費孝通20世紀30年代末用英文寫作的中篇小說,存放于作者曾經就讀的倫敦經濟學院圖書館的“弗思檔案”中,2016年被國內學者發(fā)現。這是該作品搶先發(fā)售被翻譯成中文。小說敘寫了上個世紀30年代蘇南鄉(xiāng)村一家新興制絲企業(yè)的種種遭際。這家制絲企業(yè)通過實驗鄉(xiāng)村工業(yè)的現代轉型,希望實現改善民生、實業(yè)救國的社會理想,但在內外交困中舉步維艱。作者以文學的方式來思考正在發(fā)生現代化變遷的鄉(xiāng)村、城鎮(zhèn)與城市,其中鄉(xiāng)土中國的價值觀念、社會結構與經濟模式都在經歷激烈而艱難的轉型,而充滿社會改革理想的知識分子及其啟蒙對象——農民,有的經歷了個人的蛻變與成長,有的則迷失在歷史的巨變中!独O》既是作者名著《江村經濟》的“文學版”,又與30年代的左翼文學、“社會性質”大論戰(zhàn)及“鄉(xiāng)村重建”問題遙相呼應,為我們理解費孝通的早期思想與時代思潮的關系提供了新的維度。
費孝通作品精選(12種) ◎ 繭◎ 江村經濟◎ 祿村農田◎ 生育制度◎ 鄉(xiāng)土中國·鄉(xiāng)土重建◎
中國士紳 ◎ 留英記◎ 美國與美國人◎ 行行重行行:1983-1996(合編本)◎ 中華民族的多元一體格局:民族學文選◎
孔林片思:論文化自覺◎ 師承·補課·治學(增訂本)
費孝通(1910-2005),1933年畢業(yè)于燕京大學,獲社會學學士學位;1935年畢業(yè)于清華大學研究生院;1938年獲英國倫敦大學哲學博士。曾任云南大學燕京社會學研究室主任、清華大學社會學教授、中央民族學院副院長、院學部委員、中國社科院社會學研究所所長、北京大學社會學人類學研究所所長、學會會長、中國同盟會、民政治協(xié)商會議副、民代表大會常務委員會副委員長。1980年獲應用人類學會馬林諾斯基榮譽獎。1981年接受英國人類學會頒發(fā)的赫胥黎獎章。主要著作有《江村經濟》《生育制度》《鄉(xiāng)土中國》《民族與社會》《從事社會學五十年》《邊區(qū)開發(fā)與社會調查》《行行重行行》《人的研究在中國》等,群言出版社等
費孝通作品精選”出版前言
繭(1938年)
編校說明
附錄 《江村通訊》
一 這次研究工作隊動機和希望
二 航船和江村的區(qū)位組織
三 人口和童養(yǎng)媳
四 格格不入的學校教育制度
五 “分羊”
六 上山丫頭和回鄉(xiāng)丫頭
七 離鄉(xiāng)
出版后記
我打開門,見到又是女房東。
“又怎么了?”
“別拿掉燈上的黑紙,還會有光從窗戶里透出來。他們會發(fā)現的,要小心些啊,通先生,否則我要倒霉的!
“太荒唐了!好吧,我這就出門去。煩死人了!
我關了燈,離開房間。所有的窗戶都覆蓋著厚厚的窗簾和黑色的紙。女房東跟我說,柏林空防演習要持續(xù)將近七日。要我待在這牢籠一般的房間里這么久,連一扇窗戶都不開,我不得被自己吐出的煙熏死空中飛機的轟鳴聲不斷,房間燈光暗如地獄,令人發(fā)狂。于是我離開了房間。
只見處處陰森可怖,甚至天上的盈月都在流血般發(fā)紅。路燈沒開,街上一片漆黑,唯有街角轉彎處的幾盞紫光燈還亮著。車輛移動緩慢,車燈都被遮住了。往昔充滿光明活力的夏洛滕堡一夕之間輕易便化成滿是哀號的荒漠。
我徑自步入康德街,走進天津飯店,我向來喜歡在這里吃晚等