《花腔》是李洱的長(zhǎng)篇小說(shuō)處女作,2002年1月由人民文學(xué)出版社出版。它以尋找主人公葛任為基本線索,以破解葛任的生死之謎為結(jié)構(gòu)核心,描寫了葛任短短一生的生活境遇、政治追求及愛(ài)情經(jīng)歷,講述了個(gè)人在歷史動(dòng)蕩中的命運(yùn)。書中眾多的人物性情不同、身份各異,以不同的腔調(diào)來(lái)敘述這樁歷史謎案,顯得意味深長(zhǎng)。它出版后得到熱烈評(píng)價(jià),被批評(píng)界普遍認(rèn)為是2001―2002年度*秀的長(zhǎng)篇小說(shuō)之一,與莫言的《檀香刑》一起獲得首屆21世紀(jì)鼎鈞雙年文學(xué)獎(jiǎng),并入圍第6屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。
卷首語(yǔ)
昨天我才意識(shí)到,我與這本書已經(jīng)相伴十年了。這讓我感到驚訝。但是,如果能更深入地了解葛任的故事,我就是再花去十年,也是值得的。
其實(shí),這并非我一個(gè)人寫的書。它是由眾多引文組成的。我首先要感謝醫(yī)生白圣韜、人犯趙耀慶以及著名法學(xué)家范繼槐。他們不光見(jiàn)證了葛任的歷史,參與了歷史的創(chuàng)造,而且講述了這段歷史。讀者很快就會(huì)發(fā)現(xiàn),他們講故事的能力足以和最優(yōu)秀的偵探小說(shuō)家相比。他們的講述構(gòu)成了本書的正文部分。其次我也要感謝冰瑩女士、宗布先生、黃炎先生、孔繁泰先生,以及外國(guó)友人安東尼先生、埃利斯牧師、畢爾牧師、費(fèi)朗先生、川井先生等人。作為本書的副本部分,他們的文章和言談,是對(duì)白圣韜等人所述內(nèi)容的補(bǔ)充和說(shuō)明。
讀者可以按本書的排列順序閱讀,也可以不按這個(gè)順序。比如可以先讀第三部分,再讀第一部分;可以讀完一段正文,接著讀下面的副本,也可以連續(xù)讀完正文之后,回過(guò)頭來(lái)再讀副本;您也可以把第三部分的某一段正文,提到第一部分某個(gè)段落后面來(lái)讀。正文和副本兩個(gè)部分,我用“@”和“&”兩個(gè)符號(hào)做了區(qū)分。之所以用它們來(lái)做分節(jié)符號(hào),而不是采用通常的一、二這樣的順序來(lái)劃分次序,就是想提醒您,您可以按照自己對(duì)故事的理解,重新給本書劃分次序。我這樣做,并非故弄玄虛,而是因?yàn)楦鹑蔚臍v史,就是在這樣的敘述中完成的。
有人說(shuō),葛任的生與死,其實(shí)也是我們每個(gè)人的生與死。還有人說(shuō),葛任身后長(zhǎng)著一條尾巴,一條臧否各異、毀譽(yù)參半的尾巴,一不小心就會(huì)抽打住您的神經(jīng)末梢。前天早上,我打開(kāi)電腦的時(shí)候,又看到一位朋友在發(fā)給我的電子郵件中說(shuō),葛任是一塊魔毯,既能將你送上云端,也能將你推下幽谷。這些話準(zhǔn)確與否,讀完本書的朋友或許都會(huì)有自己的判斷。
