狂的事情,但是我
不行。 260
18 I’m gonna introduce you to that girl you’ve been staring at
我將把你介紹給你正在盯著看的那個女孩。 276