引文分析(Citation analysis)是對學(xué)術(shù)和科學(xué)文獻(xiàn)參考模式的探索,早已應(yīng)用于影響分析、知識流和知識網(wǎng)絡(luò)等多個(gè)社會科學(xué)領(lǐng)域的研究中。其也具有重要的信息科學(xué)應(yīng)用,特別是在知識表示和信息檢索中。
近年來,引文分析引起了越來越多研究者的興趣,該方法有助于解決研究、管理或信息服務(wù)問題,如大學(xué)排名、研究評估或知識領(lǐng)域可視化。這一復(fù)興和日益增長的興趣源于書目數(shù)據(jù)的數(shù)字化(包括引文和全文)和相關(guān)計(jì)算機(jī)技術(shù)的可用性和可訪問性的顯著改進(jìn)。前者提供了大量的數(shù)據(jù),而后者則是研究人員進(jìn)行新類型的大規(guī)模引文分析的必要工具,即使沒有特殊數(shù)據(jù)收集的特殊訪問權(quán)限。激動人心的新發(fā)展正在以這種方式在引文分析的許多方面出現(xiàn)。
本書批判性地考察了引文網(wǎng)絡(luò)分析和可視化的理論和實(shí)踐技術(shù)。為了確定主題背景,本書首先討論了引文分析的基礎(chǔ),其中包括對引文分析能做什么和不能做什么的概述(第1章)。對引文網(wǎng)絡(luò)分析所普遍接受的步驟和程序進(jìn)行了深入的研究,包含了與每個(gè)步驟相關(guān)的概念和技術(shù)(第2章)。然后審查了引文網(wǎng)絡(luò)分析中特別重要的個(gè)別問題,即:引文分析中的字段劃分和數(shù)據(jù)來源(第3章);姓名和參考文獻(xiàn)的消歧(第4章);以及引文網(wǎng)絡(luò)的可視化(第5章)。每章都提供了足夠的技術(shù)細(xì)節(jié),因此本書可以作為進(jìn)行引文網(wǎng)絡(luò)分析和可視化研究的實(shí)用指南。
譯者序
引文網(wǎng)絡(luò)分析是科學(xué)計(jì)量領(lǐng)域的核心方向之一,旨在通過研究參考文獻(xiàn)被引用的網(wǎng)絡(luò)特征,來探索科學(xué)發(fā)展的特征和規(guī)律,進(jìn)而為科學(xué)研究、技術(shù)創(chuàng)新、科技評價(jià)等科技活動服務(wù)。雖然在科學(xué)計(jì)量領(lǐng)域的著作中,會或多或少地涉及一些對引文網(wǎng)絡(luò)的概念和方法的介紹,但目前仍然缺少對引文網(wǎng)絡(luò)分析系統(tǒng)、深入而全面的介紹!兑木W(wǎng)絡(luò)分析與可視化》一書就是在此背景下產(chǎn)生的,首部為專業(yè)領(lǐng)域?qū)W者詳細(xì)介紹引文網(wǎng)絡(luò)與可視化理論、技術(shù)與方法的學(xué)術(shù)著作,并兼具理論與實(shí)踐價(jià)值。原書的作者Dangzhi Zhao和Andreas Strotmann是科學(xué)計(jì)量學(xué)領(lǐng)域的知名學(xué)者,他們在科學(xué)計(jì)量與引文分析領(lǐng)域有長達(dá)十年的合作。這本《引文網(wǎng)絡(luò)分析與可視化》是他們在引文網(wǎng)絡(luò)分析與可視化方面研究的系統(tǒng)總結(jié)和高度濃縮,對有志于從事引文網(wǎng)絡(luò)分析與可視化研究的學(xué)者有極大的幫助。
《引文網(wǎng)絡(luò)分析與可視化》共分為5章,第1章和第2章由遼寧工程技術(shù)大學(xué)李杰博士翻譯,這兩章是進(jìn)行引文網(wǎng)絡(luò)分析與可視化的核心知識,對引文分析的基礎(chǔ)概念和相關(guān)應(yīng)用以及引文網(wǎng)絡(luò)分析的詳細(xì)步驟進(jìn)行了詳細(xì)介紹。 第3章和第4章由來自上海體育學(xué)院的王磊博士翻譯,重點(diǎn)對數(shù)據(jù)分析過程中存在的一些關(guān)鍵問題進(jìn)行了討論,包括引文分析的領(lǐng)域界定與進(jìn)行分析研究的數(shù)據(jù)源以及引文分析中數(shù)據(jù)的消歧。第5章由吉林大學(xué)李慧杰博士翻譯,該章對引文網(wǎng)絡(luò)的可視化進(jìn)行了系統(tǒng)的概括以及案例演示,是進(jìn)行引文網(wǎng)絡(luò)可視化分析的關(guān)鍵。全書由李杰博士統(tǒng)稿和校譯,并由安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)的魏瑞斌教授審譯。我們相信,《引文網(wǎng)絡(luò)分析與可視化》一書一定能給從事相關(guān)研究的學(xué)者帶來幫助。
最后,在本書的翻譯中難免會出現(xiàn)一些疏漏,請各位讀者多多指正。
譯者
2020年11月
目錄
1引文分析基礎(chǔ)
11引言
12什么是引文分析?
13我們能用引文分析做些什么,以及為什么?
14引文分析的評價(jià)
15相關(guān)領(lǐng)域
16本書的范圍、界定和結(jié)構(gòu)
2引文網(wǎng)絡(luò)分析的實(shí)施:步驟、概念、技術(shù)與工具
21領(lǐng)域界定:通過研究領(lǐng)域或?qū)W術(shù)社區(qū)收集學(xué)術(shù)出版物
22選擇對象核心集進(jìn)行研究
23測量選定的核心對象之間的關(guān)聯(lián)性
24引文網(wǎng)絡(luò)的統(tǒng)計(jì)分析
25網(wǎng)絡(luò)分析與可視化
26解釋與驗(yàn)證
27案例:2006—2010年信息科學(xué)圖譜——作者的耦合分析
3引文分析的領(lǐng)域界定和數(shù)據(jù)源
31領(lǐng)域界定的常用方法
32領(lǐng)域界定對引文網(wǎng)絡(luò)分析的影響
33引文分析數(shù)據(jù)來源的要求
34ISI數(shù)據(jù)庫
35SCOPUS數(shù)據(jù)庫
36將引文數(shù)據(jù)庫與主題書目數(shù)據(jù)庫相結(jié)合的領(lǐng)域界定
37領(lǐng)域界定和文內(nèi)引文分析
38使用Google學(xué)術(shù)搜索引擎和其他引用數(shù)據(jù)源在Web上進(jìn)行
領(lǐng)域界定
39領(lǐng)域界定的其他方法
310補(bǔ)充說明
4引文網(wǎng)絡(luò)分析中的消歧
41引言
42參考書目中的名稱和指代
43名稱歧義問題
44歧義與冪律
45歧義對網(wǎng)絡(luò)分析結(jié)果的影響
46手動消歧
47算法消歧
48回到未來:計(jì)算機(jī)輔助消歧
5引文網(wǎng)絡(luò)的可視化
51為什么要將引文網(wǎng)絡(luò)可視化?
52注意事項(xiàng)
53文獻(xiàn)管理與信息科學(xué)領(lǐng)域共被引網(wǎng)絡(luò)可視化的三十年
歷程
54利用Pajek實(shí)現(xiàn)引用網(wǎng)絡(luò)可視化
55結(jié)語
附錄33
附錄542
參考文獻(xiàn)