最后必須說(shuō)明的是,雖然我是葛任還活在世上的惟一的親人,但書中的引文只表明文章作者本人的觀點(diǎn),文章的取舍也與我的好惡沒(méi)有關(guān)系。請(qǐng)讀者注意,在故事講述的時(shí)間與講述故事的時(shí)間之內(nèi),講述者本人的身份往往存在著前后的差異。正是由于這一差異,他們的講述有時(shí)會(huì)出現(xiàn)一些觀念上的錯(cuò)誤。我相信讀者能正確地看待這些錯(cuò)誤,所以我并沒(méi)有做出太多的糾正。我只是收集了這些引文,順便對(duì)其中過(guò)于明顯的遺漏、悖謬做出了必要的補(bǔ)充和梳理而已。當(dāng)然,因?yàn)楦鹑问俏业挠H人,我對(duì)他的愛(ài)也與日俱增,所以在與本書相伴的十年間,盡管工作的性質(zhì)要求我保持冷靜和超然,但很多時(shí)候,我還是忍不住要放聲大笑,或低聲哭泣,或在沉默中戰(zhàn)栗……
李洱,中國(guó)先鋒文學(xué)之后最重要的代表性作家。1966年生于河南濟(jì)源,1987年畢業(yè)于上海華東師范大學(xué)。曾在高校任教多年,后為河南省專業(yè)作家,現(xiàn)任職于中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)館。著有長(zhǎng)篇小說(shuō)《花腔》《石榴樹(shù)上結(jié)櫻桃》等,出版有《李洱作品集》(八卷)!痘ㄇ弧2003年入圍第六屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng),《應(yīng)物兄》2019年榮獲第十屆茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。主要作品被譯為英語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、韓語(yǔ)等在海外出版。
卷首語(yǔ)
第一部 有甚說(shuō)甚
消息
二里崗戰(zhàn)斗的常識(shí)
毛驢茨基
與田汗拉家常
早產(chǎn)兒
葛任家譜
帽子戲法
李有源之子
張家口
白圣韜的丈人
詩(shī)朗誦
誰(shuí)曾經(jīng)是我
鼻出血
糞便學(xué)
菩薩心腸
東方的盛典
二人行
雪泥鴻爪
上一次遠(yuǎn)行
憂郁斯基
易子而食
梅蘇膏(哥)
屎白療傷
大寶
活口不留
白圣韜的結(jié)局
第二部 向毛主席保證
喜鵲唱枝頭
勞改隊(duì)
歌樂(lè)山
蠶豆花
命令
東方紅
奔喪
父親之死
革命友誼
初戀
葛任赴日
大貞丸號(hào)
黃鼠狼給雞拜年
顯微鏡
蠶豆乖,乖蠶豆
行走的影子
楊鳳良
關(guān)于楊鳳良
密電
一個(gè)謎案的揭曉
盼星星,盼月亮
山花爛漫
利用一切可以利用的力量
宗布的大荒山之行
白圣韜又被吊了起來(lái)
慢性腹瀉
白圣韜見(jiàn)到了葛任
透明,輕盈,緋紅
楊鳳良之死
邱愛(ài)華
葛任卻沒(méi)有走
真誠(chéng)的痛恨
馬韁繩
阿慶之死
第三部 OK,彼此彼此
我是來(lái)還愿的
一點(diǎn)說(shuō)明
忘掉過(guò)去,就意味著背叛
南陳北李
忘掉過(guò)去,就意味著
背叛(續(xù))
希望小學(xué)
暈船
交通線
第一夜
劇團(tuán)
葛任勸我走
好一朵茉莉花
胡安之死
歷史詩(shī)學(xué)
每天都有人頭發(fā)變白
關(guān)于阿慶的一點(diǎn)補(bǔ)充
狗的哲學(xué)
巴士底病毒
扁桃體發(fā)炎
萬(wàn)物為芻狗
談詩(shī)論道
徐玉升與《逸經(jīng)》
組閣
楊鳳良的后人
一箭雙雕
對(duì)邱愛(ài)華之死的補(bǔ)充
迷霧中的冰瑩
費(fèi)朗的記述
屁股擦干凈
張奚若
川井尋兄
七福神與喜鵲宴
調(diào)查研究
我成為我的開(kāi)端
阿慶的工作匯報(bào)
真實(shí)就是虛幻?
白圣韜
西官莊郵局
循序漸進(jìn)
姑祖母的顧慮
勸降
小休息,大休息
歷史是由勝利者書寫的
尾聲