《琥珀經(jīng)典文叢:契訶夫中短篇小說精選》收錄了若干篇契訶夫的代表性小說名篇,高度體現(xiàn)了契訶夫作品真實、樸素、幽默的藝術(shù)特點和文字洗練的創(chuàng)作標(biāo)準(zhǔn)。其中,有的反映19世紀(jì)末俄國的社會現(xiàn)實,如《醋栗》;有的揭露沙俄鷹犬的丑惡嘴臉,如《小官吏之死》《變色龍》;有的批判庸俗、空虛、無為、僵化的生活態(tài)度,如《套中人》;有的對勞苦大眾寄予滿腔同情,如《苦惱》《渴望睡覺》,借以向廣大民眾發(fā)出“不能再這樣生活下去了”的疾呼。
安東·巴甫洛維奇·契訶夫,19世紀(jì)末俄國偉大的作家,著名戲劇作家。他的作品以幽默和深刻見長,與莫泊桑、歐·亨利并稱為世界三大短篇小說家。
契訶夫1860年生于羅斯托夫省塔甘羅格市一個小商人家庭,祖父是贖身農(nóng)奴,父親曾開設(shè)雜貨鋪。1876年雜貨鋪倒閉,全家遷居莫斯科。只有契訶夫只身留在塔甘羅格,靠擔(dān)任家庭教師以維持生計和繼續(xù)求學(xué)。
1879年契訶夫進莫斯科大學(xué)醫(yī)學(xué)系。畢業(yè)后在茲韋尼哥羅德等地行醫(yī),廣泛接觸平民和了解生活,為他日后的文學(xué)創(chuàng)作提供了生動而豐富的素材。1880年起開始文學(xué)創(chuàng)作。他早期的作品以“契洪特”的筆名發(fā)表,大都是供消遣的滑稽故事。但他很快就擺脫了這種風(fēng)格,認(rèn)真思考起了重大的社會問題,目光轉(zhuǎn)向了廣大民眾所遭受的不公、貧窮愚昧的生活。他的小說短小精悍,簡練樸素,結(jié)構(gòu)緊湊,情節(jié)生動,筆調(diào)幽默,語言明快,寓意深刻。他善于從日常生活中發(fā)現(xiàn)具有典型意義的人和事,通過幽默可笑的情節(jié)進行藝術(shù)概括,塑造出完整的典型形象,以小見大,以此來反映當(dāng)時的俄國社會。
契訶夫一生創(chuàng)作了七八百篇短篇小說,早期作品大多數(shù)是短篇小說,如《小官吏之死》《胖子和瘦子》《苦惱》《萬卡》等,再現(xiàn)了“小人物”的不幸和軟弱,勞動人民的悲慘生活和小市民的庸俗猥瑣。而在《變色龍》及《普里希別耶夫中士》等作品中,作者鞭撻了忠實維護專制暴政的奴才及其專橫跋扈的丑惡嘴臉,揭示出黑暗時代的反動精神特征!都倜嫒恕放c上述作品有異曲同工之妙,作者所嘲笑的是一班知識分子,所謂社會上的精英。他們面對假面人前倨后恭,丑態(tài)百出,是舊俄社會一幅人生百態(tài)圖。1890年,契訶夫不顧身虛力弱,到政治犯流放地薩哈林島進行考察,目睹種種野蠻、不幸的事實后,提高了自己的思想境界,深化了創(chuàng)作意境,創(chuàng)作出表現(xiàn)重大社會課題的作品,如《在流放地》《六號病房》這種猛烈抨擊沙皇專制暴政的作品;《帶閣樓的房子》揭露了沙俄社會對人的青春、才能、幸福的毀滅,諷刺了自由派地方自治會改良主義活動的于事無補;《莊稼人》極其真實地描述了俄國農(nóng)民在19世紀(jì)80、90年代極度貧困的生活現(xiàn)狀,表現(xiàn)了他對農(nóng)民悲慘命運的關(guān)心同情;《未婚妻》是契訶夫一生中所創(chuàng)作的最后一篇小說,在作品中他相信舊制度一定滅亡,新生活早晚會來!正如女主人公所想象的:“一種嶄新、廣闊、自由的生活展現(xiàn)在她的面前,這種生活,盡管朦朧,充滿了神秘,卻吸引著她,呼喚她的參與!
《套中人》是契訶夫短篇小說的代表作。作品創(chuàng)作于1898年,其時沙皇俄國正處于專制統(tǒng)治時期,人們失去了思想與言論上的自由,別利科夫就是這種環(huán)境造就的一個可惡而可悲之人。他性格上的頑固保守、躲避現(xiàn)實、害怕變革和人格上的卑劣,是他可惡之處,而可悲之處表現(xiàn)在整天六神無主、謹(jǐn)小慎微,因多疑而誠惶誠恐,為了維護專制制度而喪失了自我。在《醋栗》和《姚內(nèi)奇》里,他刻畫自私自利、蜷伏于個人幸福小天地的庸人的心靈空虛和墮落,并指出:“人所需要的不是三俄尺之地,不是莊園,而是整個地球,整個大自然,在這個廣闊天地里人才能展現(xiàn)出他自由精神的全部品質(zhì)和特性!
契訶夫后期轉(zhuǎn)向戲劇創(chuàng)作,主要作品有《伊凡諾夫》(1887)、《海鷗》(1896)、《萬尼亞舅舅》(1896)、《三姊妹》(1901)、《櫻桃園》(1903),都曲折反映了俄國1905年大革命前夕一部分小資產(chǎn)階級知識分子的苦悶和追求。
契訶夫(1860-1904),俄國批判現(xiàn)實主義作家、戲劇家,與法國的莫泊桑、美國的歐·亨利并稱為“世界三大短篇小說巨匠”。他的短篇小說緊湊幽默,言簡意賅,引人深思,對世界許多作家產(chǎn)生過影響,劇作也對20世紀(jì)戲劇產(chǎn)生了很大影響。他的代表作小說有《變色龍》《苦惱》《六號病房》《套中人》《姚內(nèi)奇》《醋栗》《遛小狗的女人》等,劇本有《海鷗》《萬尼亞舅舅》《三姊妹》《櫻桃園》等。
姚錦镕(1937-),本名姚錦熔。浙江大學(xué)副教授、著名翻譯家。譯有普希金、屠格涅夫、契訶夫等名家中短篇作品,所譯長篇作品有狄更斯的《巴納比·拉奇》與《遠(yuǎn)大前程》、馬克·吐溫的《湯姆·索亞歷險記》與《哈克貝利·費恩歷險記》、柯南·道爾的《福爾摩斯探案》、伯內(nèi)特夫人的《小公主》、托爾金的《魔戒》第二部《雙塔奇兵》、高爾基的《童年》、比安基的《森林報》等。
名家導(dǎo)讀
譯序
小官吏之死
熊孩子
查問
胖子與瘦子
勛章
文官考試
變色龍
假面人
上尉的軍服
普里希別耶夫中士
瞌睡蒙嚨
傷心
苦惱
噩夢
相識的男人
歌女
萬卡
黑暗
渴睡
跳來跳去的女人
在流放地
六號病房
脖子上的安娜
帶閣樓的房子
莊稼人
套中人
醋栗
姚內(nèi)奇
寶貝兒
遛小狗的女人
未婚妻